강갯구
カラフル。 (컬러풀。) - 시원찮은 그녀를 위한 육성방법 ED (순수, 발랄, 따뜻, OST, 애니)
イバイのあと 冷めない微熱
바이바이노아토 사메나이비네츠
작별 인사 후 식지 않는 미열
夜風に吹かれ 考える
요카제니후카레 칸가에루
밤바람에 날려서 생각해
好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す
스키 키라이 키라이 스키 쿠리카에스
좋아해 싫어해 싫어해 좋아해 되풀이해
その瞳にうつっているのは
소노히토미니우츳테이루노와
그 눈동자에 비치는 건
現実(リアル)? それとも虚像(二次元)?
리아루 소레토모니지켄
현실? 그게 아니면 허상?
容易く可愛いだなんて言わないでよね
타야스쿠카와이이다난테이와나이데요네
쉽게 예쁘다는 말하지 말아줘
明日も目をこすって「おはよう」を言って
아시타모메오코슷테 오하요우 오잇테
내일도 눈을 비비며 「좋은 아침」 말해줘
他愛もないこと たくさん教えて
타아이모나이코토 타쿠산오시에테
시시한 것을 잔뜩 가르쳐줘
少しずつ 近づいてく距離に どうしよう
스코시즈츠 치카즈이테쿄리니 도우시요우
조금씩 가까워지는 거리로 때문에 어쩌지
自分じゃないみたいだ
지분쟈나이미타이다
내가 아닌 거 같아
メリーゴーランドが止まらなくて
메리-고-란도가토마라나쿠테
회전목마가 멈추지 않아서
廻る 廻る 景色が変わってく
마와루 마와루 케시키가카왓테쿠
돌고 도는 경치가 변해가
カラフルな夢を見る
카라후루나유메오미루
화려한 꿈을 꿔
どくどくして 身体中を
도쿠도쿠시테 카라다쥬우오
콸콸 온몸 속을
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
메구루 메구루 키모치 마다코토바니데키나쿠테
돌고 도는 마음을 아직 말할 수 없어
ひとこと それで十分なのに
히토코토 소레데쥬우분나노니
한 마디 그것으로 충분한데
眠りにつく数秒前とか 朝 目が覚めたときに
네무리니츠쿠스우뵤우마에토카 아사 메가사메타토키니
잠자기 몇 초 전이나 아침 눈을 떴을 때
ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ
후토 아타시노코토 오모이다시테쿠레타라나-
문득 나를 기억해주면 좋겠다
その心に踏み込みたくて
소노코코로니후미코미타쿠테
그 마음에 내디디고 싶어서
はじめの一歩はどこから?
하지메노잇포우와도코카라
첫 한 걸음은 어디서부터?
思わせぶりな態度 少し期待したり
오모와세부리나타이도 스코시키타이시타리
의미 있는 듯한 태도로 조금 기대하거나
足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け
아시노츠메 눗타아카 세노비시테 히키와케
발톱에 칠한 빨간색, 발돋움해서 무승부
女の子みたい や、そうなんだけどさ
온나노코미타이 야 소우난다케도사
여자아이 같아, 잠깐 그야 그렇지만
少しずつ 色づいてく あたしを見て
스코시즈츠 이로즈이테쿠 아타시오미테
조금씩 여자가 되어가는 나를 봐줘
ねぇ 気付いてほしいよ
네- 키즈이테호시이요
제발 눈치채줬으면 해
メリーゴーランドに魅せられて
메리-고-란도니미세라레테
회전목마에 유혹되어서
光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
히카루 히카루 메오츠뭇테모호시 마타타이테와나가레루
빛나서 빛나는 눈을 감아도 별은 반짝여서 흘러
ねぇ そばに来て 肩寄せて
네- 소바니키테 카타요세테
있지, 곁에 있어줘 가까이 있어줘
灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ
토모루 토모루 네츠오이마 싯테이테호시인다요
지펴 지피는 열을 지금 알아줬으면 해
はじめて きみにはそう思うよ
하지메테 키미니와소우오모우요
처음으로 네게는 그렇게 생각해
ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
혼노춋토노유우키데나니카가카와루카나
아주 작은 용기로 무언가가 변할까
言ってみようかな?…好きなの
잇테미요우카나 스키나노
말해볼까? …좋아해
メリーゴーランドが止まらなくて
메리-고-란도가토마라나쿠테
회전목마가 멈추지 않아서
廻る 廻る あたしが変わってく
마와루 마와루 아타시가카왓테쿠
돌고 돌아서 내가 변해가
カラフルに染まってく
카라후루니소맛테쿠
화려하게 물들어가
メリーゴーランドが止まらなくて
메리-고-란도가토마라나쿠테
회전목마가 멈추지 않아서
廻る 廻る 景色が変わってく
마와루 마와루 케시키가카왓테쿠
돌고 도는 경치가 변해가
カラフルな夢を見る
카라후루나유메오미루
화려한 꿈을 꿔
どくどくして 身体中を
도쿠도쿠시테 카라다쥬우오
콸콸 온몸 속을
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
메구루 메구루 키모치 마다코토바니데키나쿠테
돌고 도는 마음을 아직 말할 수 없어
ひとこと それで十分なのに
히토코토 소레데쥬우분나노니
한 마디 그것으로 충분한데
바이바이노아토 사메나이비네츠
작별 인사 후 식지 않는 미열
夜風に吹かれ 考える
요카제니후카레 칸가에루
밤바람에 날려서 생각해
好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す
스키 키라이 키라이 스키 쿠리카에스
좋아해 싫어해 싫어해 좋아해 되풀이해
その瞳にうつっているのは
소노히토미니우츳테이루노와
그 눈동자에 비치는 건
現実(リアル)? それとも虚像(二次元)?
리아루 소레토모니지켄
현실? 그게 아니면 허상?
容易く可愛いだなんて言わないでよね
타야스쿠카와이이다난테이와나이데요네
쉽게 예쁘다는 말하지 말아줘
明日も目をこすって「おはよう」を言って
아시타모메오코슷테 오하요우 오잇테
내일도 눈을 비비며 「좋은 아침」 말해줘
他愛もないこと たくさん教えて
타아이모나이코토 타쿠산오시에테
시시한 것을 잔뜩 가르쳐줘
少しずつ 近づいてく距離に どうしよう
스코시즈츠 치카즈이테쿄리니 도우시요우
조금씩 가까워지는 거리로 때문에 어쩌지
自分じゃないみたいだ
지분쟈나이미타이다
내가 아닌 거 같아
メリーゴーランドが止まらなくて
메리-고-란도가토마라나쿠테
회전목마가 멈추지 않아서
廻る 廻る 景色が変わってく
마와루 마와루 케시키가카왓테쿠
돌고 도는 경치가 변해가
カラフルな夢を見る
카라후루나유메오미루
화려한 꿈을 꿔
どくどくして 身体中を
도쿠도쿠시테 카라다쥬우오
콸콸 온몸 속을
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
메구루 메구루 키모치 마다코토바니데키나쿠테
돌고 도는 마음을 아직 말할 수 없어
ひとこと それで十分なのに
히토코토 소레데쥬우분나노니
한 마디 그것으로 충분한데
眠りにつく数秒前とか 朝 目が覚めたときに
네무리니츠쿠스우뵤우마에토카 아사 메가사메타토키니
잠자기 몇 초 전이나 아침 눈을 떴을 때
ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ
후토 아타시노코토 오모이다시테쿠레타라나-
문득 나를 기억해주면 좋겠다
その心に踏み込みたくて
소노코코로니후미코미타쿠테
그 마음에 내디디고 싶어서
はじめの一歩はどこから?
하지메노잇포우와도코카라
첫 한 걸음은 어디서부터?
思わせぶりな態度 少し期待したり
오모와세부리나타이도 스코시키타이시타리
의미 있는 듯한 태도로 조금 기대하거나
足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け
아시노츠메 눗타아카 세노비시테 히키와케
발톱에 칠한 빨간색, 발돋움해서 무승부
女の子みたい や、そうなんだけどさ
온나노코미타이 야 소우난다케도사
여자아이 같아, 잠깐 그야 그렇지만
少しずつ 色づいてく あたしを見て
스코시즈츠 이로즈이테쿠 아타시오미테
조금씩 여자가 되어가는 나를 봐줘
ねぇ 気付いてほしいよ
네- 키즈이테호시이요
제발 눈치채줬으면 해
メリーゴーランドに魅せられて
메리-고-란도니미세라레테
회전목마에 유혹되어서
光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
히카루 히카루 메오츠뭇테모호시 마타타이테와나가레루
빛나서 빛나는 눈을 감아도 별은 반짝여서 흘러
ねぇ そばに来て 肩寄せて
네- 소바니키테 카타요세테
있지, 곁에 있어줘 가까이 있어줘
灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ
토모루 토모루 네츠오이마 싯테이테호시인다요
지펴 지피는 열을 지금 알아줬으면 해
はじめて きみにはそう思うよ
하지메테 키미니와소우오모우요
처음으로 네게는 그렇게 생각해
ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
혼노춋토노유우키데나니카가카와루카나
아주 작은 용기로 무언가가 변할까
言ってみようかな?…好きなの
잇테미요우카나 스키나노
말해볼까? …좋아해
メリーゴーランドが止まらなくて
메리-고-란도가토마라나쿠테
회전목마가 멈추지 않아서
廻る 廻る あたしが変わってく
마와루 마와루 아타시가카왓테쿠
돌고 돌아서 내가 변해가
カラフルに染まってく
카라후루니소맛테쿠
화려하게 물들어가
メリーゴーランドが止まらなくて
메리-고-란도가토마라나쿠테
회전목마가 멈추지 않아서
廻る 廻る 景色が変わってく
마와루 마와루 케시키가카왓테쿠
돌고 도는 경치가 변해가
カラフルな夢を見る
카라후루나유메오미루
화려한 꿈을 꿔
どくどくして 身体中を
도쿠도쿠시테 카라다쥬우오
콸콸 온몸 속을
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
메구루 메구루 키모치 마다코토바니데키나쿠테
돌고 도는 마음을 아직 말할 수 없어
ひとこと それで十分なのに
히토코토 소레데쥬우분나노니
한 마디 그것으로 충분한데
29