슈댕당
reunion - ClariS Full.Ver [내 여동생이 이렇게 귀여울리가 없어! 2기 OP] [고음질 256kbps] [가사有] [320kbps 버전 다운 링크有]
가사
君とまた物語が始まるの
키미토 마타 모노가타리가- 하지마루노
너와의 이야기가 또 다시 시작되는거야
-
記憶の遠く 走ってた
키오쿠노 토-쿠 하시-잇 테타
기억의 저 멀리 달리고 있었어
きらめく影法師を忘れられなくてずっと
키라메쿠 카게보시오 와스레라레 낫쿠테 즛토
반짝이는 그림자를 잊지 못해서, 계속
君の目線の先に 気付かずに
키미노 메센노 사키니 키즈카즈니
너의 시선을 깨닫지 못하고
勝手な理想だけ膨らんじゃって
캇테나 리소다케 후쿠란잣테
제멋대로인 이상만 부풀어서
前見えないの
마에 미에나이노
앞이 보이질 않아
想いは やっぱり 透明だけど重くて
오모이와 얏빠리 토우메이다케도 오모쿠테
마음은 역시 투명하지만 무거워서
少しずつ 溶かしてくよ
스코시 즛츠 토카시테쿠요
조금씩 녹아가
君とまた手を繋ごう
키미토 마타 테오 츠나고
너와 다시 손을 잡자
私とまた夢を見よう
와타시토 마타 유메오 미요
나와 다시 꿈을 보자
傷だらけでも今を抱いて
키즈다라케데모 이마오 다이테
상처투성이라도 지금을 안고서
はじまりにしよう
하지마리니 시요
시작으로 하자
君とまた声交わそう
키미토 마타 코에 카와소
너와 다시 말을 나누자
私とまた笑い合おう
와타시토 마타 와라이아오
나와 다시 함께 웃자
蕾のままだった明日を
츠보미노 마마닷타 아스오
꽃봉오리인채였던 내일을
咲かせるの 君の近くで
사카세루노 키미노 치카쿠데
꽃 피우는 거야 너의 곁에서
-
同じ道を 歩いていた
오나지 미치오 아루이-테이타
같은 길을 걷고 있었어
君はもうそんな日々は覚えてないよね きっと
키미와 모 손나 히비와 오보에테나이요네 킷토
넌 이제 그런 나날은 기억하고 있지 않지, 분명
僅かの角度で ほどけていった
와즈카노 카쿠도대 호도케테이타
약간의 각도로 풀려있던
霞んだ昨日たぐりよせて束ねていくの
카슨다 키노 타구리 요세테 타바네테 이쿠노
희미해진 어제를 끌어 묶어가
本音は やっぱり
혼네와 얏빠리
본심은 역시
待つだけじゃ届かなくて
마츠다케쟈 토도카나쿠테
기다리는 것만으론 닿질 않아서
この声で 芽吹かせよう
코노 코에데 메부카세요-우
이 목소리로 싹을 틔우자
君とまた手を繋ごう
키미토 마타 테오 츠나고
너와 다시 손을 잡자
私とまた夢を見よう
와타시토 마타 유메오 미요
나와 다시 꿈을 보자
積み重ねた言葉も抱いて
츠미카사네타 코토바모 다이테
쌓아온 말들도 안고서
はじまりにしよう
하지마리니 시요
시작으로 하자
君とまた声交わそう
키미토 마타 코에 카와소
너와 다시 얘길하자
私とまた笑い合おう
와타시토 마타 와라이아오
나와 다시 함께 웃자
蕾のままだった明日を
츠보미노 마마닷타 아스오
꽃봉오리인채였던 내일을
咲かせるの そばにいくから
사카세루노 소바니 이쿠카라
꽃 피우는 거야 너의 곁으로 갈테니까
-
ぎゅっと 掴んだ
귯토 츠칸다
꼭 잡은
このぬくもりはずっと
코노 느크모리와 즛토
이 온기는 계속
失くしていた感覚だって
나쿠시테이타 칸카쿠 닷테
잃어버리고 있던 감각이라고
初めて気付いた
하지메테 키즈이타
처음으로 깨달았어
君と歩んだ
키미토 아윤다
너와 걸었던
おぼつかない時の
오보츠카나이 토키노
불안한 때의
針はもう戻せないから
하리와 모 모도세 나이카라
바늘은 이제 되돌릴 수 없으니까
その先 見つめて
소노 사키 미츠메테
그 앞을 바라보고
二人でまた夢を見よう
후타리데 마타 유메오 미요
둘이서 다시 꿈을 꾸자
二人でまた笑い合おう
후타리데 마타 와라이아오
둘이서 함께 다시 웃자
ほつれたままだった明日が
호츠레타마마닷타 아스가
흐트러진 채였던 내일이
始まるの
하지마루노
시작되는거야
君とまた手を繋ごう
키미토 마타 테오 츠나고
너와 다시 손을 잡자
私とまた夢を見よう
와타시토 마타 유메오 미요
나와 다시 꿈을 보자
探しだした答えを抱いて
사가시 다시타 코타에오 다이테
찾아낸 해답을 안고서
はじまりにしよう
하지마리니시요
시작하자
君とまた声交わそう
키미토 마타 코에 카와소
너와 다시 얘길하자
私とまた笑い合おう
와타시토 마타 와라이아오
나와 다시 함께 웃자
蕾のままだった明日を
츠보미노 마마닷타 아스오
꽃봉오리인채였던 내일을
咲かせるの 君の近くで
사카세루노 키미노 치카쿠데
꽃 피우는 거야 너의 곁에서
君とまた物語が始まるの
키미토 마타 모노가타리가- 하지마루노
너와의 이야기가 또 다시 시작되는거야
-
記憶の遠く 走ってた
키오쿠노 토-쿠 하시-잇 테타
기억의 저 멀리 달리고 있었어
きらめく影法師を忘れられなくてずっと
키라메쿠 카게보시오 와스레라레 낫쿠테 즛토
반짝이는 그림자를 잊지 못해서, 계속
君の目線の先に 気付かずに
키미노 메센노 사키니 키즈카즈니
너의 시선을 깨닫지 못하고
勝手な理想だけ膨らんじゃって
캇테나 리소다케 후쿠란잣테
제멋대로인 이상만 부풀어서
前見えないの
마에 미에나이노
앞이 보이질 않아
想いは やっぱり 透明だけど重くて
오모이와 얏빠리 토우메이다케도 오모쿠테
마음은 역시 투명하지만 무거워서
少しずつ 溶かしてくよ
스코시 즛츠 토카시테쿠요
조금씩 녹아가
君とまた手を繋ごう
키미토 마타 테오 츠나고
너와 다시 손을 잡자
私とまた夢を見よう
와타시토 마타 유메오 미요
나와 다시 꿈을 보자
傷だらけでも今を抱いて
키즈다라케데모 이마오 다이테
상처투성이라도 지금을 안고서
はじまりにしよう
하지마리니 시요
시작으로 하자
君とまた声交わそう
키미토 마타 코에 카와소
너와 다시 말을 나누자
私とまた笑い合おう
와타시토 마타 와라이아오
나와 다시 함께 웃자
蕾のままだった明日を
츠보미노 마마닷타 아스오
꽃봉오리인채였던 내일을
咲かせるの 君の近くで
사카세루노 키미노 치카쿠데
꽃 피우는 거야 너의 곁에서
-
同じ道を 歩いていた
오나지 미치오 아루이-테이타
같은 길을 걷고 있었어
君はもうそんな日々は覚えてないよね きっと
키미와 모 손나 히비와 오보에테나이요네 킷토
넌 이제 그런 나날은 기억하고 있지 않지, 분명
僅かの角度で ほどけていった
와즈카노 카쿠도대 호도케테이타
약간의 각도로 풀려있던
霞んだ昨日たぐりよせて束ねていくの
카슨다 키노 타구리 요세테 타바네테 이쿠노
희미해진 어제를 끌어 묶어가
本音は やっぱり
혼네와 얏빠리
본심은 역시
待つだけじゃ届かなくて
마츠다케쟈 토도카나쿠테
기다리는 것만으론 닿질 않아서
この声で 芽吹かせよう
코노 코에데 메부카세요-우
이 목소리로 싹을 틔우자
君とまた手を繋ごう
키미토 마타 테오 츠나고
너와 다시 손을 잡자
私とまた夢を見よう
와타시토 마타 유메오 미요
나와 다시 꿈을 보자
積み重ねた言葉も抱いて
츠미카사네타 코토바모 다이테
쌓아온 말들도 안고서
はじまりにしよう
하지마리니 시요
시작으로 하자
君とまた声交わそう
키미토 마타 코에 카와소
너와 다시 얘길하자
私とまた笑い合おう
와타시토 마타 와라이아오
나와 다시 함께 웃자
蕾のままだった明日を
츠보미노 마마닷타 아스오
꽃봉오리인채였던 내일을
咲かせるの そばにいくから
사카세루노 소바니 이쿠카라
꽃 피우는 거야 너의 곁으로 갈테니까
-
ぎゅっと 掴んだ
귯토 츠칸다
꼭 잡은
このぬくもりはずっと
코노 느크모리와 즛토
이 온기는 계속
失くしていた感覚だって
나쿠시테이타 칸카쿠 닷테
잃어버리고 있던 감각이라고
初めて気付いた
하지메테 키즈이타
처음으로 깨달았어
君と歩んだ
키미토 아윤다
너와 걸었던
おぼつかない時の
오보츠카나이 토키노
불안한 때의
針はもう戻せないから
하리와 모 모도세 나이카라
바늘은 이제 되돌릴 수 없으니까
その先 見つめて
소노 사키 미츠메테
그 앞을 바라보고
二人でまた夢を見よう
후타리데 마타 유메오 미요
둘이서 다시 꿈을 꾸자
二人でまた笑い合おう
후타리데 마타 와라이아오
둘이서 함께 다시 웃자
ほつれたままだった明日が
호츠레타마마닷타 아스가
흐트러진 채였던 내일이
始まるの
하지마루노
시작되는거야
君とまた手を繋ごう
키미토 마타 테오 츠나고
너와 다시 손을 잡자
私とまた夢を見よう
와타시토 마타 유메오 미요
나와 다시 꿈을 보자
探しだした答えを抱いて
사가시 다시타 코타에오 다이테
찾아낸 해답을 안고서
はじまりにしよう
하지마리니시요
시작하자
君とまた声交わそう
키미토 마타 코에 카와소
너와 다시 얘길하자
私とまた笑い合おう
와타시토 마타 와라이아오
나와 다시 함께 웃자
蕾のままだった明日を
츠보미노 마마닷타 아스오
꽃봉오리인채였던 내일을
咲かせるの 君の近くで
사카세루노 키미노 치카쿠데
꽃 피우는 거야 너의 곁에서
132