Kiss-shot
三つ葉のクロ-バ-(세잎클로버) - 사랑과 선거와 초콜릿 이사라 ED
もし私がクローバーならば
모시와따시가크로바-나라바
만약 내가 클로버였다면
名前もないまま 三つ葉だったね
나마에모나이마마 밋쯔바닷따네
이름도 없는 채 세 잎 이었을거야
どんなときも 強がりだって
돈나토키모 쯔요가리닷떼
어떤 때도 강한 척을 하면서
まだダイジョブと 皆と同じ
마다다이죠부토 민나토오나지
아직 괜찮다며 모두와 같은
笑顔を 造ってやってきたんだ
에가오오 츠쿳떼얏떼키탄다
가장된 웃음을 지어왔었어
“泣いていたら 何一つ変わらない”
나이떼이따라 나니히토쯔카와라나이
'울고만 있으면 무엇 하나 바뀌지 않아'
雨の日も風の日にも
아메노히모카제노히니모
비가 오거나 바람이 부는 날도
私を 見てた君は 云ってくれたね
와따시오 미떼이타키미와 잇떼쿠레타네
날 바라보던 네가 말해주었었지
“未来は来るよ。だからいま
아스와쿠루요 다카라이마
'내일은 오니까, 지금만은
泣いたっていいよ”
나이탓떼이이요
울어도 괜찮아'
涙のあとしか 見えないもの
나미다노아토시카 미에나이모노
눈물 자국밖에 보이지 않던 것들
両の手を結んだら 探しにゆこう
료오테오무슨다라 사가시니유코오
양 손으로 묶어 찾으러 가보자
Over my rainy blue days
비가 오던 우울한 날들은 잊고
強くなりたいよ
쯔요쿠나리따이요
강해지고 싶어
やさしくなりたいよ
야사시쿠나리따이요
상냥해지고 싶어
こころから願う
코코로까라네가우
마음속으로 바래
きっとずっと 君のために
킷또즛또 키미노타메니
언제까지나 너를 위해서..
もし私が 花じゃなくても
모시와타시가 하나쟈나쿠떼모
만약 내가 꽃이 아니라고 해도
想い咲かすから 信じていてね
오모이사카스까라 신지떼이떼네
마음을 피울테니까 믿고 있어줘
ひとと違う こと畏れずに
히토토치가우 코토오소레즈니
남과 다르다는걸 두려워하지 않고
世界で たった1つだけの
세카이데 탓따히토쯔다케노
세상에서 단 하나뿐인
弱さも強さも愛せるように
요와사모쯔요사모아이세루요오니
약함도 강함도 사랑할 수 있도록
やがて涙は大地へ広がり
야가테나미다와다이치에히로가리
이윽고 눈물은 대지에 퍼지고
草花を 咲かせる光となる
쿠사바나오 사카세루히카리토나루
풀의 꽃들을 피우는 빛이 된다
あの日君が 教えたのは
아노히키미가 오시에따노와
그 날 네가 알려주었던건
虹の素顔 だからいま
니지노스가오 다카라이마
맑은 무지개, 그러니까 지금
“私”はいるよ
와따시와이루요
'나'는 여기에 있어
太陽のうたが 聴こえるよ
타이요오노우타가 키코에루요
태양의 노래가 들려와
三つ葉の自分だって 空へ誇れば
밋쯔바노지분닷떼 소라에호코레바
세 잎인 자신도 하늘을 향하면
君がいるだけで 素直に笑える
키미가이루다케데 스나오니와라에루
네가 있는 것 만으로도 미소지을 수 있어
こころからの言葉“ぜんぶ ありがとう”
코코로까라노코토바 젠부 아리가토오
진심으로 전할게, '모두 고마워'
神様にも内緒で
카미사마니모 나이쇼데
신님에게도 비밀로
四つ葉のシロツメクサ
욧쯔바노시로시메쿠사
네 잎 클로버에게
込めていた願い事たちは
코메떼이타네가이고토타치와
담아 두었떤 소원들은
いつだってひとつだけ
이쯔닷떼히토쯔다케
언제라도 단 하나만을
いつだってひとりだけ
이쯔닷떼히토리다케
언제라도 단 한 사람에게
“奇蹟1つ 君を照らすように”
키세키히토쯔 키미오테라스요오니
'그 기적이 너를 비추어 주기를'
涙のあとしか 見えないもの
나미다노아토시카 미에나이모노
눈물 자국밖에 보이지 않던 것들
両の手を結んだら 探しにゆこう
료오테오무슨다라 사가시니유코오
양 손으로 묶어 찾으러 가보자
Over my rainy blue days
비가 오던 우울한 날들은 잊고
強くなりたいよ
쯔요쿠나리따이요
강해지고 싶어
やさしくなりたいよ
야사시쿠나리따이요
상냥해지고 싶어
こころから願う
코코로까라네가우
마음속으로 바래
太陽のうたが 聴こえるよ
타이요오노우타가 키코에루요
태양의 노래가 들려와
三つ葉の自分だって 空へ誇れば
밋쯔바노지분닷떼 소라에호코레바
세 잎인 나라도 하늘을 향하면
君がいるだけで 素直に笑える
키미가이루다케데 스나오니와라에루
네가 있는 것 만으로도 미소지을 수 있어
こころからの言葉“ぜんぶ ありがとう”
코코로까라노코토바 젠부 아리가토오
진심으로 전할게, '모두 고마워'
きっとずっと 君とともに
킷또즛또 키미토토모니
언제까지나 너와 함께..
모시와따시가크로바-나라바
만약 내가 클로버였다면
名前もないまま 三つ葉だったね
나마에모나이마마 밋쯔바닷따네
이름도 없는 채 세 잎 이었을거야
どんなときも 強がりだって
돈나토키모 쯔요가리닷떼
어떤 때도 강한 척을 하면서
まだダイジョブと 皆と同じ
마다다이죠부토 민나토오나지
아직 괜찮다며 모두와 같은
笑顔を 造ってやってきたんだ
에가오오 츠쿳떼얏떼키탄다
가장된 웃음을 지어왔었어
“泣いていたら 何一つ変わらない”
나이떼이따라 나니히토쯔카와라나이
'울고만 있으면 무엇 하나 바뀌지 않아'
雨の日も風の日にも
아메노히모카제노히니모
비가 오거나 바람이 부는 날도
私を 見てた君は 云ってくれたね
와따시오 미떼이타키미와 잇떼쿠레타네
날 바라보던 네가 말해주었었지
“未来は来るよ。だからいま
아스와쿠루요 다카라이마
'내일은 오니까, 지금만은
泣いたっていいよ”
나이탓떼이이요
울어도 괜찮아'
涙のあとしか 見えないもの
나미다노아토시카 미에나이모노
눈물 자국밖에 보이지 않던 것들
両の手を結んだら 探しにゆこう
료오테오무슨다라 사가시니유코오
양 손으로 묶어 찾으러 가보자
Over my rainy blue days
비가 오던 우울한 날들은 잊고
強くなりたいよ
쯔요쿠나리따이요
강해지고 싶어
やさしくなりたいよ
야사시쿠나리따이요
상냥해지고 싶어
こころから願う
코코로까라네가우
마음속으로 바래
きっとずっと 君のために
킷또즛또 키미노타메니
언제까지나 너를 위해서..
もし私が 花じゃなくても
모시와타시가 하나쟈나쿠떼모
만약 내가 꽃이 아니라고 해도
想い咲かすから 信じていてね
오모이사카스까라 신지떼이떼네
마음을 피울테니까 믿고 있어줘
ひとと違う こと畏れずに
히토토치가우 코토오소레즈니
남과 다르다는걸 두려워하지 않고
世界で たった1つだけの
세카이데 탓따히토쯔다케노
세상에서 단 하나뿐인
弱さも強さも愛せるように
요와사모쯔요사모아이세루요오니
약함도 강함도 사랑할 수 있도록
やがて涙は大地へ広がり
야가테나미다와다이치에히로가리
이윽고 눈물은 대지에 퍼지고
草花を 咲かせる光となる
쿠사바나오 사카세루히카리토나루
풀의 꽃들을 피우는 빛이 된다
あの日君が 教えたのは
아노히키미가 오시에따노와
그 날 네가 알려주었던건
虹の素顔 だからいま
니지노스가오 다카라이마
맑은 무지개, 그러니까 지금
“私”はいるよ
와따시와이루요
'나'는 여기에 있어
太陽のうたが 聴こえるよ
타이요오노우타가 키코에루요
태양의 노래가 들려와
三つ葉の自分だって 空へ誇れば
밋쯔바노지분닷떼 소라에호코레바
세 잎인 자신도 하늘을 향하면
君がいるだけで 素直に笑える
키미가이루다케데 스나오니와라에루
네가 있는 것 만으로도 미소지을 수 있어
こころからの言葉“ぜんぶ ありがとう”
코코로까라노코토바 젠부 아리가토오
진심으로 전할게, '모두 고마워'
神様にも内緒で
카미사마니모 나이쇼데
신님에게도 비밀로
四つ葉のシロツメクサ
욧쯔바노시로시메쿠사
네 잎 클로버에게
込めていた願い事たちは
코메떼이타네가이고토타치와
담아 두었떤 소원들은
いつだってひとつだけ
이쯔닷떼히토쯔다케
언제라도 단 하나만을
いつだってひとりだけ
이쯔닷떼히토리다케
언제라도 단 한 사람에게
“奇蹟1つ 君を照らすように”
키세키히토쯔 키미오테라스요오니
'그 기적이 너를 비추어 주기를'
涙のあとしか 見えないもの
나미다노아토시카 미에나이모노
눈물 자국밖에 보이지 않던 것들
両の手を結んだら 探しにゆこう
료오테오무슨다라 사가시니유코오
양 손으로 묶어 찾으러 가보자
Over my rainy blue days
비가 오던 우울한 날들은 잊고
強くなりたいよ
쯔요쿠나리따이요
강해지고 싶어
やさしくなりたいよ
야사시쿠나리따이요
상냥해지고 싶어
こころから願う
코코로까라네가우
마음속으로 바래
太陽のうたが 聴こえるよ
타이요오노우타가 키코에루요
태양의 노래가 들려와
三つ葉の自分だって 空へ誇れば
밋쯔바노지분닷떼 소라에호코레바
세 잎인 나라도 하늘을 향하면
君がいるだけで 素直に笑える
키미가이루다케데 스나오니와라에루
네가 있는 것 만으로도 미소지을 수 있어
こころからの言葉“ぜんぶ ありがとう”
코코로까라노코토바 젠부 아리가토오
진심으로 전할게, '모두 고마워'
きっとずっと 君とともに
킷또즛또 키미토토모니
언제까지나 너와 함께..
22