강갯구
ヒトリゴト(혼잣말) - 에로망가 선생 OP (순수, 일상, 발랄, OST, 애니)
ヒトリゴトだよ 恥ずかしいこと 聞かないでよね
히토리고토다요 하즈카시이코토 키카나이데요네
혼자 하는 얘기야 부끄러운 얘기 듣고 있지 말아줘
キミノコトだよ でもその先は 言わないけどね
키미노코토다요 데모소노사키와 이와나이케도네
너에게 하는 얘기야 비록 그보다 더 말할 순 없지만 말야
掛け違えてる ボタンみたいなもどかしさを
카케치가에테루 보타은미타이나모도카시사오
단추를 잘못 끼운 것 같은 답답함을
ほどけないまま また難しくしようとしてる
호도케나이마마 마타무즈카시쿠시요우토시테루
풀지못한채로 더 복잡하게 만들려 하고 있어
伝えたい気持ちは今日も
츠타에타이키모치와쿄우모
전해지지 않는 마음을 오늘도
言葉になる直前に 変換ミスの連続で
코토바니나루쵸쿠제은니 헤은카은미스노레은조쿠데
말로 이루기 직전에 변환 미스의 연속으로
ため息と一緒に飲みこんだら ほろ苦い…
타메이키토이잇쇼니노미코은다라 호로니가이...
한숨과 함께 삼켰더니 너무 씁쓸해...
ふとしたときに 探しているよ
후토시타토키니 사가시테이루요
문득 떠오르면 찾고 있다구
君の笑顔を 探しているよ
키미노에가오오 사가시테이루요
너의 미소를 찾고 있다구
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
무이시키노나카 소노리유우와 마다이에나이케도
무의식 중에 그러는 이유를 아직 말할 수는 없어도
ひとりでいると 会いたくなるよ
히토리데이루토 아이타쿠나루요
혼자 있으면 만나고 싶어져
誰といたって 会いたくなるよ
다레토이타앗테 아이타쿠나루요
누구랑 있더라도 만나고 싶어져
たった一言 ねえどうして Ah
타앗타히토코토 네에도우시테 Ah
딱 한 마디 왜 어째서 Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
이에나이소노코토바 이에나이코노키모치 Ah
전할 수 없는 그 말 전할 수 없는 이 마음 Ah
早く気づいてほしいのに
하야쿠키즈이테호시이노니
빨리 알아주면 좋겠는데
1000ピースある パズルみたいな選択肢と
세은피-스아루 파즈루미타이나세은타쿠시토
1000 조각 있는 퍼즐 같은 선택지와
想像力が 判断力の邪魔をしちゃう
소우조우료쿠가 하은다은료쿠노쟈마오시챠우
상상력이 판단력의 방해를 해버려
つかめない気持ちは今日も
츠카메나이키모치와쿄우모
종잡을 수 없는 기분이 오늘도
可愛くない顔みせて 自己嫌悪+後悔で
카와이쿠나이카오미세테 지코케은오+코우카이데
귀엽지 않은 표정을 보여주게 해서 자기혐오와 후회로
ため込んだ「ごめんね」を吐きだすには ほど遠い…
타메코은다「고메은네」오하키다스니와 호도토오이...
삼켰던「미안해」를 뱉기엔 너무 멀어...
耳をすませば 聞こえてくるよ
미미오스마세바 키코에테쿠루요
귀를 기울이면 들려오고 있다구
君の声だけ 聞こえてくるよ
키미노코에다케 키코에테쿠루요
너의 목소리만 들려오고 있다구
雑踏の中 気づかない ふりしているけど
자앗토우노나카 키즈카나이 후리시테이루케도
정신 없는 와중에 눈치채지 못한 체를 하고 있지만
隣にいると 嬉しくなるよ
토나리니이루토 우레시쿠나루요
곁에 있으면 즐겁게 된다구
遠くにいると 寂しくなるよ
토오쿠니이루토 사비시쿠나루요
멀리 있으면 쓸쓸하게 된다구
単純なこと でもどうして Ah
타은쥬은나코토 데모도우시테 Ah
단순한 말 인데도 어째서 Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
이에나이소노코토바 이에나이코노키모치 Ah
전하지 못하는 그 말 전하지 못하는 이 마음 Ah
もっと素直になりたい
모옷토스나오니나리타이
좀 더 솔직해지고 싶어
泣き出しそうな 空模様…
나키다시소우나 소라모요우...
울음을 떠뜨릴 것 같은 하늘의 모습...
頬に一粒 雨かな…
호오니히토츠부 아메카나...
볼에 한 방울 비이려나...
不安定な心 傘で隠した
후아은테이나코코로 카사데카쿠시타
진정되지 않는 마음을 우산으로 숨겼어
ヒトリゴトに 全部隠した
히토리고토니 제은부카쿠시타
혼잣말에 전부 숨겼어
君のこと ほんとはずっと Ah
키미노코토 호은토와즈읏토 Ah
너를 사실은 계속 Ah
ふとしたときに 探しているよ
후토시타토키니 사가시테이루요
문득 떠오르면 찾고 있다구
君の笑顔を 探しているよ
키미노에가오오 사가시테이루요
너의 미소를 찾고 있다구
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
무이시키노나카 소노리유우와 마다이에나이케도
무의식 중에 그러는 이유를 아직 말할 수는 없어도
ひとりでいると 会いたくなるよ
히토리데이루토 아이타쿠나루요
혼자 있으면 만나고 싶어져
誰といたって 会いたくなるよ
다레토이타앗테 아이타쿠나루요
누구랑 있더라도 만나고 싶어져
たった一言 ねえどうして Ah
타앗타히토코토 네에도우시테 Ah
딱 한 마디 왜 어째서 Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
이에나이소노코토바 이에나이코노키모치 Ah
전할 수 없는 그 말 전할 수 없는 이 마음 Ah
早く気づいてほしいのに
하야쿠키즈이테호시이노니
빨리 알아주면 좋겠는데
히토리고토다요 하즈카시이코토 키카나이데요네
혼자 하는 얘기야 부끄러운 얘기 듣고 있지 말아줘
キミノコトだよ でもその先は 言わないけどね
키미노코토다요 데모소노사키와 이와나이케도네
너에게 하는 얘기야 비록 그보다 더 말할 순 없지만 말야
掛け違えてる ボタンみたいなもどかしさを
카케치가에테루 보타은미타이나모도카시사오
단추를 잘못 끼운 것 같은 답답함을
ほどけないまま また難しくしようとしてる
호도케나이마마 마타무즈카시쿠시요우토시테루
풀지못한채로 더 복잡하게 만들려 하고 있어
伝えたい気持ちは今日も
츠타에타이키모치와쿄우모
전해지지 않는 마음을 오늘도
言葉になる直前に 変換ミスの連続で
코토바니나루쵸쿠제은니 헤은카은미스노레은조쿠데
말로 이루기 직전에 변환 미스의 연속으로
ため息と一緒に飲みこんだら ほろ苦い…
타메이키토이잇쇼니노미코은다라 호로니가이...
한숨과 함께 삼켰더니 너무 씁쓸해...
ふとしたときに 探しているよ
후토시타토키니 사가시테이루요
문득 떠오르면 찾고 있다구
君の笑顔を 探しているよ
키미노에가오오 사가시테이루요
너의 미소를 찾고 있다구
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
무이시키노나카 소노리유우와 마다이에나이케도
무의식 중에 그러는 이유를 아직 말할 수는 없어도
ひとりでいると 会いたくなるよ
히토리데이루토 아이타쿠나루요
혼자 있으면 만나고 싶어져
誰といたって 会いたくなるよ
다레토이타앗테 아이타쿠나루요
누구랑 있더라도 만나고 싶어져
たった一言 ねえどうして Ah
타앗타히토코토 네에도우시테 Ah
딱 한 마디 왜 어째서 Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
이에나이소노코토바 이에나이코노키모치 Ah
전할 수 없는 그 말 전할 수 없는 이 마음 Ah
早く気づいてほしいのに
하야쿠키즈이테호시이노니
빨리 알아주면 좋겠는데
1000ピースある パズルみたいな選択肢と
세은피-스아루 파즈루미타이나세은타쿠시토
1000 조각 있는 퍼즐 같은 선택지와
想像力が 判断力の邪魔をしちゃう
소우조우료쿠가 하은다은료쿠노쟈마오시챠우
상상력이 판단력의 방해를 해버려
つかめない気持ちは今日も
츠카메나이키모치와쿄우모
종잡을 수 없는 기분이 오늘도
可愛くない顔みせて 自己嫌悪+後悔で
카와이쿠나이카오미세테 지코케은오+코우카이데
귀엽지 않은 표정을 보여주게 해서 자기혐오와 후회로
ため込んだ「ごめんね」を吐きだすには ほど遠い…
타메코은다「고메은네」오하키다스니와 호도토오이...
삼켰던「미안해」를 뱉기엔 너무 멀어...
耳をすませば 聞こえてくるよ
미미오스마세바 키코에테쿠루요
귀를 기울이면 들려오고 있다구
君の声だけ 聞こえてくるよ
키미노코에다케 키코에테쿠루요
너의 목소리만 들려오고 있다구
雑踏の中 気づかない ふりしているけど
자앗토우노나카 키즈카나이 후리시테이루케도
정신 없는 와중에 눈치채지 못한 체를 하고 있지만
隣にいると 嬉しくなるよ
토나리니이루토 우레시쿠나루요
곁에 있으면 즐겁게 된다구
遠くにいると 寂しくなるよ
토오쿠니이루토 사비시쿠나루요
멀리 있으면 쓸쓸하게 된다구
単純なこと でもどうして Ah
타은쥬은나코토 데모도우시테 Ah
단순한 말 인데도 어째서 Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
이에나이소노코토바 이에나이코노키모치 Ah
전하지 못하는 그 말 전하지 못하는 이 마음 Ah
もっと素直になりたい
모옷토스나오니나리타이
좀 더 솔직해지고 싶어
泣き出しそうな 空模様…
나키다시소우나 소라모요우...
울음을 떠뜨릴 것 같은 하늘의 모습...
頬に一粒 雨かな…
호오니히토츠부 아메카나...
볼에 한 방울 비이려나...
不安定な心 傘で隠した
후아은테이나코코로 카사데카쿠시타
진정되지 않는 마음을 우산으로 숨겼어
ヒトリゴトに 全部隠した
히토리고토니 제은부카쿠시타
혼잣말에 전부 숨겼어
君のこと ほんとはずっと Ah
키미노코토 호은토와즈읏토 Ah
너를 사실은 계속 Ah
ふとしたときに 探しているよ
후토시타토키니 사가시테이루요
문득 떠오르면 찾고 있다구
君の笑顔を 探しているよ
키미노에가오오 사가시테이루요
너의 미소를 찾고 있다구
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
무이시키노나카 소노리유우와 마다이에나이케도
무의식 중에 그러는 이유를 아직 말할 수는 없어도
ひとりでいると 会いたくなるよ
히토리데이루토 아이타쿠나루요
혼자 있으면 만나고 싶어져
誰といたって 会いたくなるよ
다레토이타앗테 아이타쿠나루요
누구랑 있더라도 만나고 싶어져
たった一言 ねえどうして Ah
타앗타히토코토 네에도우시테 Ah
딱 한 마디 왜 어째서 Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
이에나이소노코토바 이에나이코노키모치 Ah
전할 수 없는 그 말 전할 수 없는 이 마음 Ah
早く気づいてほしいのに
하야쿠키즈이테호시이노니
빨리 알아주면 좋겠는데
220