Channel
HEAVEN BURNS RED 삽입곡 She is Legend - War Alive ~가끔은 될 대로 되라~
Baby You Let You Go Only Tonight!
Wow Wow Wow Wow
Wow War Alive
これまで色んなことがあたったものだと
코레마데 이론-나 코토가 앗-타 모노다토
지금까지 이런저린 일들이 있었다면서
古いアーカイブなんか見つめ返したり
후루이 아-카이브 난-카 미츠메 카에시타리
오래된 아카이브 같은 걸 다시 찾아보곤 해
時に退屈で時に高速だったりもする不思議な旅だな
토키니 타이쿠츠데 토키니 코-소쿠닷-타리모 스루 후시기나 타비다나
때로는 따분하고 때로는 고속이기도 하는 신기한 여행이네
これからどんな苦難が待っているかと
코레카라 돈-나 쿠난-가 맛-테 이루카토
지금부터 어떤 고난이 기다릴까 하는 걸
旧式の腕時計で計ったりするなよ
큐-시키노 우데도케이데 하캇-타리 스루나요
구식 손목시계로 가늠하려 하지 마
時は辛辣だ 大切なものがどんどん遠ざかったていくから
토키와 신-라츠다 타이세츠나 모노가 돈-돈- 토-자캇-테 유쿠카라
시간은 신랄하지, 소중한 것이 점점 멀어져 가니까
敵見てなぎ倒し きみ見て意味を探し
테키 미테 나기타오시 키미 미테 이미오 사가시
적을 보고 쓰러트리고 너를 보고 의미를 찾고
一瞬で散ってしまう そんな恋心
잇-슌-데 칫-테 시마우 손-나 코이고코로
순식간에 흩어지고 마는 그런 연심
息して正気になり 傷ついてやぶれかぶれに
이키시테 쇼-키니 나리 키즈츠이테 야부레카부레니
숨을 쉬어 정신을 차리고 상처 입어 자포자기로
一瞬で散ってしまう そんな幾星霜
잇-슌-데 칫-테 시마우 손-나 이쿠세이소-
순식간에 흩어지고 마는 그런 기나긴 세월
まだ行かないで
마다 이카나이데
아직 가지 말아 줘
Wow Wow Wow Wow
Wow War Alive
ふらふらになってベッドに辿り着く日は
후라후라니 낫-테 벳-도니 타도리츠쿠 히와
휘청거리면서 침대에 도착하는 날에는
メセニーの温かいソロを聴きたくなる
메세니-노 아타타카이 소로오 키키타쿠 나루
메스니의 따뜻한 솔로를 듣고 싶어져
生まれてきたことそれすら疑う今日だ
우마레테 키타 코토 소레스라 우타가우 쿄-다
태어난 그 사실조차 오늘은 의심이 들어
(Uh, Tie! Loose Die! You, Tie! Baby If Tie!)
でも前へ進まなきゃ
데모 마에에 스스마나캬
그래도 앞으로 나아갈 수밖에
歪な愛探し きみ見てそれを隠し
이비츠나 아이 사가시 키미 미테 소레오 카쿠시
비뚤어지게 사랑을 찾고 너를 보고 그걸 숨기고
一瞬で散ってしまう まるで桜のよう
잇-슌-데 칫-테 시마우 마루데 사쿠라노 요-
순식간에 흩어지고 말아, 마치 벚꽃처럼
季節がまた過ぎて きみだけ失われないで
키세츠가 마타 스기테 키미다케 우시나와레나이데
계절이 다시 지나고 너만이 사라지지 말아 줘
一瞬で散ってしまう まるで花火のよう
잇-슌-데 칫-테 시마우 마루데 하나비노 요-
순식간에 흩어지고 말아, 마치 불꽃처럼
なぜか綺麗だ
나제카 키레이다
왜인지 아름다워
旅は果てしない
타비와 하테시나이
여행은 끝이 없어
いつか安寧の地へ辿り着くと信じて
이츠카 안-네이노 치에 타도리츠쿠토 신-지테
언젠가 안녕의 땅에 갈 수 있으리라고 믿어 줘
Oh, Oh, Oh! Baby Let You Go!
なにもしなければ劣化し放題
나니모 시나케레바 넷-카시호-다이
아무것도 안 하면 그대로 열화
Only Tonight! まだ歩きたい
Only Tonight 마다 아루키타이
Only Tonight! 아직 걷고 싶어
時に気高く時に寂しい顔をするきみに焦がれたんだよ
토키니 케다카쿠 토키니 사미시이 카오오 스루 키미니 코가레탄-다요
때로는 고상하고 때로는 쓸쓸한 표정을 짓는 너를 동경한 거야
敵見てなぎ倒し きみ見て理由探し
테키 미테 나기타오시 키미 미테 리유- 사가시
적을 보고 쓰러트리고 너를 보고 이유를 찾고
一瞬で散ってしまう そんな恋心
잇-슌-데 칫-테 시마우 손-나 코이고코로
순식간에 흩어지고 마는 그런 연심
息して正気になり 意味も捨てやぶれかぶれに
이키시테 쇼-키니 나리 이미모 스테 야부레카부레니
숨을 쉬어 정신을 차리고 의미도 버리고 자포자기로
一瞬で散ってしまう たまには休もうね
잇-슌-데 칫-테 시마우 타마니와 야스모-네
순식간에 흩어지고 말아, 가끔은 쉬자고
魂を震わせて きみすら置き去りにして
타마시-오 후루와세테 키미스라 오키자리니 시테
영혼을 떨리게 하고 너조차 내버려 두고
一瞬で散ってしまう そんな恋の唄
잇-슌-데 칫-테 시마우 손-나 코이노 우타
순식간에 흩어지고 마는 그런 연가
まだ行かないで
마다 이카나이데
아직 가지 말아 줘
Wow Wow Wow Wow
Wow War Alive
Wow Wow Wow Wow
Wow War Alive
これまで色んなことがあたったものだと
코레마데 이론-나 코토가 앗-타 모노다토
지금까지 이런저린 일들이 있었다면서
古いアーカイブなんか見つめ返したり
후루이 아-카이브 난-카 미츠메 카에시타리
오래된 아카이브 같은 걸 다시 찾아보곤 해
時に退屈で時に高速だったりもする不思議な旅だな
토키니 타이쿠츠데 토키니 코-소쿠닷-타리모 스루 후시기나 타비다나
때로는 따분하고 때로는 고속이기도 하는 신기한 여행이네
これからどんな苦難が待っているかと
코레카라 돈-나 쿠난-가 맛-테 이루카토
지금부터 어떤 고난이 기다릴까 하는 걸
旧式の腕時計で計ったりするなよ
큐-시키노 우데도케이데 하캇-타리 스루나요
구식 손목시계로 가늠하려 하지 마
時は辛辣だ 大切なものがどんどん遠ざかったていくから
토키와 신-라츠다 타이세츠나 모노가 돈-돈- 토-자캇-테 유쿠카라
시간은 신랄하지, 소중한 것이 점점 멀어져 가니까
敵見てなぎ倒し きみ見て意味を探し
테키 미테 나기타오시 키미 미테 이미오 사가시
적을 보고 쓰러트리고 너를 보고 의미를 찾고
一瞬で散ってしまう そんな恋心
잇-슌-데 칫-테 시마우 손-나 코이고코로
순식간에 흩어지고 마는 그런 연심
息して正気になり 傷ついてやぶれかぶれに
이키시테 쇼-키니 나리 키즈츠이테 야부레카부레니
숨을 쉬어 정신을 차리고 상처 입어 자포자기로
一瞬で散ってしまう そんな幾星霜
잇-슌-데 칫-테 시마우 손-나 이쿠세이소-
순식간에 흩어지고 마는 그런 기나긴 세월
まだ行かないで
마다 이카나이데
아직 가지 말아 줘
Wow Wow Wow Wow
Wow War Alive
ふらふらになってベッドに辿り着く日は
후라후라니 낫-테 벳-도니 타도리츠쿠 히와
휘청거리면서 침대에 도착하는 날에는
メセニーの温かいソロを聴きたくなる
메세니-노 아타타카이 소로오 키키타쿠 나루
메스니의 따뜻한 솔로를 듣고 싶어져
生まれてきたことそれすら疑う今日だ
우마레테 키타 코토 소레스라 우타가우 쿄-다
태어난 그 사실조차 오늘은 의심이 들어
(Uh, Tie! Loose Die! You, Tie! Baby If Tie!)
でも前へ進まなきゃ
데모 마에에 스스마나캬
그래도 앞으로 나아갈 수밖에
歪な愛探し きみ見てそれを隠し
이비츠나 아이 사가시 키미 미테 소레오 카쿠시
비뚤어지게 사랑을 찾고 너를 보고 그걸 숨기고
一瞬で散ってしまう まるで桜のよう
잇-슌-데 칫-테 시마우 마루데 사쿠라노 요-
순식간에 흩어지고 말아, 마치 벚꽃처럼
季節がまた過ぎて きみだけ失われないで
키세츠가 마타 스기테 키미다케 우시나와레나이데
계절이 다시 지나고 너만이 사라지지 말아 줘
一瞬で散ってしまう まるで花火のよう
잇-슌-데 칫-테 시마우 마루데 하나비노 요-
순식간에 흩어지고 말아, 마치 불꽃처럼
なぜか綺麗だ
나제카 키레이다
왜인지 아름다워
旅は果てしない
타비와 하테시나이
여행은 끝이 없어
いつか安寧の地へ辿り着くと信じて
이츠카 안-네이노 치에 타도리츠쿠토 신-지테
언젠가 안녕의 땅에 갈 수 있으리라고 믿어 줘
Oh, Oh, Oh! Baby Let You Go!
なにもしなければ劣化し放題
나니모 시나케레바 넷-카시호-다이
아무것도 안 하면 그대로 열화
Only Tonight! まだ歩きたい
Only Tonight 마다 아루키타이
Only Tonight! 아직 걷고 싶어
時に気高く時に寂しい顔をするきみに焦がれたんだよ
토키니 케다카쿠 토키니 사미시이 카오오 스루 키미니 코가레탄-다요
때로는 고상하고 때로는 쓸쓸한 표정을 짓는 너를 동경한 거야
敵見てなぎ倒し きみ見て理由探し
테키 미테 나기타오시 키미 미테 리유- 사가시
적을 보고 쓰러트리고 너를 보고 이유를 찾고
一瞬で散ってしまう そんな恋心
잇-슌-데 칫-테 시마우 손-나 코이고코로
순식간에 흩어지고 마는 그런 연심
息して正気になり 意味も捨てやぶれかぶれに
이키시테 쇼-키니 나리 이미모 스테 야부레카부레니
숨을 쉬어 정신을 차리고 의미도 버리고 자포자기로
一瞬で散ってしまう たまには休もうね
잇-슌-데 칫-테 시마우 타마니와 야스모-네
순식간에 흩어지고 말아, 가끔은 쉬자고
魂を震わせて きみすら置き去りにして
타마시-오 후루와세테 키미스라 오키자리니 시테
영혼을 떨리게 하고 너조차 내버려 두고
一瞬で散ってしまう そんな恋の唄
잇-슌-데 칫-테 시마우 손-나 코이노 우타
순식간에 흩어지고 마는 그런 연가
まだ行かないで
마다 이카나이데
아직 가지 말아 줘
Wow Wow Wow Wow
Wow War Alive
4