낭만포대
다빈치의 고백 - 리부(りぶ) : 신남, 긴박, 흥함, 비트, 격렬
どんなに、有名でも伝えきれない
돈나니 유우메이데모 츠타에키레나이
아무리, 유명해도 전할 수가 없어
こんなに、高尚絵画
콘나니 코우쇼우카이가
이렇게 고상한 그림을
描いてんのに、わかんねーのか。
에가이텐노니 와캇네-노카
그렸는데도, 알아주지 않아
盤石の宗教裁判
반쟈쿠노 쇼우쿄우사이반
반석의 종교재판
世知辛い、イン・エミネンティ
세치가라이 인・에미넨티
각박한, in・eminent
円満な解決法は、これからさ
엔만나 카이게츠호우와 코레카라사
원만한 해법은, 앞으로는
散々な目に遭いました。
산잔나 메니 아이마시타
심한 꼴을 당했어
自首マニアリズムにあやかって
지슈마니아 리즈무니 아야캇테
자수 매니아 리듬에 감화되어서
「全部が僕の罪と罰です。」
「젠부가 와타시노 츠미토 바츠데스」
「모두 나의 죄와 벌이야」
嘘偽りの愛を愛そう
우소이츠와리노 아이오 아이소우
거짓의 사랑을 사랑해
簡単な役、演じきって
칸탄나 야쿠 엔지킷테
간단한 역을, 연기를 해
「困難な道を歩んだ。」って
콘난나 미치오 아윤닷테
「어려운 길을 걸었어」라며
起伏のない白黒映画は、
키후쿠노 나이 시로쿠로에이가와
기복없는 흑백 영화는
耐えられないさ
타에라레나이사
견딜 수가 없어
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
存在革命剥がれて
손자이카쿠메이 와가레테
존재혁명이 벗겨져서
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
風景を再生確認
후우케이오 사이세이 카쿠닌
풍경을 재생, 확인해
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
IQ 迷宮 Just like you
IQ 메이큐우 Just like you
IQ 미궁 Just like you
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
この世界の片隅、丸くなっていた
코노 세카이노 카타스미 마루쿠낫테이타
이 세계의 구석에서, 둥그래져 있었어
ありふれた顔に嫌気さして。
아리후레타 카오니 이야케사시테
흔해빠진 얼굴에 싫증이 나서
このまま誰にも会わないで、泣いて。
코노마마 다레니모 아와나이데 나이테
이대로 누구도 만나지 않고 울고 있어
演じるままに・・・今。
엔지루마마니・・・이마
연기하는대로・・・지금
乱数調整なんて、当てにならない
란스우쵸우세이난테 아테니나라나이
난수조정 같은거, 믿을 수가 없어
信じられるのは自分だから、
신지라레루노와 지분다카라
믿는 것은 자신이니까,
そりゃそうだろう
소랴소우다로우
그런거겠지
情弱な先入観で三つの地球を、
죠쟈쿠나 센뉴우칸데 밋츠노 치큐우오
정에 가까운 선입견에서 세 개의 지구를,
凡庸という箱に押し込めて
본요우토이우 하코니 오시코메테
평범하다는 상자에 쳐박아
恋しといて冷めたら、
코이시토이테 사메타라
사랑이라고 하면서 차가워지면
愛なんて忘れるさ
아이난테 와스레루사
사랑같은건 잊어버려
灰になって後悔したって、
하이니낫테 코우카이시탓테
재가 되어 후회해도,
風に乗って流されて、
카제니 놋테 나가사레테
바람을 타고 흘러가서,
ハイになって、死亡記事を
하이니낫테 시보우키지오
재가 되어, 사망 기사를
眺める優越感を
나가메루 유우에츠칸오
바라보는 우월감을
偉大になって、
이다이니낫테
위대하게 되어서
教科書に載ったらって夢見るの
쿄우카쇼니 놋타랏테 유메미루노
교과서에 실려보는 꿈을 꾸는거야
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
生存戦略 正攻法で
세이존센랴쿠 세이코우호우데
생존전략, 성공법으로
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
有形を創成=崩壊
유우케이오 소우세이=호우카이
유형을 창조=붕괴
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
IQ迷宮 Just like you
IQ 메이큐우 Just like you
IQ 미궁 Just like you
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
この世界の片隅、
코노 세카이노 카타스미
이 세계의 구석에서
誰かが泣いていた
다레카가 나이테이타
누군가가 울고 있었어
無力な自分を見てるようだ
무료쿠나 지분오 미테루요우다
무력한 나를 보고 있는 것 같았어
この先、60年を有益に生きて
코노사키 로쿠쥬넨오 유우에키니 이키테
앞으로도, 60년을 건강하게 살아서
感じるままに・・・今。
칸지루마마니・・・이마
느끼는대로・・・지금
돈나니 유우메이데모 츠타에키레나이
아무리, 유명해도 전할 수가 없어
こんなに、高尚絵画
콘나니 코우쇼우카이가
이렇게 고상한 그림을
描いてんのに、わかんねーのか。
에가이텐노니 와캇네-노카
그렸는데도, 알아주지 않아
盤石の宗教裁判
반쟈쿠노 쇼우쿄우사이반
반석의 종교재판
世知辛い、イン・エミネンティ
세치가라이 인・에미넨티
각박한, in・eminent
円満な解決法は、これからさ
엔만나 카이게츠호우와 코레카라사
원만한 해법은, 앞으로는
散々な目に遭いました。
산잔나 메니 아이마시타
심한 꼴을 당했어
自首マニアリズムにあやかって
지슈마니아 리즈무니 아야캇테
자수 매니아 리듬에 감화되어서
「全部が僕の罪と罰です。」
「젠부가 와타시노 츠미토 바츠데스」
「모두 나의 죄와 벌이야」
嘘偽りの愛を愛そう
우소이츠와리노 아이오 아이소우
거짓의 사랑을 사랑해
簡単な役、演じきって
칸탄나 야쿠 엔지킷테
간단한 역을, 연기를 해
「困難な道を歩んだ。」って
콘난나 미치오 아윤닷테
「어려운 길을 걸었어」라며
起伏のない白黒映画は、
키후쿠노 나이 시로쿠로에이가와
기복없는 흑백 영화는
耐えられないさ
타에라레나이사
견딜 수가 없어
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
存在革命剥がれて
손자이카쿠메이 와가레테
존재혁명이 벗겨져서
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
風景を再生確認
후우케이오 사이세이 카쿠닌
풍경을 재생, 확인해
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
IQ 迷宮 Just like you
IQ 메이큐우 Just like you
IQ 미궁 Just like you
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
この世界の片隅、丸くなっていた
코노 세카이노 카타스미 마루쿠낫테이타
이 세계의 구석에서, 둥그래져 있었어
ありふれた顔に嫌気さして。
아리후레타 카오니 이야케사시테
흔해빠진 얼굴에 싫증이 나서
このまま誰にも会わないで、泣いて。
코노마마 다레니모 아와나이데 나이테
이대로 누구도 만나지 않고 울고 있어
演じるままに・・・今。
엔지루마마니・・・이마
연기하는대로・・・지금
乱数調整なんて、当てにならない
란스우쵸우세이난테 아테니나라나이
난수조정 같은거, 믿을 수가 없어
信じられるのは自分だから、
신지라레루노와 지분다카라
믿는 것은 자신이니까,
そりゃそうだろう
소랴소우다로우
그런거겠지
情弱な先入観で三つの地球を、
죠쟈쿠나 센뉴우칸데 밋츠노 치큐우오
정에 가까운 선입견에서 세 개의 지구를,
凡庸という箱に押し込めて
본요우토이우 하코니 오시코메테
평범하다는 상자에 쳐박아
恋しといて冷めたら、
코이시토이테 사메타라
사랑이라고 하면서 차가워지면
愛なんて忘れるさ
아이난테 와스레루사
사랑같은건 잊어버려
灰になって後悔したって、
하이니낫테 코우카이시탓테
재가 되어 후회해도,
風に乗って流されて、
카제니 놋테 나가사레테
바람을 타고 흘러가서,
ハイになって、死亡記事を
하이니낫테 시보우키지오
재가 되어, 사망 기사를
眺める優越感を
나가메루 유우에츠칸오
바라보는 우월감을
偉大になって、
이다이니낫테
위대하게 되어서
教科書に載ったらって夢見るの
쿄우카쇼니 놋타랏테 유메미루노
교과서에 실려보는 꿈을 꾸는거야
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
生存戦略 正攻法で
세이존센랴쿠 세이코우호우데
생존전략, 성공법으로
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
有形を創成=崩壊
유우케이오 소우세이=호우카이
유형을 창조=붕괴
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
IQ迷宮 Just like you
IQ 메이큐우 Just like you
IQ 미궁 Just like you
la la Liar...
la la Liar...
la la Liar...
この世界の片隅、
코노 세카이노 카타스미
이 세계의 구석에서
誰かが泣いていた
다레카가 나이테이타
누군가가 울고 있었어
無力な自分を見てるようだ
무료쿠나 지분오 미테루요우다
무력한 나를 보고 있는 것 같았어
この先、60年を有益に生きて
코노사키 로쿠쥬넨오 유우에키니 이키테
앞으로도, 60년을 건강하게 살아서
感じるままに・・・今。
칸지루마마니・・・이마
느끼는대로・・・지금
13