살리에리
L'operap_Mozart Opera rock(뮤지컬 모차르트 오페라 락)
별거 없다. 농담이 아니고 진짜로.
모차르트 오페라 락의 출연진들이 다 함께 모여 랩을 했다.
가사 첨부
L'Opérap
Bim Bam Bim Bam
Bim Bam Bim Bam
Vous vous prenez monsieur pour un félin sauvage
당신들은 자신이 야성적인 고양이과 맹수라고 생각하지만
Mais vous n'avez du lion que le soyeux pelage
실은 사자의 부드러운 가죽만을 걸치고 있을 뿐이죠
Et vos crocs acérés de jeune prédateur
그리고 어린 포식자들의 날카로운 송곳니는
Nous inspirent le rire plutôt que la frayeur
우리를 겁에 질리기보다는 웃음을 터트리게 한답니다
Si vous n'avez pas peur, entrez donc dans ma cage
만일 그대가 겁내지 않는다면, 내 새장 안으로 들어와
Et laissez mon ardeur dévorer vos plumages
내 열정이 그대의 깃털을 집어삼키게 해 주오
[Rentrez vos griffes, bel escogriffe]
[발톱을 집어넣어요, 귀여운 아저씨]
On vous voit comme un chien savant pour le beau linge
우리에게 당신들을 부유한 자들의 잘 훈련된 개처럼 보이죠
Faire de grands numéros digne d'un petit singe
작은 원숭이에게나 어울리는 다양한 묘기를 부리는
Vos proies ne sont en fait que femmes qui roucoulent
당신의 ‘먹이’는 실은 아양 떠는 여자들이고
Et vos festins nocturnes se résument à des poules
소위 말하는 한밤의 연회란 암탉을 쫓는 일에 지나지 않죠
Et les sieurs disent :
신사 분들께서 말씀하시길 :
C'est pour vous mesdames que l'on pavane
우리의 파반느는 오직 그대들을 위한 것이요
Vous ne cédez qu'au roi de la savane
사바나의 왕에게도 굴복하지 않는 당신들
C'est comme ci, c'est comme ça
인생이란 이런 것이고, 저런 것이오
Les damoiselles répondent :
숙녀 분들이 화답하시네 :
C'est pour vous messieurs que l'on se pâme
우리가 유혹에 넘어가는 것은 신사 분들을 위해서예요
On piège les rois avec nos charmes
우리 여자들은 매력으로 왕들을 포로로 만들죠
C'est comme ci, c'est comme ça
세상은 이런 것이며, 저런 것이죠
(Et c'est bien dommage...)
(어머, 안타까워라...)
Vous paradez monsieur exhibant vos conquêtes
그대 신사들은 자신의 승리를 자축하며 행진하지만
Votre belle crinière n'est fond qu'une crête
당신의 멋진 갈기는 사실 볏에 지나지 않는 답니다
Du prince de la jungle vous singez les grands airs
허세를 부리며 밀림의 왕자인 척 으스대지만
Quand du coq prétentieux vous avez les manières
자만하는 태도는 마치 수탁의 그것과도 같죠
Mais pourquoi cette aigreur pour les autres poissons
하지만 미끼를 무는 것이 두렵지 않다면
Si vous n'avez pas peur de mordre à l'hameçon
다른 물고기에 대한 이 신랄한 태도는 무슨 의미요
[Rentrez votre dard, mon gros vantard]
[작살을 거두세요, 지독한 허풍쟁이씨]
De vos griffes de chat sachez que l'on sourit
그대들이 고양이 발톱으로 할퀴면 우리는 실소하는 걸 알아두세요
Vous miaulez mollement quand rugit votre envie
당신의 욕망은 사납게 포효하려해도 가냘프게 갸르릉거릴 뿐이에요
Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse
가장 값진 새들은 끊임없이 당신들의 품에서 빠져나가니
Et vous vous contentez des plus basses espèces
하등한 생물들로 욕구를 채울 수 밖에 없잖겠어요
Et les sieurs disent :
신사 분들이 말씀하시길 :
C'est pour vous mesdames que l'on pavane
우리의 파반느는 오직 그대들을 위한 것이요
Vous ne cédez qu'au roi de la savane
사바나의 왕에게도 굴복하지 않는 당신들
C'est comme ci, c'est comme ça
인생이란 이런 것이고, 저런 것이오
Les damoiselles répondent :
숙녀 분들이 화답하시네 :
C'est pour vous messieurs que l'on se pâme
우리가 유혹에 넘어가는 것은 신사 분들을 위해서예요
On piège les rois avec nos charmes
우리 여자들은 매력으로 왕들을 포로로 만들죠
C'est comme ci, c'est comme ça
세상은 이런 것이며, 저런 것이죠
(Et c'est bien dommage...)
(저런, 안타까워라...)
Bim Bam Bim Bam
Bim Bam Bim Bam
Et les sieurs disent :
신사 분들이 말씀하시길 :
C'est pour vous mesdames que l'on pavane
우리의 파반느는 오직 그대들을 위한 것이요
Vous ne cédez qu'au roi de la savane
사바나의 왕에게도 굴복하지 않는 당신들
C'est comme ci, c'est comme ça
인생이란 이런 것이고, 저런 것이지
Les damoiselles répondent :
숙녀 분들이 화답하시네 :
C'est pour vous messieurs que l'on se pâme
우리가 유혹에 넘어가는 것은 신사 분들을 위해서예요
On piège les rois avec nos charmes
우리 여자들은 매력으로 왕들을 포로로 만들죠
C'est comme ci, c'est comme ça
세상은 이런 것이며, 저런 것이죠
(Et c'est vraiment dommage...)
(어머, 이거 정말 유감이네요...)
모차르트 오페라 락의 출연진들이 다 함께 모여 랩을 했다.
가사 첨부
L'Opérap
Bim Bam Bim Bam
Bim Bam Bim Bam
Vous vous prenez monsieur pour un félin sauvage
당신들은 자신이 야성적인 고양이과 맹수라고 생각하지만
Mais vous n'avez du lion que le soyeux pelage
실은 사자의 부드러운 가죽만을 걸치고 있을 뿐이죠
Et vos crocs acérés de jeune prédateur
그리고 어린 포식자들의 날카로운 송곳니는
Nous inspirent le rire plutôt que la frayeur
우리를 겁에 질리기보다는 웃음을 터트리게 한답니다
Si vous n'avez pas peur, entrez donc dans ma cage
만일 그대가 겁내지 않는다면, 내 새장 안으로 들어와
Et laissez mon ardeur dévorer vos plumages
내 열정이 그대의 깃털을 집어삼키게 해 주오
[Rentrez vos griffes, bel escogriffe]
[발톱을 집어넣어요, 귀여운 아저씨]
On vous voit comme un chien savant pour le beau linge
우리에게 당신들을 부유한 자들의 잘 훈련된 개처럼 보이죠
Faire de grands numéros digne d'un petit singe
작은 원숭이에게나 어울리는 다양한 묘기를 부리는
Vos proies ne sont en fait que femmes qui roucoulent
당신의 ‘먹이’는 실은 아양 떠는 여자들이고
Et vos festins nocturnes se résument à des poules
소위 말하는 한밤의 연회란 암탉을 쫓는 일에 지나지 않죠
Et les sieurs disent :
신사 분들께서 말씀하시길 :
C'est pour vous mesdames que l'on pavane
우리의 파반느는 오직 그대들을 위한 것이요
Vous ne cédez qu'au roi de la savane
사바나의 왕에게도 굴복하지 않는 당신들
C'est comme ci, c'est comme ça
인생이란 이런 것이고, 저런 것이오
Les damoiselles répondent :
숙녀 분들이 화답하시네 :
C'est pour vous messieurs que l'on se pâme
우리가 유혹에 넘어가는 것은 신사 분들을 위해서예요
On piège les rois avec nos charmes
우리 여자들은 매력으로 왕들을 포로로 만들죠
C'est comme ci, c'est comme ça
세상은 이런 것이며, 저런 것이죠
(Et c'est bien dommage...)
(어머, 안타까워라...)
Vous paradez monsieur exhibant vos conquêtes
그대 신사들은 자신의 승리를 자축하며 행진하지만
Votre belle crinière n'est fond qu'une crête
당신의 멋진 갈기는 사실 볏에 지나지 않는 답니다
Du prince de la jungle vous singez les grands airs
허세를 부리며 밀림의 왕자인 척 으스대지만
Quand du coq prétentieux vous avez les manières
자만하는 태도는 마치 수탁의 그것과도 같죠
Mais pourquoi cette aigreur pour les autres poissons
하지만 미끼를 무는 것이 두렵지 않다면
Si vous n'avez pas peur de mordre à l'hameçon
다른 물고기에 대한 이 신랄한 태도는 무슨 의미요
[Rentrez votre dard, mon gros vantard]
[작살을 거두세요, 지독한 허풍쟁이씨]
De vos griffes de chat sachez que l'on sourit
그대들이 고양이 발톱으로 할퀴면 우리는 실소하는 걸 알아두세요
Vous miaulez mollement quand rugit votre envie
당신의 욕망은 사납게 포효하려해도 가냘프게 갸르릉거릴 뿐이에요
Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse
가장 값진 새들은 끊임없이 당신들의 품에서 빠져나가니
Et vous vous contentez des plus basses espèces
하등한 생물들로 욕구를 채울 수 밖에 없잖겠어요
Et les sieurs disent :
신사 분들이 말씀하시길 :
C'est pour vous mesdames que l'on pavane
우리의 파반느는 오직 그대들을 위한 것이요
Vous ne cédez qu'au roi de la savane
사바나의 왕에게도 굴복하지 않는 당신들
C'est comme ci, c'est comme ça
인생이란 이런 것이고, 저런 것이오
Les damoiselles répondent :
숙녀 분들이 화답하시네 :
C'est pour vous messieurs que l'on se pâme
우리가 유혹에 넘어가는 것은 신사 분들을 위해서예요
On piège les rois avec nos charmes
우리 여자들은 매력으로 왕들을 포로로 만들죠
C'est comme ci, c'est comme ça
세상은 이런 것이며, 저런 것이죠
(Et c'est bien dommage...)
(저런, 안타까워라...)
Bim Bam Bim Bam
Bim Bam Bim Bam
Et les sieurs disent :
신사 분들이 말씀하시길 :
C'est pour vous mesdames que l'on pavane
우리의 파반느는 오직 그대들을 위한 것이요
Vous ne cédez qu'au roi de la savane
사바나의 왕에게도 굴복하지 않는 당신들
C'est comme ci, c'est comme ça
인생이란 이런 것이고, 저런 것이지
Les damoiselles répondent :
숙녀 분들이 화답하시네 :
C'est pour vous messieurs que l'on se pâme
우리가 유혹에 넘어가는 것은 신사 분들을 위해서예요
On piège les rois avec nos charmes
우리 여자들은 매력으로 왕들을 포로로 만들죠
C'est comme ci, c'est comme ça
세상은 이런 것이며, 저런 것이죠
(Et c'est vraiment dommage...)
(어머, 이거 정말 유감이네요...)
24