데코데코
은혼 3기 OP2 - プライド革命(프라이드혁명) full version
理想だけを口にしてた過去
리소우다케오구치니시테타카코
이상만을 입에 담았던 과거
壁はどこにだって立ち塞いで
카베와도코니닷테타치후사이데
벽은 어디서라도 막고 서있어서
手探りで生きてく
테사구리데이키테쿠
손으로 더듬어서라도 살아갈거야
紅い空が影を伸ばす
아카이소라가카게오노바스
붉은 하늘이 그림자를 펴가
まだそれは頼りなくて自分勝手
마다소레와타요리나쿠테지분캇테
아직 그건 믿음직하지 못하고 제멋대로라
ため息をこぼす
타메이키오코보스
한숨을 흘리고
すれ違い見渡せば
스레치가이미와타세바
엇갈림을 바라보변
そう取り残されていた
소우토리노코사레테이타
그렇게 뒤쳐지고 있었어
「明日は見えてますか」
아스와미에테마스카
내일은 보이십니까
暗闇かき消す
쿠라야미카키케스
어둠을 싹 지우고
君の声が聞こえたんだ
키미노코에가키코에탄다
너의 목소리가 들렸어
弱くたって 立ち向かうんだ
요와쿠탓테 타치무카운다
약해도 맞서 싸워
理由なら 君にもらった
리유우나라 키미니모랏타
이유라면 너에게 받았어
分かってる
와카앗테루
알고있어
だから行くんだよ。今も
다카라이쿠은다요 이마모
그러니 나아가는거야 지금도
苦しくって胸が痛いよ
쿠루시쿳테무네가이타이요
괴로워서 가슴이 아파
力なら君にもらった
치카라나라키미니모랏타
힘이라면 너에게 받았어
守り抜く為に行くんだよ
마모리누쿠타메니이쿤다요
지켜내기 위해서 나아가는 거야
声にならない叫び声が
코에니나라나이사케비코에가
소리가 나오지않는 외침이
胸の中震えてるんだ
무네노나카후루에테룬다
가슴속에서 떨리고 있어
わかってる、だから闘うよ。
와카앗테루 다카라타타카우요
알고있어 그러니 싸워
今は 一人じゃない
이마와 히토리쟈나이
지금은 혼자가 아니야
胸が熱いよ
무네가아츠이요
가슴이 뜨거워
力なら君にまらった
치카라나라키미니모랏타
힘이라면 너에게 받았으니
守り抜く ために闘うよ
마모리누쿠 타메니타타카우요
지켜내기위해 싸워
리소우다케오구치니시테타카코
이상만을 입에 담았던 과거
壁はどこにだって立ち塞いで
카베와도코니닷테타치후사이데
벽은 어디서라도 막고 서있어서
手探りで生きてく
테사구리데이키테쿠
손으로 더듬어서라도 살아갈거야
紅い空が影を伸ばす
아카이소라가카게오노바스
붉은 하늘이 그림자를 펴가
まだそれは頼りなくて自分勝手
마다소레와타요리나쿠테지분캇테
아직 그건 믿음직하지 못하고 제멋대로라
ため息をこぼす
타메이키오코보스
한숨을 흘리고
すれ違い見渡せば
스레치가이미와타세바
엇갈림을 바라보변
そう取り残されていた
소우토리노코사레테이타
그렇게 뒤쳐지고 있었어
「明日は見えてますか」
아스와미에테마스카
내일은 보이십니까
暗闇かき消す
쿠라야미카키케스
어둠을 싹 지우고
君の声が聞こえたんだ
키미노코에가키코에탄다
너의 목소리가 들렸어
弱くたって 立ち向かうんだ
요와쿠탓테 타치무카운다
약해도 맞서 싸워
理由なら 君にもらった
리유우나라 키미니모랏타
이유라면 너에게 받았어
分かってる
와카앗테루
알고있어
だから行くんだよ。今も
다카라이쿠은다요 이마모
그러니 나아가는거야 지금도
苦しくって胸が痛いよ
쿠루시쿳테무네가이타이요
괴로워서 가슴이 아파
力なら君にもらった
치카라나라키미니모랏타
힘이라면 너에게 받았어
守り抜く為に行くんだよ
마모리누쿠타메니이쿤다요
지켜내기 위해서 나아가는 거야
声にならない叫び声が
코에니나라나이사케비코에가
소리가 나오지않는 외침이
胸の中震えてるんだ
무네노나카후루에테룬다
가슴속에서 떨리고 있어
わかってる、だから闘うよ。
와카앗테루 다카라타타카우요
알고있어 그러니 싸워
今は 一人じゃない
이마와 히토리쟈나이
지금은 혼자가 아니야
胸が熱いよ
무네가아츠이요
가슴이 뜨거워
力なら君にまらった
치카라나라키미니모랏타
힘이라면 너에게 받았으니
守り抜く ために闘うよ
마모리누쿠 타메니타타카우요
지켜내기위해 싸워
228