Crux
아르슬란 전기 2쿨 OP - 渦と渦(소용돌이와 소용돌이) [NICO Touches the Walls]
風がざわめき 砕けた気持ち
카제가자와메키 쿠다케타키모치
바람이 술렁이고 무너져버린 마음은
見透かしてるようで震えたよ
미스카시테루요오데 후루에타요
전부 다 보이는 듯해서 떨었어
満ちた月の日 遠吠えの命
미치타츠키노히 토오보에노이노치
달이 가득 찬 날 찌질한 생명
「まだ置いていかないでよ!」
「마다오이테이카나이데요!」
「아직은 두고 가지 말아줘!」
僕ら取り返せるかな 色つきの空
보쿠라토리카에세루카나 이로츠키노소라
우리들은 되찾을 수 있을까 색색의 하늘
埃まみれの夢舞い上げて 拳を握ったなら
호코리마미레노유메마이아게테 켄오니깃타나라
먼지 범벅인 꿈을 날리며 주먹을 쥐었다면
いま走れ 走れ 旋風になって
이마하시레 하시레 츠무지카제니낫테
지금 달리고 달려라 선풍이 되어서
劣等 絶望 一切吹き飛ばしていく
렛토오 제츠보오 잇사이후키토바시테이쿠
열등감 절망감 일제히 불어 날려버리고
追いかけなきゃ 最後の扉
오이카케나캬 사이고노토비라
마지막 문을 쫒지 않으면 안돼
何度散ったって 大逆転
난도칫탓테 다이갸쿠텐
몇 번이고 쓰러져도 대 역전
この声が嗄れたって 祈りの歌届けたいよ
코노코에카레탓테 이노리노우타토도케타이요
이 목소리가 쉬어버려도 기도의 노래를 전하고 싶어
足りない僕らで信じてた世界を奪えたら
타리나이보쿠라데신지테타세카이오우바에타라
부족해 우리들이 믿었던 세계를 빼앗을 수 있다면
まだまだ まだまだ 負けられない
마다마다 마다마다 마케라레나이
아직아직 아직아직은 질 수 없어
険しい道のり 裏切られっぱなし
케와시이미치노리 우라기라렛파나시
험한 여정 배신당한 그대로
作り笑顔もサマになり
츠쿠리에가오모사마니나리
지어낸 웃는 얼굴도 그럴듯 해지고
でも胸のどこかで 鳴り止まない叫び声
데모무네노도코카데 나리야마나이사케비코에
하지만 가슴 어딘가에서 끊임없이 울리는 절규
「正しく生きてみたいんだよ!」
「타다시쿠이키테미타인다요!」
「정상적으로 살아보고 싶어!」
僕ら取り憑かれてるのかな 逃げ水のイメージ
보쿠라토리츠카레테루노카나 니게미즈노이메-지
우리들 뭔가에 씌인 걸까 신기루의 이미지
いくら瞬き繰り返しても
이쿠라마바타키쿠리카에시테모
몇 번이고 눈을 반복해서 깜박여도
消えちゃくれないのなら
키에챠쿠레나이노나라
사라져 주지 않는다면
いま走れ 走れ 旋風になって
이마하시레 하시레 츠무지카제니낫테
지금 달리고 달려라 선풍이 되어서
真相 幻想 一切飲み込んでいく
신소오 겐소오 잇사이노미콘데이쿠
진상과 환상을 일제히 들이 마시고서
ケリつけなきゃ 錆びたシナリオ
케리츠케나캬 사비타시나리오
결착을 내야 해 녹이 슨 시나리오의
何度転んだって 大回転
난도코론닷테 다이카이텐
몇 번이고 굴러도 대 회전
どんなに離れたって 逃げない歌届けたいよ
돈나니하나레탓테 니게나이우타토도케타이요
얼마나 떨어져 있어도 도망치지 않고 노랠 전하고 싶어
冴えない僕らで隠してた未来を暴けたら
사에나이보쿠라데카쿠시테타미라이오아바케타라
변변찮은 우리들이 감춘 미래를 폭로할 수 있다면
まだまだ まだまだ くたばれない
마다마다 마다마다 쿠타바레나이
아직아직 아직아직은 죽을 수 없어
矛盾だらけの日々に
무쥰다라케노히비니
모순 투성이의 나날에
独りで泣いていないか?
히토리데나이테이나이카?
혼자서 울고 있는 거 아냐?
混ざってく 混ざってく 見たことない色になってく
마잣테쿠 마잣테쿠 미타코토나이이로니낫테쿠
섞고 섞어서 본 적 없는 색이 되어가
それ全部同じモノひとつもないよ
소레젠부오나지모노히토츠모나이요
그거 전부 똑같은 건 하나도 없어
さあ急げ 急げ 旋風になって
사아이소게 이소게 츠무지카제니낫테
자아 서둘러 서둘러 선풍이 되어서
生命線上 極彩色で描いていく
세이메이센죠우 고쿠사이시키데에가이테이쿠
생명선상을 극채색으로 그려
いま言わなきゃ 最後の言葉
이마이와나캬 사이고노코토바
마지막 말을 지금 말해야 해
何度散ったって 大発見
난도칫탓테 다이핫켄
몇 번이고 쓰러져도 대 발견
この声が嗄れたって 消せない歌届けたいよ
코노코에가카레탓테 케세나이우타토도케타이요
이 목소리가 쉬어도 지울 수 없는 노래 전하고 싶어
足りない僕らで信じてた世界を奪うまで
타리나이보쿠라데신지테타세카이오우바우마데
부족해 우리들이 믿었던 세계를 빼앗을 때 까지
まだまだ まだまだ 負けられない
마다마다 마다마다 마케라레나이
아직아직 아직아직은 질 수 없어
僕らは渦の中
보쿠라와우즈노나카
우리들은 소용돌이 속에서
まだまだ まだまだ くたばれない
마다마다 마다마다 쿠타바레나이
아직아직 아직아직은 죽을 수 없어
잘 듣고 가주세요~~~!!!
이번 분기 정말 ㅋㅋㅋ 미쳤어
카제가자와메키 쿠다케타키모치
바람이 술렁이고 무너져버린 마음은
見透かしてるようで震えたよ
미스카시테루요오데 후루에타요
전부 다 보이는 듯해서 떨었어
満ちた月の日 遠吠えの命
미치타츠키노히 토오보에노이노치
달이 가득 찬 날 찌질한 생명
「まだ置いていかないでよ!」
「마다오이테이카나이데요!」
「아직은 두고 가지 말아줘!」
僕ら取り返せるかな 色つきの空
보쿠라토리카에세루카나 이로츠키노소라
우리들은 되찾을 수 있을까 색색의 하늘
埃まみれの夢舞い上げて 拳を握ったなら
호코리마미레노유메마이아게테 켄오니깃타나라
먼지 범벅인 꿈을 날리며 주먹을 쥐었다면
いま走れ 走れ 旋風になって
이마하시레 하시레 츠무지카제니낫테
지금 달리고 달려라 선풍이 되어서
劣等 絶望 一切吹き飛ばしていく
렛토오 제츠보오 잇사이후키토바시테이쿠
열등감 절망감 일제히 불어 날려버리고
追いかけなきゃ 最後の扉
오이카케나캬 사이고노토비라
마지막 문을 쫒지 않으면 안돼
何度散ったって 大逆転
난도칫탓테 다이갸쿠텐
몇 번이고 쓰러져도 대 역전
この声が嗄れたって 祈りの歌届けたいよ
코노코에카레탓테 이노리노우타토도케타이요
이 목소리가 쉬어버려도 기도의 노래를 전하고 싶어
足りない僕らで信じてた世界を奪えたら
타리나이보쿠라데신지테타세카이오우바에타라
부족해 우리들이 믿었던 세계를 빼앗을 수 있다면
まだまだ まだまだ 負けられない
마다마다 마다마다 마케라레나이
아직아직 아직아직은 질 수 없어
険しい道のり 裏切られっぱなし
케와시이미치노리 우라기라렛파나시
험한 여정 배신당한 그대로
作り笑顔もサマになり
츠쿠리에가오모사마니나리
지어낸 웃는 얼굴도 그럴듯 해지고
でも胸のどこかで 鳴り止まない叫び声
데모무네노도코카데 나리야마나이사케비코에
하지만 가슴 어딘가에서 끊임없이 울리는 절규
「正しく生きてみたいんだよ!」
「타다시쿠이키테미타인다요!」
「정상적으로 살아보고 싶어!」
僕ら取り憑かれてるのかな 逃げ水のイメージ
보쿠라토리츠카레테루노카나 니게미즈노이메-지
우리들 뭔가에 씌인 걸까 신기루의 이미지
いくら瞬き繰り返しても
이쿠라마바타키쿠리카에시테모
몇 번이고 눈을 반복해서 깜박여도
消えちゃくれないのなら
키에챠쿠레나이노나라
사라져 주지 않는다면
いま走れ 走れ 旋風になって
이마하시레 하시레 츠무지카제니낫테
지금 달리고 달려라 선풍이 되어서
真相 幻想 一切飲み込んでいく
신소오 겐소오 잇사이노미콘데이쿠
진상과 환상을 일제히 들이 마시고서
ケリつけなきゃ 錆びたシナリオ
케리츠케나캬 사비타시나리오
결착을 내야 해 녹이 슨 시나리오의
何度転んだって 大回転
난도코론닷테 다이카이텐
몇 번이고 굴러도 대 회전
どんなに離れたって 逃げない歌届けたいよ
돈나니하나레탓테 니게나이우타토도케타이요
얼마나 떨어져 있어도 도망치지 않고 노랠 전하고 싶어
冴えない僕らで隠してた未来を暴けたら
사에나이보쿠라데카쿠시테타미라이오아바케타라
변변찮은 우리들이 감춘 미래를 폭로할 수 있다면
まだまだ まだまだ くたばれない
마다마다 마다마다 쿠타바레나이
아직아직 아직아직은 죽을 수 없어
矛盾だらけの日々に
무쥰다라케노히비니
모순 투성이의 나날에
独りで泣いていないか?
히토리데나이테이나이카?
혼자서 울고 있는 거 아냐?
混ざってく 混ざってく 見たことない色になってく
마잣테쿠 마잣테쿠 미타코토나이이로니낫테쿠
섞고 섞어서 본 적 없는 색이 되어가
それ全部同じモノひとつもないよ
소레젠부오나지모노히토츠모나이요
그거 전부 똑같은 건 하나도 없어
さあ急げ 急げ 旋風になって
사아이소게 이소게 츠무지카제니낫테
자아 서둘러 서둘러 선풍이 되어서
生命線上 極彩色で描いていく
세이메이센죠우 고쿠사이시키데에가이테이쿠
생명선상을 극채색으로 그려
いま言わなきゃ 最後の言葉
이마이와나캬 사이고노코토바
마지막 말을 지금 말해야 해
何度散ったって 大発見
난도칫탓테 다이핫켄
몇 번이고 쓰러져도 대 발견
この声が嗄れたって 消せない歌届けたいよ
코노코에가카레탓테 케세나이우타토도케타이요
이 목소리가 쉬어도 지울 수 없는 노래 전하고 싶어
足りない僕らで信じてた世界を奪うまで
타리나이보쿠라데신지테타세카이오우바우마데
부족해 우리들이 믿었던 세계를 빼앗을 때 까지
まだまだ まだまだ 負けられない
마다마다 마다마다 마케라레나이
아직아직 아직아직은 질 수 없어
僕らは渦の中
보쿠라와우즈노나카
우리들은 소용돌이 속에서
まだまだ まだまだ くたばれない
마다마다 마다마다 쿠타바레나이
아직아직 아직아직은 죽을 수 없어
잘 듣고 가주세요~~~!!!
이번 분기 정말 ㅋㅋㅋ 미쳤어
191