슈터
Kenny Loggins - Footloose (자유의 댄스 OST)
가사
Been working so hard.
나는 열심히 일을 해왔어,
I'm punching my card 8 hours, for what ?
8시간의 노동을 하지, 뭘 위해서지?
Oh, tell me what I got
오, 내가 얻은 것을 말해줘봐
I get this feeling
난 이런 느낌이 어떤건지를 알게 됐어
That time's just 'holding me down'
그런 시간은 단지 날 억누르는 것일뿐임을
I'll 'hit the ceiling'
난 극한을 달릴거야(뿔낼거야)
Or else I'll 'tear up' this town
안그러면 내가 마을을 아작내버리겠어
Tonight I gotta cut Loose, footloose.
오늘밤 난 자유로와질거야. 어디든 갈수있어
Kick off your Sunday shoes!
너만의 휴일(일요일)을 시작해봐
Please, Louise! 'Pull me off a my knees'
제발,루이스여, 날 속박에서 빼내줘
Jack, get back! C'mon before we crack
잭, 돌아와! 절교하기 전으로 돌아가자
Lose your blues, Everybody cut footloose
네 우울함을 버려, 모두 함께 자유로와지자
You're playing so cool
넌 멋져질거야
Obeying every rule
복종해야하는 모든 규칙들일랑
Dig way down in your heart
너의 마음 속에 모조리 묻어버려
You're burning, yearning for some
네 맘은 불타오르고 있지, 누군가를 열망하며
Somebody to tell you
너에게 말해줄 누군가를 말이야
That life ain't passing you by
삶은 너를 지나치지 않을거야
I'm trying to tell you
난 네게 말할거야
It will if you don't even try~
네가 시도조차도 않으려해도
You can fly.
넌 날 수 있어.
if you'd only cut Loose, footloose.
네가 자유로워만 진다면 어디든 갈 수 있어
Kick off your Sunday shoes
너만의 휴일(일요일)을 시작해봐
Oowhee, Marie, Shake it, shake it for me
오~예 마리, 나를위해 손을 흔들어
Whoa, Milo, C'mon, c'mon let go
우~후 마일로, 어서 함께 가자
Lose your blues, Everybody cut footloose
우울함을 던져버리고 모두 자유로워져보자
1ST - we got to 'turn you around'
첫째 - 우리는 니 주변에 있을거야
2ND - You put your feet on the ground
둘째 - 넌 여기에 발을 디뎌
3RD - Now take a hold of your soul
셋째- 지금 니 영혼을 꼭 잡아
Whooa, I'm telling you Loose~!!, .
지금 네게 자유로워지라고 말하는거야!
Footloose, Kick off your Sunday shoes!
어디든 가자. 너만의 휴일을 시작해보는거야
Please, Louise! 'Pull me off a my knees'
제발,루이스여, 날 속박에서 빼내줘
Jack, get back! C'mon before we crack
잭, 돌아와! 절교하기 전으로 돌아가자
Lose your blues, Everybody cut footloose
네 우울함을 버려, 모두 함께 자유로와지자
Footloose, Kick off your Sunday shoes!
어디든 가자. 너만의 휴일을 시작해보는거야
Please, Louise! 'Pull me off a my knees'
제발,루이스여, 날 속박에서 빼내줘
Jack, get back! C'mon before we crack
잭, 돌아와! 절교하기 전으로 돌아가자
Lose your blues, Everybody cut footloose
네 우울함을 버려, 모두 함께 자유로와지자
Been working so hard.
나는 열심히 일을 해왔어,
I'm punching my card 8 hours, for what ?
8시간의 노동을 하지, 뭘 위해서지?
Oh, tell me what I got
오, 내가 얻은 것을 말해줘봐
I get this feeling
난 이런 느낌이 어떤건지를 알게 됐어
That time's just 'holding me down'
그런 시간은 단지 날 억누르는 것일뿐임을
I'll 'hit the ceiling'
난 극한을 달릴거야(뿔낼거야)
Or else I'll 'tear up' this town
안그러면 내가 마을을 아작내버리겠어
Tonight I gotta cut Loose, footloose.
오늘밤 난 자유로와질거야. 어디든 갈수있어
Kick off your Sunday shoes!
너만의 휴일(일요일)을 시작해봐
Please, Louise! 'Pull me off a my knees'
제발,루이스여, 날 속박에서 빼내줘
Jack, get back! C'mon before we crack
잭, 돌아와! 절교하기 전으로 돌아가자
Lose your blues, Everybody cut footloose
네 우울함을 버려, 모두 함께 자유로와지자
You're playing so cool
넌 멋져질거야
Obeying every rule
복종해야하는 모든 규칙들일랑
Dig way down in your heart
너의 마음 속에 모조리 묻어버려
You're burning, yearning for some
네 맘은 불타오르고 있지, 누군가를 열망하며
Somebody to tell you
너에게 말해줄 누군가를 말이야
That life ain't passing you by
삶은 너를 지나치지 않을거야
I'm trying to tell you
난 네게 말할거야
It will if you don't even try~
네가 시도조차도 않으려해도
You can fly.
넌 날 수 있어.
if you'd only cut Loose, footloose.
네가 자유로워만 진다면 어디든 갈 수 있어
Kick off your Sunday shoes
너만의 휴일(일요일)을 시작해봐
Oowhee, Marie, Shake it, shake it for me
오~예 마리, 나를위해 손을 흔들어
Whoa, Milo, C'mon, c'mon let go
우~후 마일로, 어서 함께 가자
Lose your blues, Everybody cut footloose
우울함을 던져버리고 모두 자유로워져보자
1ST - we got to 'turn you around'
첫째 - 우리는 니 주변에 있을거야
2ND - You put your feet on the ground
둘째 - 넌 여기에 발을 디뎌
3RD - Now take a hold of your soul
셋째- 지금 니 영혼을 꼭 잡아
Whooa, I'm telling you Loose~!!, .
지금 네게 자유로워지라고 말하는거야!
Footloose, Kick off your Sunday shoes!
어디든 가자. 너만의 휴일을 시작해보는거야
Please, Louise! 'Pull me off a my knees'
제발,루이스여, 날 속박에서 빼내줘
Jack, get back! C'mon before we crack
잭, 돌아와! 절교하기 전으로 돌아가자
Lose your blues, Everybody cut footloose
네 우울함을 버려, 모두 함께 자유로와지자
Footloose, Kick off your Sunday shoes!
어디든 가자. 너만의 휴일을 시작해보는거야
Please, Louise! 'Pull me off a my knees'
제발,루이스여, 날 속박에서 빼내줘
Jack, get back! C'mon before we crack
잭, 돌아와! 절교하기 전으로 돌아가자
Lose your blues, Everybody cut footloose
네 우울함을 버려, 모두 함께 자유로와지자
7