Crux
겁쟁이 페달 2기 2쿨 ED Full
겁쟁이 페달은 노래가 다 좋네요
-가사-
目を逸らさずに
메오 소라사즈니
눈을 돌리지않고
一秒先を見る
이치뵤 사키오 미루
일초 앞을 내다보며
振り返りはしない
후리카리와 시나이
뒤돌아보지 않아
ただまっすぐ見たんだ
타다 맛스구 미탄다
그저 똑바로 볼 뿐이야
いつだってそうだ
이츠닷테 소우다
언제나 그래
次などはない
츠기나도와 나이
다음 따윈 없어
はねのけろ 一瞬を
하네노케로 잇슌오-
뿌리쳐내 일순간
全てをかけて さあ
스베테오- 카케테 사아-
모든것을 걸고서 자
そのまま進め 大丈夫
소노마마 스스메 다이죠부
그대로 나아가, 괜찮아.
この目には見えてる
코노 메니-와 미에테루
이 눈에는 보여
繋ぐ想いが導く栄光が
츠나구 오모이가 미치비쿠 에이코우가
(서로를)이어진 마음이 이끄는 영광이
ありがとう
아리가토우
고마워
僕は生きてるよ
보쿠와 이키테루요
나는 살아있어
みんなの鼓動感じてるよ
민나노코도 칸지테루요
모두의 고동, 느껴져
一人じゃない ただ
히토리쟈나이 타다
혼자가 아냐, 그저
それだけで強くなれる
소레다케데 츠요쿠나레루
그것만으로 강해져가
~♬~
手の震え自分で止めた
테노후루에 지분데 토메타
손떨림이 저절로 멎었어
あたりまえだ
아타리마에다
당연해
やったことない事
야-앗타 코토나이 코토
해본적없는 것,
変わらないための
카와라나이 타메노
변하지않기 위해
変化ならば
헤-은카 나라바
변한다면
守るため選んだ一歩
마모루타메 에란다 잇포
지키기 위해 선택한 한 걸음
目を逸らさずに もう
메오 소라사즈니 모우
눈을 돌리지않고 이제
このまま進め 信じて
코노마마 스스메 신지테
이대로 나아가, 믿고서
振り返るな 駆け抜けろ
후리카에루나 카케누케로
돌아보지마 달려나가
無駄な事など一つも
무다나 코토나도 히토츠모
헛된 것은 하나도
なかったから
나캇타카라
없었으니까
守るものじゃない
마모루 모노 쟈나이
지키는 것이 아냐
いつだって
이츠닷테
언제든
切り拓いていくものだ
키리히라이테 유쿠모노다
열어 나가는 거야
消えはしない
키에와시나이
꺼지지 않아
この体中で生き続ける
코노 카라다쥬데 이키츠즈케루
이 몸속에 살아있어
~♬~
見えないほど
미에나이 호도
안 보이는 만큼
一秒先を見た
이치뵤 사키오 미타
일초 앞을 내다봐
栄光への一秒
에이코우헤노 이치뵤오
영광으로의 일초로
全てをかけて さあ
스베테오 카케테 사아
모든 것을 걸어, 자-
そのまま進め 大丈夫
소노마마 스스메 다이죠부
곧장 나아가, 괜찮아
この目には見えてる
코노 메니와 미에테루
이 눈에는 보여
繋ぐ想いが導く栄光が
츠나구 오모이가 미치비쿠 에이코오가
이어진 마음이 이끄는 영광이
ありがとう
아리가토우
고마워
僕は生きてるよ
보쿠와 이키테루요
나는 살아있어
みんなの鼓動感じてるよ
민나노 코도 칸지테루요
모두의 고동, 느끼고 있어
一人じゃない ただ
히토리쟈나이 타다
혼자가 아냐, 그저
それだけで強くなれる
소레다케테 츠요쿠나레루
그것만으로 강해져가
強くなれる
츠요쿠나레루
강해져-
そのまま進め
소노마마 스스메
곧장 나아가!
[출처] 작성자 개미
-가사-
目を逸らさずに
메오 소라사즈니
눈을 돌리지않고
一秒先を見る
이치뵤 사키오 미루
일초 앞을 내다보며
振り返りはしない
후리카리와 시나이
뒤돌아보지 않아
ただまっすぐ見たんだ
타다 맛스구 미탄다
그저 똑바로 볼 뿐이야
いつだってそうだ
이츠닷테 소우다
언제나 그래
次などはない
츠기나도와 나이
다음 따윈 없어
はねのけろ 一瞬を
하네노케로 잇슌오-
뿌리쳐내 일순간
全てをかけて さあ
스베테오- 카케테 사아-
모든것을 걸고서 자
そのまま進め 大丈夫
소노마마 스스메 다이죠부
그대로 나아가, 괜찮아.
この目には見えてる
코노 메니-와 미에테루
이 눈에는 보여
繋ぐ想いが導く栄光が
츠나구 오모이가 미치비쿠 에이코우가
(서로를)이어진 마음이 이끄는 영광이
ありがとう
아리가토우
고마워
僕は生きてるよ
보쿠와 이키테루요
나는 살아있어
みんなの鼓動感じてるよ
민나노코도 칸지테루요
모두의 고동, 느껴져
一人じゃない ただ
히토리쟈나이 타다
혼자가 아냐, 그저
それだけで強くなれる
소레다케데 츠요쿠나레루
그것만으로 강해져가
~♬~
手の震え自分で止めた
테노후루에 지분데 토메타
손떨림이 저절로 멎었어
あたりまえだ
아타리마에다
당연해
やったことない事
야-앗타 코토나이 코토
해본적없는 것,
変わらないための
카와라나이 타메노
변하지않기 위해
変化ならば
헤-은카 나라바
변한다면
守るため選んだ一歩
마모루타메 에란다 잇포
지키기 위해 선택한 한 걸음
目を逸らさずに もう
메오 소라사즈니 모우
눈을 돌리지않고 이제
このまま進め 信じて
코노마마 스스메 신지테
이대로 나아가, 믿고서
振り返るな 駆け抜けろ
후리카에루나 카케누케로
돌아보지마 달려나가
無駄な事など一つも
무다나 코토나도 히토츠모
헛된 것은 하나도
なかったから
나캇타카라
없었으니까
守るものじゃない
마모루 모노 쟈나이
지키는 것이 아냐
いつだって
이츠닷테
언제든
切り拓いていくものだ
키리히라이테 유쿠모노다
열어 나가는 거야
消えはしない
키에와시나이
꺼지지 않아
この体中で生き続ける
코노 카라다쥬데 이키츠즈케루
이 몸속에 살아있어
~♬~
見えないほど
미에나이 호도
안 보이는 만큼
一秒先を見た
이치뵤 사키오 미타
일초 앞을 내다봐
栄光への一秒
에이코우헤노 이치뵤오
영광으로의 일초로
全てをかけて さあ
스베테오 카케테 사아
모든 것을 걸어, 자-
そのまま進め 大丈夫
소노마마 스스메 다이죠부
곧장 나아가, 괜찮아
この目には見えてる
코노 메니와 미에테루
이 눈에는 보여
繋ぐ想いが導く栄光が
츠나구 오모이가 미치비쿠 에이코오가
이어진 마음이 이끄는 영광이
ありがとう
아리가토우
고마워
僕は生きてるよ
보쿠와 이키테루요
나는 살아있어
みんなの鼓動感じてるよ
민나노 코도 칸지테루요
모두의 고동, 느끼고 있어
一人じゃない ただ
히토리쟈나이 타다
혼자가 아냐, 그저
それだけで強くなれる
소레다케테 츠요쿠나레루
그것만으로 강해져가
強くなれる
츠요쿠나레루
강해져-
そのまま進め
소노마마 스스메
곧장 나아가!
[출처] 작성자 개미
127