BGM Cloud
ryo(supercell) feat. chelly - Great Distance (신남)
ryo
egoist
가사
それはきらきらと光った
그것은 반짝 반짝 빛났어
手では触れられないもので
손에는 닿지 않는 것으로
誰もが持ってて だけど
누구나 가지고 있어 하지만
誰も一人じゃ気づけない
누구도 혼자서는 눈치 채지 못하는
強く想う 誰かのため
강하게 생각하는 사람을 위한 것
その時それは輝くから
그 때 그것은 빛나니까
風見鶏か告げた行先を
풍향계가 목적지를 하나 말했어
辿っていけ そして前へ
걸어 가자 그리고 앞으로
踏み出す足は偉大な一歩
내딛는 발은 위대한 한 걸음
この道こそがGreat Distance
이 길만이 Great Distance
なんだって信じちゃえばいい
뭐라고 믿으면 좋아?
疑ったってしょうがない
의심해 봤자 어쩔 수 없어
君は自分自身を信じられるかな
너는 너 자신을 믿을까?
不確かなままで
불확실한 채로
駆け抜けて 目を開けて
달려나가 눈을 뜨고
Don't lose your nerve
너의 용기를 잃지마
Hang in there
굴하지마
We are at the Center in a storm now
우리는 지금 폭풍의 중심에 있어
Dame Fortune is looking at us
운명의 여신은 우리를 보고있어
見てごらん
봐봐
世界が待ってる
세계가 기다리고 있어
顔をあげて僕の目を見て
고개를 들고 내 눈을 봐
まっすぐに
똑바로
いい?手を引くよ
좋아? 손을 뗄게
それは脆くて危うげな
그것은 약하고 위험한
目には見えないもので
눈에 보이지 않는 것
誰もがそうなんだ 弱くて
누구나 그래 약해서
なのに自分じゃわからない
인데도 스스로는 몰라
今 ひどく痛む心は
지금 몹시 아픈 마음은
いつか誰かを守れるカら
언젠가 누군가를 지킬테니
二つの足で果てを目指す
두 다리로 끝을 목표로 한다
その道のりたるやなんと困難
그 길은 무엇보다 어려워
引きずる足の痛みが僕に
질질끄는 다리의 통증이 나에게
生きてることを教えてる
살아있다는 것을 알려주고 있어
まだ情熱は消えてない
아직 열정은 사라지지 않아
道なき道だろうとも
길조차 없는 곳이라도
決して引き返しはしない
결코 돌아가지는 않아
心に火を点けて
심장에 불을 붙여
さあ いざ進め
자 앞으로 나가자
僕らの旗を打ち立てよう
우리들의 깃발을 세워
Don't lose your nerve
너의 용기를 잃지마
Hang in there
굴하지마
We are at the Center in a storm now
우리는 지금 폭풍의 중심에 있어
Dame Fortune is looking at us
운명의 여신은 우리를 보고있어
嵐が僕らを襲い
폭풍이 우리를 덮쳐
闇に捕らわれる
어둠에 사로 잡혀
けれと君がいれば
그래도 네가 있으면
前を向ける
앞을 향해
筆舌に尽くせぬほどに苦しくて
글과 말로 다할 수 없을 정도로 괴로워
失くしちゃいけないものすら失くして
잃어 버려 선 안되는 것 조차 잃어 버려
それても僕ら約束したんだ
그래도 우리들은 약속했어
いつか不安に負けそうになる時
언젠가 불안에 질게 될것 같을때
嬉しいと思うものを浮かべ
기쁜 생각을 떠올려
大切に思う人を浮かべ
소중한 사람을 떠올려
僕らきっとこの世界で
우리들 분명 이 세상에서
立ちすくむときこそ笑うんだ
주저앉을 때야 말로 미소 지을거야
ああ
아아
未来がさ 見えるだろう
미래가 미래가 보이지
そこから見える景色は
거기에서 보이는 경치는
僕らだけのもの
우리들 만의 것
時が経とうとも決して消えはしない
시간이 지나도 결코 사라지지 않아
それは僕らだけに輝くもの
그것은 우리만의 빛나는 것
egoist
가사
それはきらきらと光った
그것은 반짝 반짝 빛났어
手では触れられないもので
손에는 닿지 않는 것으로
誰もが持ってて だけど
누구나 가지고 있어 하지만
誰も一人じゃ気づけない
누구도 혼자서는 눈치 채지 못하는
強く想う 誰かのため
강하게 생각하는 사람을 위한 것
その時それは輝くから
그 때 그것은 빛나니까
風見鶏か告げた行先を
풍향계가 목적지를 하나 말했어
辿っていけ そして前へ
걸어 가자 그리고 앞으로
踏み出す足は偉大な一歩
내딛는 발은 위대한 한 걸음
この道こそがGreat Distance
이 길만이 Great Distance
なんだって信じちゃえばいい
뭐라고 믿으면 좋아?
疑ったってしょうがない
의심해 봤자 어쩔 수 없어
君は自分自身を信じられるかな
너는 너 자신을 믿을까?
不確かなままで
불확실한 채로
駆け抜けて 目を開けて
달려나가 눈을 뜨고
Don't lose your nerve
너의 용기를 잃지마
Hang in there
굴하지마
We are at the Center in a storm now
우리는 지금 폭풍의 중심에 있어
Dame Fortune is looking at us
운명의 여신은 우리를 보고있어
見てごらん
봐봐
世界が待ってる
세계가 기다리고 있어
顔をあげて僕の目を見て
고개를 들고 내 눈을 봐
まっすぐに
똑바로
いい?手を引くよ
좋아? 손을 뗄게
それは脆くて危うげな
그것은 약하고 위험한
目には見えないもので
눈에 보이지 않는 것
誰もがそうなんだ 弱くて
누구나 그래 약해서
なのに自分じゃわからない
인데도 스스로는 몰라
今 ひどく痛む心は
지금 몹시 아픈 마음은
いつか誰かを守れるカら
언젠가 누군가를 지킬테니
二つの足で果てを目指す
두 다리로 끝을 목표로 한다
その道のりたるやなんと困難
그 길은 무엇보다 어려워
引きずる足の痛みが僕に
질질끄는 다리의 통증이 나에게
生きてることを教えてる
살아있다는 것을 알려주고 있어
まだ情熱は消えてない
아직 열정은 사라지지 않아
道なき道だろうとも
길조차 없는 곳이라도
決して引き返しはしない
결코 돌아가지는 않아
心に火を点けて
심장에 불을 붙여
さあ いざ進め
자 앞으로 나가자
僕らの旗を打ち立てよう
우리들의 깃발을 세워
Don't lose your nerve
너의 용기를 잃지마
Hang in there
굴하지마
We are at the Center in a storm now
우리는 지금 폭풍의 중심에 있어
Dame Fortune is looking at us
운명의 여신은 우리를 보고있어
嵐が僕らを襲い
폭풍이 우리를 덮쳐
闇に捕らわれる
어둠에 사로 잡혀
けれと君がいれば
그래도 네가 있으면
前を向ける
앞을 향해
筆舌に尽くせぬほどに苦しくて
글과 말로 다할 수 없을 정도로 괴로워
失くしちゃいけないものすら失くして
잃어 버려 선 안되는 것 조차 잃어 버려
それても僕ら約束したんだ
그래도 우리들은 약속했어
いつか不安に負けそうになる時
언젠가 불안에 질게 될것 같을때
嬉しいと思うものを浮かべ
기쁜 생각을 떠올려
大切に思う人を浮かべ
소중한 사람을 떠올려
僕らきっとこの世界で
우리들 분명 이 세상에서
立ちすくむときこそ笑うんだ
주저앉을 때야 말로 미소 지을거야
ああ
아아
未来がさ 見えるだろう
미래가 미래가 보이지
そこから見える景色は
거기에서 보이는 경치는
僕らだけのもの
우리들 만의 것
時が経とうとも決して消えはしない
시간이 지나도 결코 사라지지 않아
それは僕らだけに輝くもの
그것은 우리만의 빛나는 것
37