슈터
Jay-Z - 99 Problems
가사
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 생겼다면 참으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one
내겐 문제가 99개지만, 여자 문제는 없는데
I got the Rap Patrol on the gat patrol
내겐 권총을 들고 돌아다니는 Rap Patrol이 있어
Foes that wanna make sure my casket's closed
관 문을 확실하게 닫으려는 악당들도 함께지
Rap critics say he's "Money, Cash, Hoes"
랩 비평가들은 날 보고 "돈, 현금, 여자"라고 말해
I'm from the hood stupid, what type of facts are those?
난 도시에서 나온 바보야, 그 얘기는 어떤 종류의 사실이야?
If you grew up with holes in your zapatoes
만약 신발에 구멍난 채로 자랐다면
You'd celebrate the minute you was havin dough
돈을 버는 그 순간을 축하하겠지
I'm like fuck critics, you can kiss my whole asshole
비평가들은 엿먹어, 내 엉덩이에 키스하기나 해
If you don't like my lyrics, you can press fast forward
만약 내 가사가 맘에 안들면, 빨리감기 버튼을 눌러
Got beef with radio if I don't play they show
그들 쇼에 못 나올때마다 난 라디오 방송국과 싸우지
they don't play my hits - well I don't give a shit, SO!
내 히트곡을 연주 안해줘 - 뭐 신경도 안 쓰지만, 그러니!
Rap mags try and use my black ass
랩의 널린 놈들이 내 검은 엉덩이를 이용하려하지
So advertisers can give 'em more cash for ads, fuckers!
그래서 광고주들은 광고에서 돈을 더 벌 수 있도록, 개자식들!
I don't know what you take me as
날 뭘로 보는 건지 모르겠어
Or understand the intelligence that Jay-Z has
Jay-Z가 가진 지능을 이해는 하는거야?
I'm from, rags to riches, niggaz I ain't dumb
난, 넝마에서 부자가 되었어, 난 바보가 아냐
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
내겐 99개의 문제가 있지만, 여자 문제는 없어 - 시작해!
99 problems but a bitch ain't one
99개의 문제가 있지만 여자는 없어
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
The year is ninety-four, in my trunk is raw
때는 곧 94년, 내 스타일은 순수하고
In my rearview mirror is the motherfuckin law
뒤에서 바로 쫓아오는 건 빌어먹을 법
Got two choices y'all, pull over the car or (hmm)
두 가지 선택이 있어, 차를 멈추던지 (흠)
bounce on the Devil, put the pedal to the floor
악마를 따라서, 엑셀을 될 수 있는대로 밟던지
And I ain't tryin to see no highway chase with Jake
Jake랑 고속도로 추격 씬을 찍고 싶진 않아
Plus I got a few dollars, I can fight the case
또 내겐 몇 달러가 있어, 법정에서도 싸울 수 있지
So I, pull over to the side of the road
그래서 난, 길 한 쪽으로 차를 세웠어
"Son do you know why I'm stoppin you for?"
"이봐 내가 왜 너를 멈추려고 했는지 알아?"
Cause I'm young and I'm black and my hat's real low
난 어리고 흑인이고 모자도 깊게 눌러썼으니까
Or do I look like a mindreader sir? I don't know
아니면 내가 독심술사처럼 보입니까? 모르겠어
Am I under arrest or should I guess some mo'?
내가 체포된 범인이거나 좀더 생각해봐야 되나?
"Well you was doin fifty-five in the fifty-four;
"당신은 54마일 제한에서 55마일로 달렸어요
license and registration and step out of the car -
운전면허증과 등록증을 제시하시고 차에서 나오세요 -
are you carryin a weapon on you? I know a lot of you are"
혹시 무기 소지하고 있습니까? 당신 같은 사람은 항상 그러던데요"
I ain't steppin out of shit, all my papers legit
절대 나가지 않을거야, 내겐 돈이 있다고
"Well do you mind if I look around the car a little bit?"
"그렇다면 차 안을 둘러봐도 괜찮겠습니까?"
Well my glove compartment is locked, so is the trunk in the back
글쎄 내 글로브 로커는 잠겼고, 뒤에 있는 트렁크도 그래
And I know my rights, so you gon' need a warrant for that
또 내 권리도 알고 있어, 그러니 영장 없이는 안되잖아?
"Aren't you sharp as a tack! You some type of
"당신은 마치 압정처럼 날카롭군요! 혹시
lawyer or somethin, somebody important or somethin?"
변호사 같은 직업이거나, 중요한 직책에 있는 사람인가요?"
Child I ain't passed the bar, but I know a little bit
사법고시를 본건 아니지만, 조금은 알지
Enough that you won't illegally search my shit
니가 내 물건을 불법적으로 뒤지게 하지 않을 만큼
"Well we'll see how smart you are when the canine comes"
"흠 그럼 수색견이 오면 어떻게 대처할까 궁금하군요"
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
내겐 99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
99 problems but a bitch ain't one
99개의 문제가 있지만 여자는 없어
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
99 problems but a bitch ain't one
99개의 문제가 있지만 여자는 없어
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
Now once upon a time, not too long ago
자 옛날 옛적, 아니 그리 옛날은 아니고
A nigga like myself had to strongarm a hoe
나같은 어떤 남자가 강한 팔로 여자를 잡았지
This is not a hoe in the sense of havin a pussy
이건 거기가 없다는 면에서의 여자가 아니라
But a pussy havin no God damn sense, try an' push me
도대체 머리 속에 아무것도 없으면서, 날 밀치려하는 면에서 여자라 하는거야
I try to ignore him, talk to the Lord
난 그를 무시하고, 신에게 얘기했지
Pray for him, but some fools just love to perform
그를 위해 기도했지만, 바보들은 그저 뽐내길 좋아했어
You know the type, loud as a motorbike
잘 알잖아, 오토바이처럼 크게 떠벌리는
But wouldn't bust a grape in a fruit fight
하지만 진짜 싸움에선 포도 하나 터뜨리지 못하는 놈
And only thing that's gon' happen is I'ma get to clappin and
그 상황에서 벌어질 일은 내가 먼저 상대를 처리하는 거고
he and his boys gon' be yappin to the Captain
그와 그의 친구가 대장에게 울면서 떠들어대는 것
And there I go, trapped in the Kit-Kat again
그곳으로 난 갈게, 무기를 둘러메고
Back through the system with the riff-raff again
시끄러운 문제를 일으키러 다시 건물 안으로 들어가
Fiends on the floor, scratchin again
이 바닥엔 깡패들이, 바닥을 긁고 있고
Paparazzis with they cameras, snappin them
카메라를 가진 파파라찌는, 사진을 찍고
D.A. try to give a nigga shaft again
지방 검사는 우리를 또 속이려고 하고
Half a mill' for bail cause I'm African
보석금은 50만 달러, 난 아프리카인이니까
All because this fool was harassin them
이 바보가 그들을 놀렸기 때문이지
Tryin to play the boy like he's saccharin
마치 사카린인양 장난을 치려고 하지
But ain't nuttin sweet bout how I hold my gun
하지만 내 총을 잡으면 그 무엇도 달콤하게 돌아가진 않아
I got 99 problems B and a bitch ain't one - hit me!
내겐 99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
99 problems but a bitch ain't one
99개의 문제가 있지만 여자는 없어
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
99 problems but a bitch ain't one
99개의 문제가 있지만 여자는 없어
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
Havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems and a bitch ain't one, ha ha!
내겐 99개의 문제가 있지만 여자는 없어, 하하!
You crazy for this one Rick! It's your boy!
아주 미쳤어 Rick! 니 친구라고!
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 생겼다면 참으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one
내겐 문제가 99개지만, 여자 문제는 없는데
I got the Rap Patrol on the gat patrol
내겐 권총을 들고 돌아다니는 Rap Patrol이 있어
Foes that wanna make sure my casket's closed
관 문을 확실하게 닫으려는 악당들도 함께지
Rap critics say he's "Money, Cash, Hoes"
랩 비평가들은 날 보고 "돈, 현금, 여자"라고 말해
I'm from the hood stupid, what type of facts are those?
난 도시에서 나온 바보야, 그 얘기는 어떤 종류의 사실이야?
If you grew up with holes in your zapatoes
만약 신발에 구멍난 채로 자랐다면
You'd celebrate the minute you was havin dough
돈을 버는 그 순간을 축하하겠지
I'm like fuck critics, you can kiss my whole asshole
비평가들은 엿먹어, 내 엉덩이에 키스하기나 해
If you don't like my lyrics, you can press fast forward
만약 내 가사가 맘에 안들면, 빨리감기 버튼을 눌러
Got beef with radio if I don't play they show
그들 쇼에 못 나올때마다 난 라디오 방송국과 싸우지
they don't play my hits - well I don't give a shit, SO!
내 히트곡을 연주 안해줘 - 뭐 신경도 안 쓰지만, 그러니!
Rap mags try and use my black ass
랩의 널린 놈들이 내 검은 엉덩이를 이용하려하지
So advertisers can give 'em more cash for ads, fuckers!
그래서 광고주들은 광고에서 돈을 더 벌 수 있도록, 개자식들!
I don't know what you take me as
날 뭘로 보는 건지 모르겠어
Or understand the intelligence that Jay-Z has
Jay-Z가 가진 지능을 이해는 하는거야?
I'm from, rags to riches, niggaz I ain't dumb
난, 넝마에서 부자가 되었어, 난 바보가 아냐
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
내겐 99개의 문제가 있지만, 여자 문제는 없어 - 시작해!
99 problems but a bitch ain't one
99개의 문제가 있지만 여자는 없어
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
The year is ninety-four, in my trunk is raw
때는 곧 94년, 내 스타일은 순수하고
In my rearview mirror is the motherfuckin law
뒤에서 바로 쫓아오는 건 빌어먹을 법
Got two choices y'all, pull over the car or (hmm)
두 가지 선택이 있어, 차를 멈추던지 (흠)
bounce on the Devil, put the pedal to the floor
악마를 따라서, 엑셀을 될 수 있는대로 밟던지
And I ain't tryin to see no highway chase with Jake
Jake랑 고속도로 추격 씬을 찍고 싶진 않아
Plus I got a few dollars, I can fight the case
또 내겐 몇 달러가 있어, 법정에서도 싸울 수 있지
So I, pull over to the side of the road
그래서 난, 길 한 쪽으로 차를 세웠어
"Son do you know why I'm stoppin you for?"
"이봐 내가 왜 너를 멈추려고 했는지 알아?"
Cause I'm young and I'm black and my hat's real low
난 어리고 흑인이고 모자도 깊게 눌러썼으니까
Or do I look like a mindreader sir? I don't know
아니면 내가 독심술사처럼 보입니까? 모르겠어
Am I under arrest or should I guess some mo'?
내가 체포된 범인이거나 좀더 생각해봐야 되나?
"Well you was doin fifty-five in the fifty-four;
"당신은 54마일 제한에서 55마일로 달렸어요
license and registration and step out of the car -
운전면허증과 등록증을 제시하시고 차에서 나오세요 -
are you carryin a weapon on you? I know a lot of you are"
혹시 무기 소지하고 있습니까? 당신 같은 사람은 항상 그러던데요"
I ain't steppin out of shit, all my papers legit
절대 나가지 않을거야, 내겐 돈이 있다고
"Well do you mind if I look around the car a little bit?"
"그렇다면 차 안을 둘러봐도 괜찮겠습니까?"
Well my glove compartment is locked, so is the trunk in the back
글쎄 내 글로브 로커는 잠겼고, 뒤에 있는 트렁크도 그래
And I know my rights, so you gon' need a warrant for that
또 내 권리도 알고 있어, 그러니 영장 없이는 안되잖아?
"Aren't you sharp as a tack! You some type of
"당신은 마치 압정처럼 날카롭군요! 혹시
lawyer or somethin, somebody important or somethin?"
변호사 같은 직업이거나, 중요한 직책에 있는 사람인가요?"
Child I ain't passed the bar, but I know a little bit
사법고시를 본건 아니지만, 조금은 알지
Enough that you won't illegally search my shit
니가 내 물건을 불법적으로 뒤지게 하지 않을 만큼
"Well we'll see how smart you are when the canine comes"
"흠 그럼 수색견이 오면 어떻게 대처할까 궁금하군요"
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
내겐 99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
99 problems but a bitch ain't one
99개의 문제가 있지만 여자는 없어
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
99 problems but a bitch ain't one
99개의 문제가 있지만 여자는 없어
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
Now once upon a time, not too long ago
자 옛날 옛적, 아니 그리 옛날은 아니고
A nigga like myself had to strongarm a hoe
나같은 어떤 남자가 강한 팔로 여자를 잡았지
This is not a hoe in the sense of havin a pussy
이건 거기가 없다는 면에서의 여자가 아니라
But a pussy havin no God damn sense, try an' push me
도대체 머리 속에 아무것도 없으면서, 날 밀치려하는 면에서 여자라 하는거야
I try to ignore him, talk to the Lord
난 그를 무시하고, 신에게 얘기했지
Pray for him, but some fools just love to perform
그를 위해 기도했지만, 바보들은 그저 뽐내길 좋아했어
You know the type, loud as a motorbike
잘 알잖아, 오토바이처럼 크게 떠벌리는
But wouldn't bust a grape in a fruit fight
하지만 진짜 싸움에선 포도 하나 터뜨리지 못하는 놈
And only thing that's gon' happen is I'ma get to clappin and
그 상황에서 벌어질 일은 내가 먼저 상대를 처리하는 거고
he and his boys gon' be yappin to the Captain
그와 그의 친구가 대장에게 울면서 떠들어대는 것
And there I go, trapped in the Kit-Kat again
그곳으로 난 갈게, 무기를 둘러메고
Back through the system with the riff-raff again
시끄러운 문제를 일으키러 다시 건물 안으로 들어가
Fiends on the floor, scratchin again
이 바닥엔 깡패들이, 바닥을 긁고 있고
Paparazzis with they cameras, snappin them
카메라를 가진 파파라찌는, 사진을 찍고
D.A. try to give a nigga shaft again
지방 검사는 우리를 또 속이려고 하고
Half a mill' for bail cause I'm African
보석금은 50만 달러, 난 아프리카인이니까
All because this fool was harassin them
이 바보가 그들을 놀렸기 때문이지
Tryin to play the boy like he's saccharin
마치 사카린인양 장난을 치려고 하지
But ain't nuttin sweet bout how I hold my gun
하지만 내 총을 잡으면 그 무엇도 달콤하게 돌아가진 않아
I got 99 problems B and a bitch ain't one - hit me!
내겐 99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
99 problems but a bitch ain't one
99개의 문제가 있지만 여자는 없어
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
99 problems but a bitch ain't one
99개의 문제가 있지만 여자는 없어
If you havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems, but a bitch ain't one - hit me!
99개의 문제가 있지만 여자는 없어 - 들어봐!
Havin girl problems I feel bad for you son
만약 여자문제가 있다면 진심으로 유감이야
I got 99 problems and a bitch ain't one, ha ha!
내겐 99개의 문제가 있지만 여자는 없어, 하하!
You crazy for this one Rick! It's your boy!
아주 미쳤어 Rick! 니 친구라고!
10