낭만포대
좀비・디스코틱 - 시마지(SymaG) : 신남, 격렬, 비트, 경쾌, 흥겨움
楽しそうな奴はエネミーだ
타노시소우나야츠와에네미-다
즐거워 보이는 녀석은 에너미야
「おはよう」の一言が言えなくて
「오하요우」노히토코토가이에나쿠테
「좋은 아침」이라는 한마디를 하지 못해서
居場所を見つけ損ねては
이바쇼오미츠케소코네테와
있을 곳을 잘 못 찾아 내고는
何度自己嫌悪したんだろう
나은도지코케은오시타은다로우
몇번이나 자기혐오 했던 걸까
いつからそんな風になったんだ?
이츠카라소은나후우니나앗타은다?
언제 부터 그런 식이 되었던 거야?
答えはとっくに黒板消しの中
코타에와토옷쿠니코쿠바은케시노나카
대답은 진작에 칠판지우개 속으로
今更聞きにいけないでしょう?
이마사라키키니이케나이데쇼우?
이제와서 물어보러 갈 순 없잖아?
寝たフリでやり過ごす day by day
네타후리데야리스고스 day by day
자는 척으로 지나보내는 day by day
死んだフリしたって地球は回る
시은다후리시타앗테치큐우와마와루
죽은 척을 한다 해도 지구는 돌아가
一分一秒も待っちゃくれないぜ
이잇푼이치뵤우모마앗챠쿠레나이제
일분 일초도 기다려 주진 않아
殺されたって腐ったってくたばりゃしない
코로사레타앗테쿠사앗타앗테쿠타바랴시나이
죽임을 당한다 해도 썩는다 해도 뒈져버리지는 않아
悩み多きアンデッド さあ手を伸ばせ
나야미오오키아은데엣도 사아테오노바세
고민이 많은 언데드 자아 손을 뻗어 봐
最初はやれば出来る子だって
사이쇼와야레바데키루코다앗테
처음에는 하면 되는 아이라고
人より長けてるモノもあった
히토요리타케테루모노모아앗타
남들보다 뛰어난 점도 있었어
勝ち続けることは大変だ
카치츠즈케루코토와타이헤은다
계속 이겨가는 것은 너무 힘들어
どうしても勝てないヤツがいた
도우시테모카테나이야츠가이타
어떻게해도 이길 수 없는 녀석이 있었어
天才と言われたアイツは
테은사이토이와레타아이츠와
천재라고 불리었던 그녀석은
「ちょっとすごいヤツ」になっていた
「쵸옷토스고이야츠」니나앗테이타
「조금 굉장한 녀석」이 되어 있었어
上には上がいるんだってさ
우에니와우에가이루은다앗테사
위에는 위가 있는 거라고
僕に悔しさだけが残っていた
보쿠니쿠야시사다케가노코옷테이타
나에게는 분함만이 남아 있었어
死んだフリしちゃって結構本気でしょ
시은다후리시챠앗테케엣코우마지데쇼
죽은 척을 해버리고 꽤나 진심이잖아
熱くなるタイミング探してるだけ
아츠쿠나루타이미응구사가시테루다케
뜨거워 질 타이밍을 찾고 있을 뿐
何十年待ったって楽に死ねない
나은쥬우네은마앗타앗테라쿠니시네나이
몇십년을 기다린다 해도 편히 죽을 수는 없어
その生命を以って燃え尽きるまで
소노스토리-오모옷테모에츠키루마데
그 생명으로 전부 태워버릴때 까지
Life is short, let`s go live it!
前途多難な Brave story
제은토타나은나 Brave story
전도다난한 Brave story
Life is short, fall in love!
落ちてまた這い上がって
오치테마타하이아가앗테
떨어지고 다시 기어올라서
Life is short, let`s dance! dance! dance!
回る世界の真ん中で
마와루세카이노마은나카데
돌아가는 세상의 중심에서
きっと僕ら踊り続けるのさ
키잇토보쿠라오도리츠즈케루노사
분명 우리는 계속해서 춤추는 거야
生きてた頃は楽しかったんだ 毎日がキラキラしててさ
이키테타코로와타노시카앗타은다 마이니치가키라키라시테테사
살아 있을 적에는 즐거웠었어 매일이 반짝반짝 거리고 말야
明日が来るのが待てなくて 眠れない夜だってあったんだ
아시타가쿠루노가마테나쿠테 네무레나이요루다앗테아앗타은다
내일이 오는 것을 기다리지 못해서 잠들 수 없는 밤 조차도 있었어
大人になることは残酷で 時計の針は夢を撃ち抜いた
오토나니나루코토와자은코쿠데 토케이노하리와유메오우치누이타
어른이 되는 것은 잔혹하고 시계바늘은 꿈을 꿰뚫었어
ただ錆び付いていく感情を 守るのに必死になっていた
타다사비츠이테이쿠카은죠우오 마모루노니히잇시니나앗테이타
그저 녹슬어 가는 감정을 지키는 것에 필사적이게 되어 있었어
死んだ後んなって後悔するなら
시은다아토은나앗테코우카이스루나라
죽은 뒤가 되어서 후회 할 바에는
死んだ気になって当たって砕けろ
시은다키니나앗테아타앗테쿠다케로
죽었다는 기분으로 부딪쳐서 부셔져라
躓いたって転んだってもう迷わない
츠마즈이타앗테코로은다앗테모우마요와나이
발이 걸린다 해도 넘어진다 해도 이젠 망설이지 않아
前を向いたアンデッド
마에오무이타아은데엣도
앞을 향한 언데드
夜が明けてゆく
요루가아케테유쿠
밤이 밝아 가
陽はまた昇る
히와마타노보루
태양은 다시 떠올라
何十年待ったって
나은쥬우네은마앗타앗테
몇십년을 기다린다 해도
躓いたって転んだって
츠마즈이타앗테코로은다앗테
발이 걸린다 해도 넘어진다 해도
陽は昇って
히와노보옷테
태양은 떠올라
타노시소우나야츠와에네미-다
즐거워 보이는 녀석은 에너미야
「おはよう」の一言が言えなくて
「오하요우」노히토코토가이에나쿠테
「좋은 아침」이라는 한마디를 하지 못해서
居場所を見つけ損ねては
이바쇼오미츠케소코네테와
있을 곳을 잘 못 찾아 내고는
何度自己嫌悪したんだろう
나은도지코케은오시타은다로우
몇번이나 자기혐오 했던 걸까
いつからそんな風になったんだ?
이츠카라소은나후우니나앗타은다?
언제 부터 그런 식이 되었던 거야?
答えはとっくに黒板消しの中
코타에와토옷쿠니코쿠바은케시노나카
대답은 진작에 칠판지우개 속으로
今更聞きにいけないでしょう?
이마사라키키니이케나이데쇼우?
이제와서 물어보러 갈 순 없잖아?
寝たフリでやり過ごす day by day
네타후리데야리스고스 day by day
자는 척으로 지나보내는 day by day
死んだフリしたって地球は回る
시은다후리시타앗테치큐우와마와루
죽은 척을 한다 해도 지구는 돌아가
一分一秒も待っちゃくれないぜ
이잇푼이치뵤우모마앗챠쿠레나이제
일분 일초도 기다려 주진 않아
殺されたって腐ったってくたばりゃしない
코로사레타앗테쿠사앗타앗테쿠타바랴시나이
죽임을 당한다 해도 썩는다 해도 뒈져버리지는 않아
悩み多きアンデッド さあ手を伸ばせ
나야미오오키아은데엣도 사아테오노바세
고민이 많은 언데드 자아 손을 뻗어 봐
最初はやれば出来る子だって
사이쇼와야레바데키루코다앗테
처음에는 하면 되는 아이라고
人より長けてるモノもあった
히토요리타케테루모노모아앗타
남들보다 뛰어난 점도 있었어
勝ち続けることは大変だ
카치츠즈케루코토와타이헤은다
계속 이겨가는 것은 너무 힘들어
どうしても勝てないヤツがいた
도우시테모카테나이야츠가이타
어떻게해도 이길 수 없는 녀석이 있었어
天才と言われたアイツは
테은사이토이와레타아이츠와
천재라고 불리었던 그녀석은
「ちょっとすごいヤツ」になっていた
「쵸옷토스고이야츠」니나앗테이타
「조금 굉장한 녀석」이 되어 있었어
上には上がいるんだってさ
우에니와우에가이루은다앗테사
위에는 위가 있는 거라고
僕に悔しさだけが残っていた
보쿠니쿠야시사다케가노코옷테이타
나에게는 분함만이 남아 있었어
死んだフリしちゃって結構本気でしょ
시은다후리시챠앗테케엣코우마지데쇼
죽은 척을 해버리고 꽤나 진심이잖아
熱くなるタイミング探してるだけ
아츠쿠나루타이미응구사가시테루다케
뜨거워 질 타이밍을 찾고 있을 뿐
何十年待ったって楽に死ねない
나은쥬우네은마앗타앗테라쿠니시네나이
몇십년을 기다린다 해도 편히 죽을 수는 없어
その生命を以って燃え尽きるまで
소노스토리-오모옷테모에츠키루마데
그 생명으로 전부 태워버릴때 까지
Life is short, let`s go live it!
前途多難な Brave story
제은토타나은나 Brave story
전도다난한 Brave story
Life is short, fall in love!
落ちてまた這い上がって
오치테마타하이아가앗테
떨어지고 다시 기어올라서
Life is short, let`s dance! dance! dance!
回る世界の真ん中で
마와루세카이노마은나카데
돌아가는 세상의 중심에서
きっと僕ら踊り続けるのさ
키잇토보쿠라오도리츠즈케루노사
분명 우리는 계속해서 춤추는 거야
生きてた頃は楽しかったんだ 毎日がキラキラしててさ
이키테타코로와타노시카앗타은다 마이니치가키라키라시테테사
살아 있을 적에는 즐거웠었어 매일이 반짝반짝 거리고 말야
明日が来るのが待てなくて 眠れない夜だってあったんだ
아시타가쿠루노가마테나쿠테 네무레나이요루다앗테아앗타은다
내일이 오는 것을 기다리지 못해서 잠들 수 없는 밤 조차도 있었어
大人になることは残酷で 時計の針は夢を撃ち抜いた
오토나니나루코토와자은코쿠데 토케이노하리와유메오우치누이타
어른이 되는 것은 잔혹하고 시계바늘은 꿈을 꿰뚫었어
ただ錆び付いていく感情を 守るのに必死になっていた
타다사비츠이테이쿠카은죠우오 마모루노니히잇시니나앗테이타
그저 녹슬어 가는 감정을 지키는 것에 필사적이게 되어 있었어
死んだ後んなって後悔するなら
시은다아토은나앗테코우카이스루나라
죽은 뒤가 되어서 후회 할 바에는
死んだ気になって当たって砕けろ
시은다키니나앗테아타앗테쿠다케로
죽었다는 기분으로 부딪쳐서 부셔져라
躓いたって転んだってもう迷わない
츠마즈이타앗테코로은다앗테모우마요와나이
발이 걸린다 해도 넘어진다 해도 이젠 망설이지 않아
前を向いたアンデッド
마에오무이타아은데엣도
앞을 향한 언데드
夜が明けてゆく
요루가아케테유쿠
밤이 밝아 가
陽はまた昇る
히와마타노보루
태양은 다시 떠올라
何十年待ったって
나은쥬우네은마앗타앗테
몇십년을 기다린다 해도
躓いたって転んだって
츠마즈이타앗테코로은다앗테
발이 걸린다 해도 넘어진다 해도
陽は昇って
히와노보옷테
태양은 떠올라
26