낭만포대
순간여행 - 코우헤이(鋼兵) : 신남, 즐거움, 발랄, 흥함, 경쾌
1、2準備おっけー?3、4で蹴っ飛ばして
1、2쥰비옷케-?3、4데켓토바시테
하나、둘 준비 OK? 셋、넷에 날려버리고
全部さフイにしちゃったっていいじゃん?
젠부사후이니시챳탓테이이쟝?
전부 불시에 해버려도 상관없잖아?
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし
도-세나니가카와루와케쟈아루마이시
어차피 뭐가 변하는 것도 아니고
邁進!発射オーライ、未来!
마이신!핫샤오-라이、미라이!
그래 미래를 향해 발사! 매진!
Yeah!ステップあやふやどうしてルルリララ
Yeah!스텟푸아야후야도-시테루루리라라
Yeah!애매한 스텝 어째서
迷っていたってさ、しょうがないじゃん?
마욧테이탓테사、쇼-가나이쟝?
망설이고 있어봤자 소용없잖아?
やめて あえて 攻めて 確かめて 酩酊まるでたりないや
야메테아에테세메테타시카메테메이테이마루데타리나이야
그만둬 굳이 공격해 확인해서 만취 마치 부족해
弾け出すフレーズ解き放って
하지케다스프레-즈토키하낫테
튀어 나오는 Phrase 해방하고
ほらほら楽しいことしたもん勝ち!
호라호라타노시이코토시타몬가치!
자 봐 즐겁게 하는게 승리!
探しにいくんだセツナトリップ
사가시니이쿤다세츠나토립푸
찾으러 가는거야 순간의 여행
飛べない わけない まだ内緒のハートにDive!
토베나이와케나이마다나이쇼노하-토니Dive!
뛰지 못할리 없어 아직 비밀스런 그 하트에 다이빙
脇目も振らず 出たとこ 勝負!
와키메모후라즈테다토코쇼-부!
한눈 팔지 않고 임기응변으로 승부
手痛い 停滞 撤退はしない 生き急げ 全開少女
테이타이테이타이텟타이와시나이이키이소게젠카이쇼-죠
심한 정체 물러서지 않고 바쁘게 살아가는 소녀
寝ても 覚めてもその刹那 飼い馴らせ
네테모사메테모소노세츠나카이나라세
자나 깨나 그 순간을 길들여
そろそろどうも 限界症状 即効性のTripに夢中
소로소로도-모겐카이쇼-죠-솟코-세이노Trip니무츄-
이제 아무래도 한계증상 즉효성 여행에 몰두
フワフワリまだちょっと フラフラリもうちょっと
후와후와리마다춋토후라후라리모-춋토
두둥실 아직 좀 더 비틀비틀 앞으로 좀 더
甘えてあらあらやっちゃったベイベー
아마에테아라아라얏챳타베이베-
적당히 대충대충 해버렸어
きっと発展性も何もあるまいに 毎日!懲りないなぁ
킷토핫텐세이모나니모아루마이니마이니치!코리나이나-
분명 발전성도 무언가 있기에 매일이 질리지 않아
早送りのように過ぎゆく日々
하야오쿠리노요-니스키유쿠히비
빨리감듯 지나가는 나날
まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ
마다마다아-얏테코-얏테오보레타인다
아직 이렇게 저렇게 빠져보고 싶은거야
如何せん不完全 トリップガール
이칸센후칸젠토립푸가-루
어차피 아직은 불완전한 Trip girl
代わる 代わる がなりたてる 現実(りある)をBANG!
카와루카와루가나리타테루리아루오 BANG!
변하고 변하여 소리지르는 현실을 BANG!
抗え きっと トリックがある
아라가에킷토토릭쿠가아루
저항해 분명 트릭이 있어
迷路 音色 夜色に紛れて
메이로네이로요이로니마기레테
미로 음색 야경에 잊혀져
うら若き 明日ある少女
우라와카키아스아루쇼-죠
젊고 젊은 내일이 있는 소녀
寝たふり Free 耳を塞ぐ「あー、聞こえなぁーい!」
네타후리 Free 미미오후사구「아-、키코에나-이!」
자는 척 Free 귀를 막고「아、안들려」
甘美なバンビーナ 夢見る少女
칸비나반비-나유메미루쇼-죠
아이같이 감미로운 꿈꾸는 소녀
そこに永遠があると 信じて
소코니에이엔가아루토신지테
그곳에 영원이있다 믿으며
頑張るだけ損じゃん
간바루다케손쟝
노력하는 만큼 손해잖아
なんとなく察(さっ)しちゃうじゃん
난토나쿠삿시챠우쟝
왠지 모르게 생각해버리잖아
生まれた時にさ、配られていた手札が
우마레타토키니사、쿠바라레테이타테후다가
태어났을 때부터 나뉘어진 패가
弱かったら終わりだって先なんて知れてるって
요와캇타라오와리닷테사키난테시레테룻테
약하다면 끝이라며 그 앞이 뻔하다고
覆せやしないって!
쿠츠가에세야시나잇테!
뒤집지는 않아!
「あ”ー!もーっ!ギターッ!!」
「아-!모-!기타-!」
「아-!정말-!기타-!!」
わかっているんだ言い訳だって
와캇테이룬다이이와케닷테
알고 있어 변명이란건
手札なんて自分次第なんだ、って
테후다난테지분지다이난닷테
패따위 자기하기 나름이라면서
いつまでユメに逃げてるんでしょ?
이츠마데유메니니게테룬데쇼?
언제까지나 꿈에 도망치고 있잖아?
そろそろおはようの時間だろう?
소로소로오하요-노지칸다로-?
슬슬 일어날 시간이잖아?
目を覚ませ セツナトリップ
메오사마세세츠나토립푸
눈을 떠 순간의 여행
飛べない わけない 今眩しい 現実(リアル)にDive!
토베나이와케나이이마마부시이리아루니 Dive!
뛰지 못할리 없어 지금 눈부신 현실로 다이빙
脇目も 振らず 逃げずに勝負!
와키메모후라즈니게즈니쇼-부!
한눈 팔지 않고 도망치지 말고 승부!
絶対 命題 撤退はしない 覚悟決めて負けず生きるから!!
젯타이메이다이텟타이와시나이카쿠고키메테마케즈이키루카라!!
절대 명제 철퇴는 하지 않아 각오하고 지지않고 살아갈거니까 ! !
1、2쥰비옷케-?3、4데켓토바시테
하나、둘 준비 OK? 셋、넷에 날려버리고
全部さフイにしちゃったっていいじゃん?
젠부사후이니시챳탓테이이쟝?
전부 불시에 해버려도 상관없잖아?
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし
도-세나니가카와루와케쟈아루마이시
어차피 뭐가 변하는 것도 아니고
邁進!発射オーライ、未来!
마이신!핫샤오-라이、미라이!
그래 미래를 향해 발사! 매진!
Yeah!ステップあやふやどうしてルルリララ
Yeah!스텟푸아야후야도-시테루루리라라
Yeah!애매한 스텝 어째서
迷っていたってさ、しょうがないじゃん?
마욧테이탓테사、쇼-가나이쟝?
망설이고 있어봤자 소용없잖아?
やめて あえて 攻めて 確かめて 酩酊まるでたりないや
야메테아에테세메테타시카메테메이테이마루데타리나이야
그만둬 굳이 공격해 확인해서 만취 마치 부족해
弾け出すフレーズ解き放って
하지케다스프레-즈토키하낫테
튀어 나오는 Phrase 해방하고
ほらほら楽しいことしたもん勝ち!
호라호라타노시이코토시타몬가치!
자 봐 즐겁게 하는게 승리!
探しにいくんだセツナトリップ
사가시니이쿤다세츠나토립푸
찾으러 가는거야 순간의 여행
飛べない わけない まだ内緒のハートにDive!
토베나이와케나이마다나이쇼노하-토니Dive!
뛰지 못할리 없어 아직 비밀스런 그 하트에 다이빙
脇目も振らず 出たとこ 勝負!
와키메모후라즈테다토코쇼-부!
한눈 팔지 않고 임기응변으로 승부
手痛い 停滞 撤退はしない 生き急げ 全開少女
테이타이테이타이텟타이와시나이이키이소게젠카이쇼-죠
심한 정체 물러서지 않고 바쁘게 살아가는 소녀
寝ても 覚めてもその刹那 飼い馴らせ
네테모사메테모소노세츠나카이나라세
자나 깨나 그 순간을 길들여
そろそろどうも 限界症状 即効性のTripに夢中
소로소로도-모겐카이쇼-죠-솟코-세이노Trip니무츄-
이제 아무래도 한계증상 즉효성 여행에 몰두
フワフワリまだちょっと フラフラリもうちょっと
후와후와리마다춋토후라후라리모-춋토
두둥실 아직 좀 더 비틀비틀 앞으로 좀 더
甘えてあらあらやっちゃったベイベー
아마에테아라아라얏챳타베이베-
적당히 대충대충 해버렸어
きっと発展性も何もあるまいに 毎日!懲りないなぁ
킷토핫텐세이모나니모아루마이니마이니치!코리나이나-
분명 발전성도 무언가 있기에 매일이 질리지 않아
早送りのように過ぎゆく日々
하야오쿠리노요-니스키유쿠히비
빨리감듯 지나가는 나날
まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ
마다마다아-얏테코-얏테오보레타인다
아직 이렇게 저렇게 빠져보고 싶은거야
如何せん不完全 トリップガール
이칸센후칸젠토립푸가-루
어차피 아직은 불완전한 Trip girl
代わる 代わる がなりたてる 現実(りある)をBANG!
카와루카와루가나리타테루리아루오 BANG!
변하고 변하여 소리지르는 현실을 BANG!
抗え きっと トリックがある
아라가에킷토토릭쿠가아루
저항해 분명 트릭이 있어
迷路 音色 夜色に紛れて
메이로네이로요이로니마기레테
미로 음색 야경에 잊혀져
うら若き 明日ある少女
우라와카키아스아루쇼-죠
젊고 젊은 내일이 있는 소녀
寝たふり Free 耳を塞ぐ「あー、聞こえなぁーい!」
네타후리 Free 미미오후사구「아-、키코에나-이!」
자는 척 Free 귀를 막고「아、안들려」
甘美なバンビーナ 夢見る少女
칸비나반비-나유메미루쇼-죠
아이같이 감미로운 꿈꾸는 소녀
そこに永遠があると 信じて
소코니에이엔가아루토신지테
그곳에 영원이있다 믿으며
頑張るだけ損じゃん
간바루다케손쟝
노력하는 만큼 손해잖아
なんとなく察(さっ)しちゃうじゃん
난토나쿠삿시챠우쟝
왠지 모르게 생각해버리잖아
生まれた時にさ、配られていた手札が
우마레타토키니사、쿠바라레테이타테후다가
태어났을 때부터 나뉘어진 패가
弱かったら終わりだって先なんて知れてるって
요와캇타라오와리닷테사키난테시레테룻테
약하다면 끝이라며 그 앞이 뻔하다고
覆せやしないって!
쿠츠가에세야시나잇테!
뒤집지는 않아!
「あ”ー!もーっ!ギターッ!!」
「아-!모-!기타-!」
「아-!정말-!기타-!!」
わかっているんだ言い訳だって
와캇테이룬다이이와케닷테
알고 있어 변명이란건
手札なんて自分次第なんだ、って
테후다난테지분지다이난닷테
패따위 자기하기 나름이라면서
いつまでユメに逃げてるんでしょ?
이츠마데유메니니게테룬데쇼?
언제까지나 꿈에 도망치고 있잖아?
そろそろおはようの時間だろう?
소로소로오하요-노지칸다로-?
슬슬 일어날 시간이잖아?
目を覚ませ セツナトリップ
메오사마세세츠나토립푸
눈을 떠 순간의 여행
飛べない わけない 今眩しい 現実(リアル)にDive!
토베나이와케나이이마마부시이리아루니 Dive!
뛰지 못할리 없어 지금 눈부신 현실로 다이빙
脇目も 振らず 逃げずに勝負!
와키메모후라즈니게즈니쇼-부!
한눈 팔지 않고 도망치지 말고 승부!
絶対 命題 撤退はしない 覚悟決めて負けず生きるから!!
젯타이메이다이텟타이와시나이카쿠고키메테마케즈이키루카라!!
절대 명제 철퇴는 하지 않아 각오하고 지지않고 살아갈거니까 ! !
13