logo

브금

니쿠네이무
니쿠네이무
·11년전

사족&포코타&미-쨩&켓타로&koma'n - Love Treasure (신남, 흥겨움)

To sail across the love ocean


世界の果てに隠されたという
세카이노 하테니 카쿠사레타토 이우
세계의 끝에 숨겨져 있다고 하는
愛の秘宝を見つけ出すのは Maybe
아이노 히보오 미츠케다스노와 Maybe
사랑의 비보를 찾아내는 것은 Maybe

lt’s m e …

絶対僕だ
젯타이 보쿠다
절대 나다
海鳴りが響く午前五時
우미나리가 히비쿠 고젠고지
태풍이 시작되는 소리가 울리는 오전 다섯시
始まりは一隻の船の面舵
하지마리와 잇세키노 후네노 오모카지
시작은 한척의 배의 뱃머리
悴む手で払う野次
카지카무 테데 하라우 야지
수척해진 손으로 털어버리는 야유
噛じった不味い砂の味
카짓타 마즈이 스나노 아지
깨문 맛없는 모래의 맛
確かにこの世は大航海時代
타시카니 코노 요와 다이코우카이지다이
확실이 이 세상은 대항해시대
誰もが言葉の海に藻掻いてる
다레모가 코토바노 우미니 모가이테루
누구나가 말의 바다에 허우적대고 있어
未来の地図にも記されてない
미라이노 치즈니모 시루사레테나이
미래의 지도에도 새기지 않은
手探りで嵐に立ち向かう
테사구리데 아라시니 타치무카우
맨손으로 태풍에 맞서
歌声という武器を手にし
우타코에토 이우 후키오 테니시
노랫소리라고 하는 무기를 얻고
夢という旗に集う僕ら
유메토 이우 하타니 츠도우 보쿠라
꿈이라고 하는 깃발에 모인 우리들
行き先なら君に任そう
유키사키나라 키미니 마카소오
행선지라면 너에게 맡길게
さぁ錨を上げろ
사아 이카리오 아게로
자 닻을 올려라

Love Treasure

じっとしてなんかいられない
짓토시테 난카 이라레나이
가만히는 있을 수 없어
向かい風 帆を張れ
무카이 카제 호오 하레
불어오는 바람, 돛을 펴라
逆境が絶好のチャンス
캿쿄우가 젯코우노 챤스
역경이 절호의 찬스다
もう君が迷わないよう灯台で航路(みち)を照らすよ
모오 키미가 마요와나이요우 도우다이데 미치오 테라스요
이제 네가 망설이지 않도록 등대에서 향로(길)을 비출게
燃え滾る情熱は紅連のルビー
모에타기루 죠오네츠와 구렌노 루비
불타오르는 정열은 홍련의 루비

Love Treasure

心の羅針盤が示した場所へと真っ直ぐに進め
코코로노 라신반가 시메시타 바쇼에토 맛스구니 스스메
마음의 나침반이 가르키는 장소를 향해 똑바로 나아가라
誰に嗤らわれたって自分は誤魔化せないよ
다레니 와라와레탓테 지분와 고마카세나이요
누군가에게 비웃음을 사도 나를 속일 수는 없어
揺るぎない意思は紺碧のサファイア
유루기나이 이시와 코은베키노 사파이아
흔들림 없는 의지는 감청색의 사파이어
手に入れる Love Treasure
테니 이레루 Love Treasure
손에 넣을꺼야 Love Treasure
東西南北明日はどっち
토우자이난보쿠 아시타와 돗치
동서남북, 내일은 어디냐
諦めたらそこでThe End
아키라메타라소코데 The End
포기한다면 거기서 The End
叡智は蒼翠のエメラルド
에이치와 소우보우노 에메라루도
뛰어난 지혜는 푸른색의 에메랄드
何度でも行こう君と
난도데모 이코우 키미토
몇번이고 가겠어, 너와
地球の形は丸いもんだと
지큐우노 카타치와 마루이몬다토
지구의 형태는 둥근 것이라고
疑いもせずに生きてきたけど
우타가이모 세즈니 이키테키타케도
의심할 필요도 없이 살아왔지만
あの水平線の向こう側を
아노 스이헤센노 무코우가와오
저 수평선 넘어의 저편을
僕らはまだ何ひとつ知らない
보쿠라와 마다 나니 히토츠 시라나이
우리들은 아직 무엇 하나도 모르고 있어
凪いた海じゃ船は止まり
나구이타 우미쟈 후네와 토마리
잔잔해진 바다론 배는 멈추고
荒れた海じゃ船は狂う
아레타 우미쟈 후네와 쿠루우
황폐해진 바다론 배가 미쳐버려
まるで君と僕らのようだ
마루데 키미토 보쿠라노 요오다
마치 너와 우리들 같다
さぁ新天地を目指せ
사아 신텐치오 메자세
자 새로운 하늘과 땅을 노려라

Love Treasure

ちょっとやそっとじゃとまれない
춋토야 솟토쟈 토마레나이
아주 잠깐도 살짝도 멈출 수 없어
決められた運命など全速力で抗え
키메라레타 운메이나도 젠소쿠료쿠데 아라가에
정해진 운명 따위는 전속력으로 거슬러라
1人じゃ辿り着けない景色見せてあげるよ
히토리쟈 타도리 츠케나이 케시키 미세테 아게루요
혼자서는 당도할 수 없는 풍경을 보여줄게
深まる真実は紫電のアメシスト
후카마루 신지츠와 지덴노 아메시스토
깊어지는 진실은 자전(번갯불)의 애머시스트

Love Treasure

地球儀をひっくり返せ
지큐우기오 힛쿠리 카에세
지구본을 뒤엎어버려
囚われた常識は創造の足枷
토라와레타 죠우시키와 소오조우노 아시카세
사로잡힌 상식은 창조의 발을 묶지
翼なんかなくたって壁は飛び越えれるよ
츠바사 난카 나쿠탓테 카베와 토비코에레루요
날개 같은게 없더라도 벽은 넘어설 수 있어
昂る勇気は黄昏のトパーズ
타카부루 유우키와 타소가레노 토파아즈
흘러넘치는 용기는 황혼의 토파즈
手に入れる Love Treasure
테니 이레루 Love Treasure
손에 넣을꺼야 Love Treasure
苦難の末に辿り着いたのは
코난노 스에니 타도리 츠이타노와
고난의 끝에 도착한 곳은
宝箱はひとつもない砂原
타카라바코와 히토츠모 나이 스나하라
보물 상자는 하나도 없는 모래벌판
落胆する僕らにきみが後ろを指差す
라쿠탄스루 보쿠라니 키미가 우시로오 유비사스
낙담하는 우리들에게 네가 손으로 뒤를 가르켰어
そこには数々の冒険が
소코니와 카즈카즈노 보우켄가
그곳에는 셀수 없는 모험이
宝石のように輝いて
호우세키노 요오니 카가야이테
보물처럼 빛나고 있어서
そのどれにも君がいた
소노도레니모 키미가 이타
그 어느 때라도 니가 있었어
どんな時もそばにいた
돈나 토키모 소바니 이타
어떤 때라도 곁에 있어줬어

Love Treasure

探していたものは
사가시테이타모노와
찾고 있엇던 것은
最初かこんな近くにあった
사이쇼카라 콘나 치카쿠니 앗타
처음부터 이렇게나 가까이 있었어
世界の果てで隠した
세카이노 하테데 카쿠시타
세계의 끝에서 훔친
涙は永久のダイヤモンド
나미다와 토와노 다이야몬도
눈물은 영원의 다이아몬드
君こそが Love Treasure
키미코소가 Love Treasure
너야 말로 Love Treasure
7