Silverio
아오이 에일-Brainwash
아오이 에일-IGNITE 수록곡
[가사]
伸びてきた前髪が
노비테키타 마에가미가
뻗어나온 앞머리가
目の前の光をさえぎった
메노마에노 히카리오 사에킷다
눈앞의 빛을 가로막고
曇った現実がそっとこの身体に絡みついた
쿠못타 겐지츠가 솟토 코노카라다니카라미츠이타
흐린 현실이 살며시 이 몸에 달라붙었다
自分を守るために
지분오 마모르 타메니
자신을 지키기 위해서
罪を重ねたいいわけが
츠미오 카사네타 이와케가
죄를 겹친 변명이
崩れそうになってからやっときずけた
쿠즈레 소오니 낫테카라 얏토 키즈케타
무너질려하니 겨우 눈치챘다
もう一度もう一度過去に戻れたら
모우이치도 모우이치도 가코니모도레타라
다시한번, 다시한번 과거에 돌아간다면
そんなふうに後悔したくないのだよ
손나후우니 고카이시타쿠 나이노다요
그렇게 후회하고싶지 않아
もう二度ともう二度と
모 니도토 모 니도토
다시는, 두번다시는
逃げずに立ち向かっていたいから
니게즈니타치무캇테이타이카라
도망치지않고 맞서싸우고 싶으니까
言い訳はしない
이와케와시나이
변명은 하지않아
未来の自分より
미라이노지분요리
미래의 자신보다
この瞬間の自分が大事なの
코노슌칸노 지분가 다이지나노
이 순간의 자신이 중요한거야
絶対的な矛盾の波まで泳いでいる
젯타이테키나 무준노 나미마데오요이데이루
절대적인 모순의 파도까지 헤엄치고있어
口先だけの言葉は投げ捨てろ
쿠치사키다케노 코토바와나게스테로
빈말뿐인 말은 버려버려
가사 번역 출처 밝혀주세요
엘비샤가 아코님과 함께 만들었습니다
http://blog.naver.com/rhlehzlem451
心にはりつめている
코코로니 하리츠메테이루
마음에 들어있는
見にくい壁に触れて
미니쿠이 카베니 후레테
잘안보이는 벽에 닿아서
自分のこの弱さを
지분노 코노 요와사오
자신의 이 약함을
受け入れることが今のぼくに出来る
우케에레루 코토가 이마노 보쿠니데키루
받아들이는것이 지금의 내가 할수있는
ただ一つの戦い
타다 히토츠노 타타카이
단 하나의 싸움
どうしたら どうしたら
도오시타라 도오시타라
어떻게 하면, 어떻게하면
涙が終わるの
나미다가 오와르노
눈물이 끝날까
自分を きらいたくなんてないから
지분오 키라이타쿠난테나이카라
자신을 싫어하하거나 하지 않으니까
もう少し もう少し
모 스코시 모스코시
좀더 좀더
いきることに らくになって
이키루 코토니 라쿠니낫테
사는것이 편하게 되서
君が教えてくれた
키미가 오시에테쿠레타
너가 알려주었어
もう一度もう一度過去に戻れたら
모오이치도모오이치도 카코니모도레타라
다시한번, 과거로 돌아간다면
そんなふうに後悔したくないのだよ
손나후우니 코오카이시타쿠나이 노다요
그렇게 후회하고 싶지 않아요
もう二度ともう二度と
모 니도토 모 니도토
다시는 두번다시는
逃げずに立ち向かっていたいから
니게즈니타치무캇테이타이카라
도망치지않고 맞서 싸우고 싶으니까
迷うその前に
마요으 소노 마에니
망설이기 전에
今足を踏み出して
이마 아시오 후미다세
지금 발을 내딛어
-출처 알송 가사 by 엘비사
[가사]
伸びてきた前髪が
노비테키타 마에가미가
뻗어나온 앞머리가
目の前の光をさえぎった
메노마에노 히카리오 사에킷다
눈앞의 빛을 가로막고
曇った現実がそっとこの身体に絡みついた
쿠못타 겐지츠가 솟토 코노카라다니카라미츠이타
흐린 현실이 살며시 이 몸에 달라붙었다
自分を守るために
지분오 마모르 타메니
자신을 지키기 위해서
罪を重ねたいいわけが
츠미오 카사네타 이와케가
죄를 겹친 변명이
崩れそうになってからやっときずけた
쿠즈레 소오니 낫테카라 얏토 키즈케타
무너질려하니 겨우 눈치챘다
もう一度もう一度過去に戻れたら
모우이치도 모우이치도 가코니모도레타라
다시한번, 다시한번 과거에 돌아간다면
そんなふうに後悔したくないのだよ
손나후우니 고카이시타쿠 나이노다요
그렇게 후회하고싶지 않아
もう二度ともう二度と
모 니도토 모 니도토
다시는, 두번다시는
逃げずに立ち向かっていたいから
니게즈니타치무캇테이타이카라
도망치지않고 맞서싸우고 싶으니까
言い訳はしない
이와케와시나이
변명은 하지않아
未来の自分より
미라이노지분요리
미래의 자신보다
この瞬間の自分が大事なの
코노슌칸노 지분가 다이지나노
이 순간의 자신이 중요한거야
絶対的な矛盾の波まで泳いでいる
젯타이테키나 무준노 나미마데오요이데이루
절대적인 모순의 파도까지 헤엄치고있어
口先だけの言葉は投げ捨てろ
쿠치사키다케노 코토바와나게스테로
빈말뿐인 말은 버려버려
가사 번역 출처 밝혀주세요
엘비샤가 아코님과 함께 만들었습니다
http://blog.naver.com/rhlehzlem451
心にはりつめている
코코로니 하리츠메테이루
마음에 들어있는
見にくい壁に触れて
미니쿠이 카베니 후레테
잘안보이는 벽에 닿아서
自分のこの弱さを
지분노 코노 요와사오
자신의 이 약함을
受け入れることが今のぼくに出来る
우케에레루 코토가 이마노 보쿠니데키루
받아들이는것이 지금의 내가 할수있는
ただ一つの戦い
타다 히토츠노 타타카이
단 하나의 싸움
どうしたら どうしたら
도오시타라 도오시타라
어떻게 하면, 어떻게하면
涙が終わるの
나미다가 오와르노
눈물이 끝날까
自分を きらいたくなんてないから
지분오 키라이타쿠난테나이카라
자신을 싫어하하거나 하지 않으니까
もう少し もう少し
모 스코시 모스코시
좀더 좀더
いきることに らくになって
이키루 코토니 라쿠니낫테
사는것이 편하게 되서
君が教えてくれた
키미가 오시에테쿠레타
너가 알려주었어
もう一度もう一度過去に戻れたら
모오이치도모오이치도 카코니모도레타라
다시한번, 과거로 돌아간다면
そんなふうに後悔したくないのだよ
손나후우니 코오카이시타쿠나이 노다요
그렇게 후회하고 싶지 않아요
もう二度ともう二度と
모 니도토 모 니도토
다시는 두번다시는
逃げずに立ち向かっていたいから
니게즈니타치무캇테이타이카라
도망치지않고 맞서 싸우고 싶으니까
迷うその前に
마요으 소노 마에니
망설이기 전에
今足を踏み出して
이마 아시오 후미다세
지금 발을 내딛어
-출처 알송 가사 by 엘비사
27