(tropic love 제1가사)i remember the ocean,
그 바다가 기억나네요
memories die out so hard.
이젠 가물가물 하지만요.
we were travelling the mountains,
우린 산을 여행했죠.
just to find the loudest seas.
사람이 많은 바다를 찾기 위해
we settled down by the fire,
캠프파이어도 했었죠
knowing we could aim higher,
더 높은 곳을 목표로 할수 있음을 알았지만
but we didn`t know that yet.
깨닫지는 못했었나봐요
so if you want something to hold on to,
기댈만한 게 필요하다면
gotta find it first.
그걸 먼저 찾으세요.
but here i am.
내가 여기 있긴 하지만
'cause I&&
0
익명
·6년전
waiting for the summer,
여름만을 기다렸죠
knowing there's nowhere to go.
갈 곳이 없단 걸 아는 탓에.
'cause I am happy on this island,
이 섬에서의 나는 행복한걸요.
wanna be my funland?
나만의 섬이 되고 싶으신가요?
i don't ever want to leave,
전 떠나길 원치 않아요
I 'm in a tropic love.
전 열대에서의 사랑에 빠진걸요