슈댕당
Star - SPYAIR [싱글 Naked 수록곡] [고음질 320kbps] [가사有]
가사
子供の頃に見上げた夜空は
코도모노 코로니 미아게타 요조라와
어릴 적 올려다 본 밤하늘은
いま見てるより キラキラと輝いていた
이마 미테루 요리 키라키라토 카가야이테타
지금 보고있는 것보다 반짝반짝 빛나고 있었어
覚えてすぐの星座を探してみて
오보에테 스구노 세이자오 사가시테 미테
떠올리자 마자 별자리를 찾아보고
点と点をなぞる 指先に宇宙があった
텐토 텐오 나조루 유비사키니 우츄우가 앗타
점과 점을 따라 그리는 손가락 끝에 우주가 있었어
君とそんな風に 同じ夢見てさ
키미토 손나 후우니 오나지 유메미테사
너와 그렇게 같은 꿈을 보고 말이야
一緒に描いている そうやって思っていた
잇쇼니 에가이테 이루 소오얏테 오못테 이타
같이 그리고 있어 그렇게 생각하고 있었어
笑い声たえず 夜の星座を待つ
와라이고에 타에즈 요루노 세이자오 마츠
웃음소리 끊이지 않은 채 밤의 별자리를 기다려
いまも思い出す 時間が解決じゃない
이마모 오모이다스 지칸가 카이케츠쟈 나이
지금도 떠올리는 시간이 해결책이 아니야
Oh Na Na 名前も無い星を探した
Oh Na Na 나마에모 나이 호시오 사가시타
Oh Na Na 이름도 없는 별을 찾았어
僕だけが見つけたと 思っていたSTAR
보쿠다케가 미츠케타토 오못테 이타 STAR
나만이 찾아냈다고 생각하고 있었어 STAR
Na Na 涙のよう星が流れた
Na Na 나미다노 요오 호시가 나가레타
Na Na 눈물과 같이 별이 흘렀어
つかめそうでつかめない 今も輝くSTAR
츠카메 소오-데 츠카메나이 이마모 카가야쿠 STAR
잡을 수 있을 듯 하면서 잡을 수 없는 지금도 빛나는 STAR
大事なモノは ひとに見せなかった
다이지나 모노오 히토니 미세나캇타
소중한 것을 다른 사람에게 보여주지 않았어
だって、その方がもっと大事になるでしょ?
닷테, 소노호우가 못토 다이지니 나루데쇼?
왜냐하면, 그 편이 더 소중하게 되잖아?
汚れたおもちゃや 秘密の基地とかさ
요고레타 오모챠야 히미츠노 키치토카사
더럽혀진 장난감이나 비밀 기지 같은거 말이야
だから、あの日に 描いた夢も秘密さ
다카라, 아노 히니 에가이타 유메모 히미츠사
그러니까, 그 날 그렸던 꿈도 비밀이야
君とそんな風に 同じ景色、風
키미토 손나 후우니 오나지 케시키, 카제
너와 그렇게 같은 경치, 바람
一緒に感じている そうやって思っていた
잇쇼니 칸-지테 이루 소오 얏테 오못테이타
같이 느끼고 있어 그렇게 생각하고 있었어
ひとり走り出す 夜の山へ 夏
히토리 하시리다스 요르노 야마에 나츠
혼자 달려나가는 밤의 산에 여름
いまもありますか? 遠い日の空
이마모 아리마스카? 토오이 히노 소라
지금도 있나요? 먼 날의 하늘
Na Na 名前も無い星を探した
Na Na 나마에모 나이 호시오 사가시타
Na Na 이름도 없는 별을 찾았어
僕だけが見つけたと 思っていたSTAR
보쿠다케가 미츠케타토 오못테 이타 STAR
나만이 찾아냈다고 생각하고 있었어 STAR
Na Na 涙のよう星が流れた
Na Na 나미다노 요오 호시가 나가레타
Na Na 눈물과 같이 별이 흘렀어
つかめそうでつかめない 今も輝くSTAR
츠카메 소오-데 츠카메나이 이마모 카가야쿠 STAR
잡을 수 있을 듯 하면서 잡을 수 없는 지금도 빛나는 STAR
-
大人になるほどに 僕らは見てる未来(モノ)が
오토나니 나루 호도니 보쿠라와 미테루 모노가
어른이 될 정도로 우리들은 보고있는 것이
少しずつ変わってすれ違ってた
스코시즈츠 카왓테 스레치가앗타
조금씩 바뀌여서 엇갈렸었어
Say Woo Woo
Say Woo Woo
Say Woo Woo
(Woo Woo)
(Woo Woo)
(Woo Woo)
Say Woo Woo
Say Woo Woo
Say Woo Woo
(Woo Woo)
(Woo Woo)
(Woo Woo)
Say Woo Woo
Say Woo Woo
Say Woo Woo
(Woo Woo)
(Woo Woo)
(Woo Woo)
Say Woo Woo
Say Woo Woo
Say Woo Woo
(Woo Woo)
(Woo Woo)
(Woo Woo)
それぞれの空見上げ
소레제로노 소라 미아게
각자의 하늘을 올려다 보며
-
Oh Na Na 名前も無い星を探した
Oh Na Na 나마에모 나이 호시오 사가시타
Oh Na Na 이름도 없는 별을 찾았어
僕だけが見つけたと 思っていたSTAR
보쿠다케가 미츠케타토 오못테 이타 STAR
나만이 찾아냈다고 생각하고 있었어 STAR
Na Na 涙のよう星が流れた
Na Na 나미다노 요오 호시가 나가레타
Na Na 눈물과 같이 별이 흘렀어
つかめそうでつかめない 今も輝くSTAR
츠카메 소오데 츠카메나이 이마모 카가야쿠 STAR
잡을 수 있을 듯 하면서 잡을 수 없는 지금도 빛나는 STAR
Na Na 名前も無い星を探した
Na Na 나마에모 나이 호시오 사가시타
Na Na 이름도 없는 별을 찾았어
僕だけが見つけたと 思っていたSTAR
보쿠다케가 미츠케타토 오못테 이타 STAR
나만이 찾아냈다고 생각하고 있었어 STAR
Na Na 涙のよう星が流れた
Na Na 나미다노 요오 호시가 나가레타
Na Na 눈물과 같이 별이 흘렀어
つかめそうでつかめない 今も輝くSTAR
츠카메 소오데 츠카메나이 이마모 카가야쿠 STAR
잡을 수 있을 듯 하면서 잡을 수 없는 지금도 빛나는 STAR
STAR
STAR
STAR
STAR
STAR
STAR
子供の頃に見上げた夜空は
코도모노 코로니 미아게타 요조라와
어릴 적 올려다 본 밤하늘은
いま見てるより キラキラと輝いていた
이마 미테루 요리 키라키라토 카가야이테타
지금 보고있는 것보다 반짝반짝 빛나고 있었어
覚えてすぐの星座を探してみて
오보에테 스구노 세이자오 사가시테 미테
떠올리자 마자 별자리를 찾아보고
点と点をなぞる 指先に宇宙があった
텐토 텐오 나조루 유비사키니 우츄우가 앗타
점과 점을 따라 그리는 손가락 끝에 우주가 있었어
君とそんな風に 同じ夢見てさ
키미토 손나 후우니 오나지 유메미테사
너와 그렇게 같은 꿈을 보고 말이야
一緒に描いている そうやって思っていた
잇쇼니 에가이테 이루 소오얏테 오못테 이타
같이 그리고 있어 그렇게 생각하고 있었어
笑い声たえず 夜の星座を待つ
와라이고에 타에즈 요루노 세이자오 마츠
웃음소리 끊이지 않은 채 밤의 별자리를 기다려
いまも思い出す 時間が解決じゃない
이마모 오모이다스 지칸가 카이케츠쟈 나이
지금도 떠올리는 시간이 해결책이 아니야
Oh Na Na 名前も無い星を探した
Oh Na Na 나마에모 나이 호시오 사가시타
Oh Na Na 이름도 없는 별을 찾았어
僕だけが見つけたと 思っていたSTAR
보쿠다케가 미츠케타토 오못테 이타 STAR
나만이 찾아냈다고 생각하고 있었어 STAR
Na Na 涙のよう星が流れた
Na Na 나미다노 요오 호시가 나가레타
Na Na 눈물과 같이 별이 흘렀어
つかめそうでつかめない 今も輝くSTAR
츠카메 소오-데 츠카메나이 이마모 카가야쿠 STAR
잡을 수 있을 듯 하면서 잡을 수 없는 지금도 빛나는 STAR
大事なモノは ひとに見せなかった
다이지나 모노오 히토니 미세나캇타
소중한 것을 다른 사람에게 보여주지 않았어
だって、その方がもっと大事になるでしょ?
닷테, 소노호우가 못토 다이지니 나루데쇼?
왜냐하면, 그 편이 더 소중하게 되잖아?
汚れたおもちゃや 秘密の基地とかさ
요고레타 오모챠야 히미츠노 키치토카사
더럽혀진 장난감이나 비밀 기지 같은거 말이야
だから、あの日に 描いた夢も秘密さ
다카라, 아노 히니 에가이타 유메모 히미츠사
그러니까, 그 날 그렸던 꿈도 비밀이야
君とそんな風に 同じ景色、風
키미토 손나 후우니 오나지 케시키, 카제
너와 그렇게 같은 경치, 바람
一緒に感じている そうやって思っていた
잇쇼니 칸-지테 이루 소오 얏테 오못테이타
같이 느끼고 있어 그렇게 생각하고 있었어
ひとり走り出す 夜の山へ 夏
히토리 하시리다스 요르노 야마에 나츠
혼자 달려나가는 밤의 산에 여름
いまもありますか? 遠い日の空
이마모 아리마스카? 토오이 히노 소라
지금도 있나요? 먼 날의 하늘
Na Na 名前も無い星を探した
Na Na 나마에모 나이 호시오 사가시타
Na Na 이름도 없는 별을 찾았어
僕だけが見つけたと 思っていたSTAR
보쿠다케가 미츠케타토 오못테 이타 STAR
나만이 찾아냈다고 생각하고 있었어 STAR
Na Na 涙のよう星が流れた
Na Na 나미다노 요오 호시가 나가레타
Na Na 눈물과 같이 별이 흘렀어
つかめそうでつかめない 今も輝くSTAR
츠카메 소오-데 츠카메나이 이마모 카가야쿠 STAR
잡을 수 있을 듯 하면서 잡을 수 없는 지금도 빛나는 STAR
-
大人になるほどに 僕らは見てる未来(モノ)が
오토나니 나루 호도니 보쿠라와 미테루 모노가
어른이 될 정도로 우리들은 보고있는 것이
少しずつ変わってすれ違ってた
스코시즈츠 카왓테 스레치가앗타
조금씩 바뀌여서 엇갈렸었어
Say Woo Woo
Say Woo Woo
Say Woo Woo
(Woo Woo)
(Woo Woo)
(Woo Woo)
Say Woo Woo
Say Woo Woo
Say Woo Woo
(Woo Woo)
(Woo Woo)
(Woo Woo)
Say Woo Woo
Say Woo Woo
Say Woo Woo
(Woo Woo)
(Woo Woo)
(Woo Woo)
Say Woo Woo
Say Woo Woo
Say Woo Woo
(Woo Woo)
(Woo Woo)
(Woo Woo)
それぞれの空見上げ
소레제로노 소라 미아게
각자의 하늘을 올려다 보며
-
Oh Na Na 名前も無い星を探した
Oh Na Na 나마에모 나이 호시오 사가시타
Oh Na Na 이름도 없는 별을 찾았어
僕だけが見つけたと 思っていたSTAR
보쿠다케가 미츠케타토 오못테 이타 STAR
나만이 찾아냈다고 생각하고 있었어 STAR
Na Na 涙のよう星が流れた
Na Na 나미다노 요오 호시가 나가레타
Na Na 눈물과 같이 별이 흘렀어
つかめそうでつかめない 今も輝くSTAR
츠카메 소오데 츠카메나이 이마모 카가야쿠 STAR
잡을 수 있을 듯 하면서 잡을 수 없는 지금도 빛나는 STAR
Na Na 名前も無い星を探した
Na Na 나마에모 나이 호시오 사가시타
Na Na 이름도 없는 별을 찾았어
僕だけが見つけたと 思っていたSTAR
보쿠다케가 미츠케타토 오못테 이타 STAR
나만이 찾아냈다고 생각하고 있었어 STAR
Na Na 涙のよう星が流れた
Na Na 나미다노 요오 호시가 나가레타
Na Na 눈물과 같이 별이 흘렀어
つかめそうでつかめない 今も輝くSTAR
츠카메 소오데 츠카메나이 이마모 카가야쿠 STAR
잡을 수 있을 듯 하면서 잡을 수 없는 지금도 빛나는 STAR
STAR
STAR
STAR
STAR
STAR
STAR
111