logo

브금

왕원희
왕원희
·10년전

「"えとたま ED blue moment"」

「"えとたま ED blue moment"」

Song By ソルラルBOB

가사 카츠라 히나기쿠
http://blog.naver.com/gogonuho

じゃあね またねと くり返す感情
쟈아네 마타네토 쿠리카에스 칸죠오
그럼 안녕 다음에 봐, 반복되는 감정

ふわり瞳に広がるひだまり
후와리 히토미니 히로가루 히다마리
두둥실 눈동자에 펼쳐지는 보금자리

いつか願っ
이츠카 네갓타
언젠가 바랫던

(願っ)
(네갓타)
(바랫던)

た永遠が搖れて
에이에은가 유레테
영원이 흔들려

一人振り向く
히토리 후리무쿠
혼자서 돌아서

(振り向く)
(후리무쿠)
(돌아서)

何故かは分からず
나제카와 와카라즈
어째선지 모르게

出会えたから 希望生まれた
데아에타카라 키보오 우마레타
만났으니까 희망이 태어난거야

優しい日々 見つけられたんだ
야사시이 히비 미츠케라레 탄다
상냥한 나날을 찾을 수 있었어

胸に夜明け前の予感
무네니 요아케 마에노 요카응
가슴에 새벽 전의 예감

(前の予感)
(마에노 요카응)
(전의 예감)

新しい靑い色
아타라시이 아오이 이로
새로운 푸른 색으로

悲しくないのに淚が
카나시쿠이 나이노니 나미다가
슬프지는 않은데 눈물이

零れる
코보레루
흘러 떨어져

じゃあね またねと
쟈아네 마타네토
그럼 안녕 다음에 봐,

(またねと)
(마타네토)
(다음에 봐,)
今日が過去になる
쿄오가 카코니 나루
오늘이 과거가 되고

(過去になる)
(카코니 나루)
(과거가 되고)

クルリ・・・心と
쿠루리… 코코로토
뱅그르르… 마음과

(心と)
(코코로토)
(마음과)

想いの迷い子
오모이노 마요이고
마음의 미아

一つ何か
히토츠 나니카가
하나 무언가가

(何か)
(나니카가)
(무언가가)

が足りないみたいね
타리나이 미타이네
부족한 것 같아

少し怖いよ
스코시 코와이요
살짝 무섭지만 말야

(怖い)
(코와이요)
(무섭지만 말야)

でもね変わりたい
데모네 카와리타이
하지만 바뀌고 싶어

笑ってても 不安な気持ちだけが
와랏테테모 후안나 키모치다케가
웃어도 불안한 마음만이

ずっとどこかそっと隱れていた
즛토 도코카 솟토 카쿠레테이타
계속 어딘가 몰래 숨어있었어

(でいた)
(데이타)
(있었어)

今強くなりたいどうか
이마 츠요쿠 나리타이 도오카
지금 강하게 되고 싶어 제발

(どうか)
(도오카)
(제발)

大事なものちゃんと守れるように
다이지나 모노 챤토 마모레루 요오니
소중한 것을 제대로 지킬 수 있도록

一緖に生きれるよう
잇쇼니 이키레루요오
함께 살아갈 수 있도록

じゃあね またねと
쟈아네 마타네토
그럼 안녕 다음에 봐,

(またねと)
(마타네토)
(다음에 봐,)

一步步き出す
입포 아루키다스
한 걸음 걸어나가네

(步き出す)
(아루키다스)
(걸어가가네)

ポロリ失く
포로리 나쿠시타
어느 새 잃어버린

(失くした)
(나쿠시타)
(잃어버린)

欠片を求めて
카케라오 모토메테
조각을 구하며

いつも居場所を探
이츠모 이바쇼오
언제나 있어야 할 곳을

(居場所を探し)
(이바쇼오)
(있어야 할 곳을)

つづけてた
사가시 츠즈케테타
찾아다니고 있었어

(てた)
(츠즈케테타)
(있었어)

きっと一人
킷토 히토리데
분명 혼자서

(一人で)
(히토리데)
(혼자서)

ですべき事がある
스베키 코토가 아루
해야만 하는 일이 있어

誰も誰かの特別になれる
다레모 다레카노 토쿠베츠니 나레루
누구나 누군가의 특별한 것이 될 수 있어

じゃあね またねと 何度も微笑む
쟈아네 마타네토 난도모 호호에무
그럼 안녕 다음에 봐, 몇 번이든 미소를 지어

キラリ瞳に溢れる輝き
키라리 히토미니 아후레루 카가야키
반짝이는 눈동자에 흘러넘치는 빛

いつか願っ
이츠카 네갓타
언젠가 바랫던

(願っ)
(네갓타)
(바랫던)

た永遠が搖れて
에이에은가 유레테
영원이 흔들려

ヒラリ乗越える
히라리 노리코에
사뿐히 넘어서서

(乗越える)
(노리코에)
(넘어서서)

前を見つめたい
마에오 미츠메타이
앞을 바라보고 싶어

あのねありがと
아노네 아리가토
있지 고마워

(ありがと)
(아리가토)
(고마워)

背中押すメロディー
세나카오스 멜로디
등을 밀어주는 음악

(押すメロディー)
(오스 멜로디)
(밀어주는 음악)

ユラリ離れて
유라리 하나레테
천천히 떨어져 있는

(離れて)
(하나레테)
(떨어져 있는)

糸もきっと練るよ
이토모 킷토 네루요
실도 분명 되감을수 있어

ここに居るから
코코니 이루카라
이곳에 있으니까

(居るから)
(이루카라)
(있으니까)

私で居られる
와타시데 이라레루
나는 나로서 있어

ここに居たから
코코니 이타카라
이곳에 있으니까

(居たから)
(이타카라)
(있으니까)

思い出溢れる
오모이데 아후레루
추억이 넘쳐흘러

あの日交わした約束目覚める
아노 히 카와시타 야쿠소쿠 메자메루
그 날 맺었던 약속이 눈을 뜨며

ほらね会えたと 未来今日になる
호라 네 아에타토 미라이 쿄오니 나루
자 만났네 라며, 미래가 오늘이 되어

ps.타입문인지 지랄인지 알송 가사 좆같이도 해놧네. 일어가사 따로 들어갓는데 오타에 오역에 씨발놈들이 진짜
6