깡패곰
[중2병이라도 사랑이 하고 싶어 Lite ED - 칠흑에 춤추는 호탁패왕절(Full Ver)] (신남,즐거움,비장)
[가사]
漆黒の (破っ) 暁に (絶っ) 虚空を切り裂いて世を穿て (斬っ)
싯코쿠노(핫) 아카즈키니(제츠) 코쿠-오 키리사이테 요오 우가테(잔)
칠흑의(파) 새벽에(절) 허공을 가르고 세계를 꿰뚫어라(참)
さぁ、お別れだ (滅っ) 花を手向けよう (葬っ)
사아、오와카레다(메츠) 하나오 타무케요-(소-)
자, 이별이다(멸) 꽃을 선물하지(장)
りんぴょーとーしゃーかいじんれっつごー!
린 표- 토- 샤- 카이 진 렛츠 고-!
임 병 투 자 개 진 렛츠 고-!
降れ 降らせ 星の光よ
후레 후라세 호시노 히카리요
내려라 내리게 해라 별의 빛이여
散れ 散らせ 覇道を進め
치레 치라세 하도-오 스스메
떨어져라 떨어뜨려라 패도를 걸어라
…覚悟はいいか?
…카쿠고와 이이카?
…각오는 됬는가?
震えて永眠れ
후루에테 네무레
떨면서 잠들어라
うぅ…またあの夢か
우우…마타 아노 유메카
우우…또 그 꿈인가
頭が割れてしまいそうだ
아타마가 와레테 시마이소-다
머리가 깨질 것 같다
今宵、満月が麗しい
코요이、만게츠가 우루오시이
오늘 밤、만월이 아름다워
真実を映す瞳が疼きだす
신지츠오 우츠스 히토미가 우즈키다스
진실을 비추는 눈동자가 욱신거려
踊れ踊れ邪王真眼
오도레 오도레 쟈오-신간
춤춰라 춤춰라 사왕진안
油断ではない 退屈なのさ
유단데와나이 다이쿠츠나노사
방심이 아니라 심심할 뿐이야
祈る神など とうに忘れた
이노루 카미나도 토-니 와스레타
빌 신같은건 옛날에 잊었다
ふあ〜ああ〜ああ
후아~아아~아아
さぁ、宴じゃ (てんじょうてんがゆいがどくそんっわしょーい)
사아、우타게쟈(텐죠- 텐가 유이가 도쿠손 왓쇼-이)
자、연회다 (천상천하 유아독존 그렇지)
私ならここにいるぞ
와타시나라 코코니 이루조
나라면 이곳에 있다구
だけど近づくな 制御できない…ッ!
다케도 치카즈쿠나 세이교 데키나이…잇!
하지만 가까이 오지마 제어할 수 없어…엇!
天が泣いて 海が吠え 私が最強だ
텐가 나이테 우미가 호에 와타시가 사이쿄-다
하늘이 울고 바다가 울부짖어 내가 최강이다
何故気付かない? これだから人間は…!
나제 키즈카나이? 코레다카라 닌겐와…!
어째서 눈치채지 못해? 이래서 인간은…!
降れ 降らせ 星の光よ
후레 후라세 호시노 히카리요
내려라 내리게 해라 별의 빛이여
散れ 散らせ 覇道を進め
치레 치라세 하도-오 스스메
떨어져라 떨어뜨려라 패도를 걸어라
…覚悟はいいか?
…카쿠고와 이이카?
…각오는 됬는가?
笑わせるなよッ…!
와라와세루나욧…!
웃기지 마랏…!
なんだ…!?そこの髑髏は!?
난다…!? 소코노 도쿠로와!?
뭐지…!? 저 해골은!?
私にしか見えてないのか
와타시니시카 미에테 나이노카
나에게 밖에 보이지 않는건가
これは使いたくなかったが
코레와 츠카이타쿠 나캇타가
이건 쓰고 싶지 않았지만
仕方ない、真の姿をお見せしよう
시카타나이、신노 스가타오 오미세시요-
어쩔수 없지、진짜 모습을 보여주지
廻れ廻れ森羅万象
마와레 마와레 신라반쇼-
돌아라 돌아라 삼라만상
相変わらずだな 無茶しやがって
아이카와라즈다나 무챠시야갓테
면하지 않았구나 무리하다니
ここは任せろ 5秒で片付く
코코와 마카세로 고뵤-데 카타즈쿠
여기는 맡겨라 5초로 정리하지
ふあ〜ああ〜ああ
후아~아아~아아
小賢しいわァ! (あぶらかたぶら びびでばびでぶー なむーっ)
코자카시이와아!(아부라카타부라 비비데바비데부- 나무-웃)
건방지다아! (아부라 카다부라 비비디 바비디 부 나무)
気付いたか 格が違う
키즈이타카 카쿠가 치가우
눈치챘는가 격이 다르다는 걸
私こそ正義…神なのかもな!
와타시코소 세이기… 카미나노카모나!
나야말로 정의… 신일지도!
闇を裂いて 光舞って 空が閉じてゆく
야미오 사이테 히카리 맛테 소라가 토지테 유쿠
어둠을 가르고 빛이 춤추고 하늘이 닫혀가
嗚呼、美しい
아아、우츠쿠시이
아아、아름다워
自由とは、なんなのだ…。
지유-토와、난나노다…。
자유란、무엇인가…。
これが世界の 選択なのか
코레가 세카이노 센타쿠 나노카
이것이 세계의 선택인가
言い得て妙さ 宇宙の理
이이에테묘-사 우츄-노 코토와리
절묘한 표현이군 우주의 이치
ふあ〜ああ〜ああ
후아~아아~아아
さぁ、終じゃ (しっこくおどるはおーぶしっどっせーい)
사아、시마이쟈(싯코쿠 오도루 하오-부싯돗세-이)
자、끝이다 (칠흑 춤추는 패왕절 예이)
選ばれしものは誰だ?
에라바레시모노와 다레다?
선택받은 자는 누구인가?
まぎれもなく そりゃ私のことさ
마기레모 나쿠 소랴 와타시노 코토사
틀림없이 그건 나야
静寂と 熱情に 抱かれたまま
세이쟈쿠토 네츠죠-니 이다카레타 마마
정적과 열정에 감쌓인 채로
その時が…―――来た
소노 토키가…―――키타
때는…―――왔다
聞こえるか 人間よ
키코에루카 닌겐요
들리는가 인간이여
降れ 降らせ 星の光よ
후레 후라세 호시노 히카리요
내려라 내리게 해라 별의 빛이여
散れ 散らせ 覇道を進め
치레 치라세 하도-오 스스메
떨어져라 떨어뜨려라 패도를 걸어라
…覚悟はいいかッ
…카쿠고와 이이캇
…각오는 됬는가
[출처 : http://ariadust.egloos.com/viewer/813707]
漆黒の (破っ) 暁に (絶っ) 虚空を切り裂いて世を穿て (斬っ)
싯코쿠노(핫) 아카즈키니(제츠) 코쿠-오 키리사이테 요오 우가테(잔)
칠흑의(파) 새벽에(절) 허공을 가르고 세계를 꿰뚫어라(참)
さぁ、お別れだ (滅っ) 花を手向けよう (葬っ)
사아、오와카레다(메츠) 하나오 타무케요-(소-)
자, 이별이다(멸) 꽃을 선물하지(장)
りんぴょーとーしゃーかいじんれっつごー!
린 표- 토- 샤- 카이 진 렛츠 고-!
임 병 투 자 개 진 렛츠 고-!
降れ 降らせ 星の光よ
후레 후라세 호시노 히카리요
내려라 내리게 해라 별의 빛이여
散れ 散らせ 覇道を進め
치레 치라세 하도-오 스스메
떨어져라 떨어뜨려라 패도를 걸어라
…覚悟はいいか?
…카쿠고와 이이카?
…각오는 됬는가?
震えて永眠れ
후루에테 네무레
떨면서 잠들어라
うぅ…またあの夢か
우우…마타 아노 유메카
우우…또 그 꿈인가
頭が割れてしまいそうだ
아타마가 와레테 시마이소-다
머리가 깨질 것 같다
今宵、満月が麗しい
코요이、만게츠가 우루오시이
오늘 밤、만월이 아름다워
真実を映す瞳が疼きだす
신지츠오 우츠스 히토미가 우즈키다스
진실을 비추는 눈동자가 욱신거려
踊れ踊れ邪王真眼
오도레 오도레 쟈오-신간
춤춰라 춤춰라 사왕진안
油断ではない 退屈なのさ
유단데와나이 다이쿠츠나노사
방심이 아니라 심심할 뿐이야
祈る神など とうに忘れた
이노루 카미나도 토-니 와스레타
빌 신같은건 옛날에 잊었다
ふあ〜ああ〜ああ
후아~아아~아아
さぁ、宴じゃ (てんじょうてんがゆいがどくそんっわしょーい)
사아、우타게쟈(텐죠- 텐가 유이가 도쿠손 왓쇼-이)
자、연회다 (천상천하 유아독존 그렇지)
私ならここにいるぞ
와타시나라 코코니 이루조
나라면 이곳에 있다구
だけど近づくな 制御できない…ッ!
다케도 치카즈쿠나 세이교 데키나이…잇!
하지만 가까이 오지마 제어할 수 없어…엇!
天が泣いて 海が吠え 私が最強だ
텐가 나이테 우미가 호에 와타시가 사이쿄-다
하늘이 울고 바다가 울부짖어 내가 최강이다
何故気付かない? これだから人間は…!
나제 키즈카나이? 코레다카라 닌겐와…!
어째서 눈치채지 못해? 이래서 인간은…!
降れ 降らせ 星の光よ
후레 후라세 호시노 히카리요
내려라 내리게 해라 별의 빛이여
散れ 散らせ 覇道を進め
치레 치라세 하도-오 스스메
떨어져라 떨어뜨려라 패도를 걸어라
…覚悟はいいか?
…카쿠고와 이이카?
…각오는 됬는가?
笑わせるなよッ…!
와라와세루나욧…!
웃기지 마랏…!
なんだ…!?そこの髑髏は!?
난다…!? 소코노 도쿠로와!?
뭐지…!? 저 해골은!?
私にしか見えてないのか
와타시니시카 미에테 나이노카
나에게 밖에 보이지 않는건가
これは使いたくなかったが
코레와 츠카이타쿠 나캇타가
이건 쓰고 싶지 않았지만
仕方ない、真の姿をお見せしよう
시카타나이、신노 스가타오 오미세시요-
어쩔수 없지、진짜 모습을 보여주지
廻れ廻れ森羅万象
마와레 마와레 신라반쇼-
돌아라 돌아라 삼라만상
相変わらずだな 無茶しやがって
아이카와라즈다나 무챠시야갓테
면하지 않았구나 무리하다니
ここは任せろ 5秒で片付く
코코와 마카세로 고뵤-데 카타즈쿠
여기는 맡겨라 5초로 정리하지
ふあ〜ああ〜ああ
후아~아아~아아
小賢しいわァ! (あぶらかたぶら びびでばびでぶー なむーっ)
코자카시이와아!(아부라카타부라 비비데바비데부- 나무-웃)
건방지다아! (아부라 카다부라 비비디 바비디 부 나무)
気付いたか 格が違う
키즈이타카 카쿠가 치가우
눈치챘는가 격이 다르다는 걸
私こそ正義…神なのかもな!
와타시코소 세이기… 카미나노카모나!
나야말로 정의… 신일지도!
闇を裂いて 光舞って 空が閉じてゆく
야미오 사이테 히카리 맛테 소라가 토지테 유쿠
어둠을 가르고 빛이 춤추고 하늘이 닫혀가
嗚呼、美しい
아아、우츠쿠시이
아아、아름다워
自由とは、なんなのだ…。
지유-토와、난나노다…。
자유란、무엇인가…。
これが世界の 選択なのか
코레가 세카이노 센타쿠 나노카
이것이 세계의 선택인가
言い得て妙さ 宇宙の理
이이에테묘-사 우츄-노 코토와리
절묘한 표현이군 우주의 이치
ふあ〜ああ〜ああ
후아~아아~아아
さぁ、終じゃ (しっこくおどるはおーぶしっどっせーい)
사아、시마이쟈(싯코쿠 오도루 하오-부싯돗세-이)
자、끝이다 (칠흑 춤추는 패왕절 예이)
選ばれしものは誰だ?
에라바레시모노와 다레다?
선택받은 자는 누구인가?
まぎれもなく そりゃ私のことさ
마기레모 나쿠 소랴 와타시노 코토사
틀림없이 그건 나야
静寂と 熱情に 抱かれたまま
세이쟈쿠토 네츠죠-니 이다카레타 마마
정적과 열정에 감쌓인 채로
その時が…―――来た
소노 토키가…―――키타
때는…―――왔다
聞こえるか 人間よ
키코에루카 닌겐요
들리는가 인간이여
降れ 降らせ 星の光よ
후레 후라세 호시노 히카리요
내려라 내리게 해라 별의 빛이여
散れ 散らせ 覇道を進め
치레 치라세 하도-오 스스메
떨어져라 떨어뜨려라 패도를 걸어라
…覚悟はいいかッ
…카쿠고와 이이캇
…각오는 됬는가
[출처 : http://ariadust.egloos.com/viewer/813707]
59