니쿠네이무
미-쨩(みーちゃん) - 威風堂 (위풍당당) (신음주의, 신남, 흥겨움)
時には噛んだりして痛みを覚えさせて
토키와칸다리시테 이타미오 오보에사세테
때때로는 되씹으며 아픔을 떠올리게 해서
溢れるエキタイで汚してよ 全部
아후레루 에키타이데 요고시테요 젠부
넘치는 액체로 더럽혀져 전부
足の先からずっと 這わせたその神経はもう
아시노 사키카라 즛토 하와세타 소노 신케이와 모ㅡ
쭈욱 발 끝에서부터 기어오는 그 신경들은 이제
感触に溺れる 身体ココロを連れて
칸쇼쿠니 오보레루 카라다 코코로오 츠레테
감촉에 빠져들었어, 몸도 마음도 함께
指くわえた我慢の中
유비쿠와에타 가만노 나카
손에 쥐고있는 인내속에서
欲してのが理想?
홋시테노가 리소ㅡ?
원하고 있는게 이상이니?
いらない 全てはいらない
이라나이 스베테와 이라나이
필요없어 전부 필요없어
磨き上げてる 邪魔なプライド
마가키아게테루 쟈마나 프라이도
연마되가는 방해되는 자존심
無意味な世界のルールくらい
무이미나 세카리노 루ㅡ루쿠라이
의미없는 세계의 룰 따위
無駄としか言い様がない
무다토시카 이이요우가나이
쓸모 없다고밖에 말 못하겠네
隠しているあなたのstyle
카쿠시테이루 아나타노 스타이루
숨기고 있는 네 스타일
剥き出しにあるがままdive
무키다시니 아루가마마 다이브
드러내, 있는 그대로의 다이브
そこに生まれるのは期待
소코니 우마레루노와 키타이
그곳에 생가는 건 기대야
ハズレなんかじゃない
하즈레난카쟈나이
빗나간게 아니야
頂きのスマイル
이타타키노 스마일
잘 받겠다는 미소는
吐息を合わせた相性耳に吹きかける感情
토이키오 아와세타 아이쇼ㅡ 미미니 후키카케루 칸죠
서로 한숨을 쉬며 마주보고 귀에 뿜어내던 감정
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞
하레츠시소우나 무네 사와기다스 사이보우
파열할 것 같은 가슴 진정되지 않는 세포들
脱ぎかけてるシャツ
누기카케테루 샤츠
벗고있는 셔츠
優しく裂いてよ まず
야사시쿠 사이테요 마즈
다정하게 찢어 줘, 일단
かまわず GET フライングも有り
카마와즈 겟토 후라인구모 아리
상관말고 GET 플라잉도 있으니
ためらわないでdarllin'
타메라와나이데 달링구
주저하지 마, 달링
自由な世界のど真ん中
지유나 세카이노 도만나카
자유로인 세계의 중심에서
夢見てんのが本性?
유메미텐노가 혼쇼ㅡ?
꿈을 보고 있는 게 본성이니?
いらない 全てはいらない
이라나이 스베테 이라나이
필요없어, 전부 필요없어
怖気づいた野望のトライ
오조케즈이타 야보ㅡ노 토라이
겁을 먹은 야망의 도전
満足なんてそこにない
만조쿠난테 소코니나이
만족같은 건 그곳에 없어
目に見える哀れな未来
메니미에루 아와레나 미라이
눈에 보이는 허물어진 세계
思い通りにできるライフ
오모이도오리니 데키루 라이후
마음대로 가능한 생애
手にできるかはあなた次第
데니 데키루카와 아나다시다이
손에 넣을 수 있는지 없는지는 네 하기 나름이야
隠したりなんかはしない
카쿠시타리 난카와 시나이
숨기지 않아
誰よりも誇らしげにできるMIND
다레요리모 호코라시케니 데키루 마인도
그 누구보다도 자랑스럽게 생각할 수 있는 마인드
ホラこの世界の中
호라 코노 세카이노 나카
자, 봐 이 세계 속에서
他にはない確かなもの
호카니와 나이 타시카나 모노
그것 외엔 대체할 수 없는 확실한 것
自分以外は皆無
지분이가이와 젠무
자기 말고는 전무
小さくなってる場合じゃない
치이사쿠낫테루 바아이쟈나이
작아지고 있을 때가 아니야
いつだって No Time! All Right?
이츠닷테 노 타이무! 오루 라이토?
언제라도 No Time! All Right?
上限値 超えエンジン
죠우겐치 코에 엔진
상한치를 초과한 엔진
全開でいっちゃえ BURN!
젠카이데 잇챠에 반!
전개해서 가버리자 BURN!
欲しがってんのは そう
오시갓텐노와 소우
그래, 원하고 있는 건
気持ちいいの more...
키모치이이노 모아ㅡ...
기분 좋아지는 거야, more...
あるがままの想でdance
아루가마마노 오모이데 단스
있는 그대로의 마음으로 dance
イイナリでget down
이이나리데 겟토 다운
있는대로 get down
いらない 全てはいらない
이라나이 스베테와 이라나이
필요없어, 전부 필요없어
磨き上げてる 邪魔なプライド
마가키아게테루 쟈마나 프라이도
연마되가는 방해되는 자존심
無意味な世界のルールくらい
무이미나 세카리노 루ㅡ루쿠라이
의미없는 세계의 룰 따위
無駄としか言い様がない
무다토시카 이이요우가나이
쓸모 없다고밖에 말 못하겠네
隠しているあなたのstyle
카쿠시테이루 아나타노 스타이루
숨기고 있는 네 스타일
剥き出しにあるがままdive
무키다시니 아루가마마 다이브
드러내, 있는 그대로의 다이브
そこに生まれるのは期待
소코니 우마레루노와 키타이
그곳에 생가는 건 기대야
ハズレなんかじゃない
하즈레난카쟈나이
빗나간게 아니야
頂きのスマイル
이타타키노 스마일
잘 받겠다는 미소는
ホラこの世界で今
호라코노 세카이데 이마
봐, 이 세계에서 지금
解き放って
도키하낫테
해방 되서
鋭くギラつかせた希望
스루도쿠 기라츠카세타 키보ㅡ
날카롭게 빛나는 희망
もっと本気になっていいよ
못토 혼키니 낫테 이이요
좀 더 진심을 보여도 괜찮아
토키와칸다리시테 이타미오 오보에사세테
때때로는 되씹으며 아픔을 떠올리게 해서
溢れるエキタイで汚してよ 全部
아후레루 에키타이데 요고시테요 젠부
넘치는 액체로 더럽혀져 전부
足の先からずっと 這わせたその神経はもう
아시노 사키카라 즛토 하와세타 소노 신케이와 모ㅡ
쭈욱 발 끝에서부터 기어오는 그 신경들은 이제
感触に溺れる 身体ココロを連れて
칸쇼쿠니 오보레루 카라다 코코로오 츠레테
감촉에 빠져들었어, 몸도 마음도 함께
指くわえた我慢の中
유비쿠와에타 가만노 나카
손에 쥐고있는 인내속에서
欲してのが理想?
홋시테노가 리소ㅡ?
원하고 있는게 이상이니?
いらない 全てはいらない
이라나이 스베테와 이라나이
필요없어 전부 필요없어
磨き上げてる 邪魔なプライド
마가키아게테루 쟈마나 프라이도
연마되가는 방해되는 자존심
無意味な世界のルールくらい
무이미나 세카리노 루ㅡ루쿠라이
의미없는 세계의 룰 따위
無駄としか言い様がない
무다토시카 이이요우가나이
쓸모 없다고밖에 말 못하겠네
隠しているあなたのstyle
카쿠시테이루 아나타노 스타이루
숨기고 있는 네 스타일
剥き出しにあるがままdive
무키다시니 아루가마마 다이브
드러내, 있는 그대로의 다이브
そこに生まれるのは期待
소코니 우마레루노와 키타이
그곳에 생가는 건 기대야
ハズレなんかじゃない
하즈레난카쟈나이
빗나간게 아니야
頂きのスマイル
이타타키노 스마일
잘 받겠다는 미소는
吐息を合わせた相性耳に吹きかける感情
토이키오 아와세타 아이쇼ㅡ 미미니 후키카케루 칸죠
서로 한숨을 쉬며 마주보고 귀에 뿜어내던 감정
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞
하레츠시소우나 무네 사와기다스 사이보우
파열할 것 같은 가슴 진정되지 않는 세포들
脱ぎかけてるシャツ
누기카케테루 샤츠
벗고있는 셔츠
優しく裂いてよ まず
야사시쿠 사이테요 마즈
다정하게 찢어 줘, 일단
かまわず GET フライングも有り
카마와즈 겟토 후라인구모 아리
상관말고 GET 플라잉도 있으니
ためらわないでdarllin'
타메라와나이데 달링구
주저하지 마, 달링
自由な世界のど真ん中
지유나 세카이노 도만나카
자유로인 세계의 중심에서
夢見てんのが本性?
유메미텐노가 혼쇼ㅡ?
꿈을 보고 있는 게 본성이니?
いらない 全てはいらない
이라나이 스베테 이라나이
필요없어, 전부 필요없어
怖気づいた野望のトライ
오조케즈이타 야보ㅡ노 토라이
겁을 먹은 야망의 도전
満足なんてそこにない
만조쿠난테 소코니나이
만족같은 건 그곳에 없어
目に見える哀れな未来
메니미에루 아와레나 미라이
눈에 보이는 허물어진 세계
思い通りにできるライフ
오모이도오리니 데키루 라이후
마음대로 가능한 생애
手にできるかはあなた次第
데니 데키루카와 아나다시다이
손에 넣을 수 있는지 없는지는 네 하기 나름이야
隠したりなんかはしない
카쿠시타리 난카와 시나이
숨기지 않아
誰よりも誇らしげにできるMIND
다레요리모 호코라시케니 데키루 마인도
그 누구보다도 자랑스럽게 생각할 수 있는 마인드
ホラこの世界の中
호라 코노 세카이노 나카
자, 봐 이 세계 속에서
他にはない確かなもの
호카니와 나이 타시카나 모노
그것 외엔 대체할 수 없는 확실한 것
自分以外は皆無
지분이가이와 젠무
자기 말고는 전무
小さくなってる場合じゃない
치이사쿠낫테루 바아이쟈나이
작아지고 있을 때가 아니야
いつだって No Time! All Right?
이츠닷테 노 타이무! 오루 라이토?
언제라도 No Time! All Right?
上限値 超えエンジン
죠우겐치 코에 엔진
상한치를 초과한 엔진
全開でいっちゃえ BURN!
젠카이데 잇챠에 반!
전개해서 가버리자 BURN!
欲しがってんのは そう
오시갓텐노와 소우
그래, 원하고 있는 건
気持ちいいの more...
키모치이이노 모아ㅡ...
기분 좋아지는 거야, more...
あるがままの想でdance
아루가마마노 오모이데 단스
있는 그대로의 마음으로 dance
イイナリでget down
이이나리데 겟토 다운
있는대로 get down
いらない 全てはいらない
이라나이 스베테와 이라나이
필요없어, 전부 필요없어
磨き上げてる 邪魔なプライド
마가키아게테루 쟈마나 프라이도
연마되가는 방해되는 자존심
無意味な世界のルールくらい
무이미나 세카리노 루ㅡ루쿠라이
의미없는 세계의 룰 따위
無駄としか言い様がない
무다토시카 이이요우가나이
쓸모 없다고밖에 말 못하겠네
隠しているあなたのstyle
카쿠시테이루 아나타노 스타이루
숨기고 있는 네 스타일
剥き出しにあるがままdive
무키다시니 아루가마마 다이브
드러내, 있는 그대로의 다이브
そこに生まれるのは期待
소코니 우마레루노와 키타이
그곳에 생가는 건 기대야
ハズレなんかじゃない
하즈레난카쟈나이
빗나간게 아니야
頂きのスマイル
이타타키노 스마일
잘 받겠다는 미소는
ホラこの世界で今
호라코노 세카이데 이마
봐, 이 세계에서 지금
解き放って
도키하낫테
해방 되서
鋭くギラつかせた希望
스루도쿠 기라츠카세타 키보ㅡ
날카롭게 빛나는 희망
もっと本気になっていいよ
못토 혼키니 낫테 이이요
좀 더 진심을 보여도 괜찮아
244