강갯구
太陽曰く燃えよカオス (태양이 가라사대 불타올라라 카오스) - 기어와라 냐루코양 OP (유머, 엽기, 신남, 즐거움, 흥겨움, 일상, 발랄, 활기, 귀여움, 경쾌, OST, 애니)
われわれ (」・ω・)」うー! やれやれ (/・ω・)/にゃー! 世界は樂しい
와레와레 (」・ω・)」우ー! 야레야레 (/・ω・)/냐ー! 세카이와 타노시이
우리우리 (」・ω・)」우ー! 이런이런 (/・ω・)/냐ー! 세계는 즐거워
cosmic!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
Let'sにゃー!
Let's냐ー!
心ぬるぬる異敎の神々
코코로 누루누루 이쿄우노 카미가미
마음이 미끈미끈 이교의 신들
私も貴方も怖がりの物好き
와타시모 아나타모 코와가리노 모노즈키
나도 당신도 두려울정도의 괴짜
形ぬるぬる異敎徒逃げれば
카타치 누루누루, 이쿄우토 니게레바
모습이 미끈미끈, 이교도 도망치면
私と貴方は炎天下でおデ―ト
와타시토 아나타와 에텐카데 오데토
나와 당신은 뜨거운 태양아래서 데이트
樂しいね, 燒けるぞ溶けるぞ
타노시이네, 야케루조,토케루조
즐거워, 구워질 걸, 녹아버릴 걸
生き物じゃない~!
이키모노쟈나이~!
살아있는 생물이 아냐~!
心ひやひやそれでも好きです
코코로 히야히야 소레데모 스키데스
마음이 조마조마, 그래도 좋아해요
私が一番欲しいのは內緖よ
와타시가 이치방 호시이노와 나이쇼요
내가 가장 원하는 건 비밀이야
姿ぱやぱやそれでは行きましょ
스가타 파야파야, 소레데와 이키마쇼우
모습이 빠야빠야, 그럼 가볼까요
私に一番似合うかな不條理
와타시니 이치방 니아우카나 후죠우리
내게 가장 어울리는 걸까 부조리
鏡には
카가미니와
거울에는
だ、だ、誰なんだ
다, 다, 다 난다?!
누, 누, 누 누구야?!
映らない
우츠라나이
비치지 않아
デレなんだヤダヤダ
다레난다 야다야다
누구야 싫어싫어
欲望は言葉にしなくちゃ
요쿠보우와 코토바니 시나쿠챠
욕망은 말로 하지 않으면
(」・ω・)」うー! ほら, (/・ω・)/にゃー! 消えちゃうでしょ
(」・ω・)」우ー! 호라, (/・ω・)/냐ー! 키에챠우데쇼
(」・ω・)」우ー! 봐봐, (/・ω・)/냐ー! 사라져버리잖아
Let'sにゃー!
Let's냐ー!
太陽なんか眩しくて
타이요우 난카 마부시쿠테
태양 따위 눈부셔서
闇の方が夢幻的
야미노 호우가 무겐테키
어둠 쪽이 몽환적
太陽ばっか 眩しくて
타이요우 밧카 마부시쿠테
태양만 눈부셔서
闇の方が素敵
야미노 호우가 스테키
어둠이 더 멋있어
Chaos Chaos
케이오스(콘톤) 케이오스(콘톤)
카오스 카오스
I wanna chaos
아이 워너 케이오스(콘톤)
아이 원너 카오스
燃えよ混沌無敵です
모에요 콘톤, 무테키데스
불타라 혼돈, 무적이에요
Chaos Chaos
케이오스 케이오스
카오스 카오스
無声のchaos
무세노 케이오스
무성의 카오스
燃えるような氣持ち
모에루요우나 키모치
불타는 듯한 마음
われわれ (」・ω・)」うー! やれやれ (/・ω・)/にゃー! 世界は樂しい
와레와레 (」・ω・)」우ー! 야레야레 (/・ω・)/냐ー! 세카이와 타노시이
우리우리 (」・ω・)」우ー! 이런이런 (/・ω・)/냐ー! 세계는 즐거워
cosmic!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
Let'sにゃー!
Let's냐ー!
枕ぽかぽか無貌(むぼう)の神々
마쿠라 포카포카 무보우노 카미가미
배게가 따끈따끈 참 무모한 사신님들
(私とあなたと目的は違うの)
(와타시토 아나타토 모쿠테키와 치가우노)
(저의 목적은 당신의 목적과는 다르군요)
絆むかむか無理矢理されがち
키즈나 무카무카 무리야리 사레가치
인연이 울렁울렁 무리하게 되기 쉽상
(私があなたを守るけどおピンチ)
(와타시가 아나타오 마모루케도 오핀치)
(제가 당신을 지키고는 있지만 위기네요)
お か し い な 逃げるぞ呻くぞ(狙われてるーぅ)
오 카 시 이 나 니게루조 우메쿠조(네라와레테루)
뭔 가 이 상 해 도망치자 신음한다(표적이 되었어)
張(とばり)おりおり此所まで来ました
토바리 오리오리 코코마데 키마시타
장막이 이따금씩 여기까지 왔답니다
(私はだまって敵たちを蹴散らす)
(와타시와 다맛테 테키타치오 케치라스)
(저는 그저 조용하게 적들을 물리쳐갈 뿐)
焔(ほむら)めらめら此所では駄目です
호무라 메라메라 코코데와 다메데스
화염이 타올라요 여기서는 안 되는데…
(私にだまってスカウトはしないで)
(와타시니 다맛테 스카우토와 시나이데)
(저에게는 말도 없이 스카우트는 하지 마요)
望むなら
노조무나라
원한다면야
(ぜん ぜん 全滅!)
(젠 젠 젠메츠!)
(전 전 전멸을!)
しましょうね
시마쇼우네
해드릴게요
(敵なんだ?やれやれ)
(테키난다? 야레야레)
(적인 거야? 이런이런)
願わくば跡形もなくね (」・ω・)」うー!
네가와쿠바 아토카타모 나쿠네 (」・ω・)」우ー!
부탁한다면 흔적도 남기지 않고… (」・ω・)」우ー!
あら (/・ω・)/にゃー!、要らないでしょう?(Let'sにゃー!)
아라 (/・ω・)/냐ー!, 이라나이데쇼우?(Let's 냐─!)
어라 (/・ω・)/냐ー!, 필요없겠네요?(Let's 냐─!)
現在なんと危険だった 光りもんを下さい(ぴかぴか)
겐자이난토 키켄닷타 히카리몬오 쿠다사이(피카피카)
지금 엄청 위험했어요 빛 몬스터를 주세요(피카피카)
現在なんと危険だった 光りもんで し·げ·き(にゃるビーム?)
겐자이난토 키켄닷타 히카리몬데 시·게·키(냐루 Beam─?)
지금 엄청 위험했어요 빛 몬스터로 자·극·을(냐루 Beam─?)
MADNESS MADNESS You wanna MADNESS
呼べば冒涜 過激です(ぞくぞく)
요베바 보우토쿠 카게키데스(조쿠조쿠)
외치면 모독 과격해요…!(오싹오싹)
MADNESS MADNESS ennui MADNESS
呼べばきっとお·し·まい(にゃんです!)
요베바 킷토 오·시·마이(냔데스!)
외치면 분명 마·지·막(이에요!)
這いよる! (」・ω・)」うー! 混沌! (/・ω・)/にゃー! ニャルラトホ!(てっぷー!)
하이요루! (」・ω・)」우ー! 콘톤! (/・ω・)/냐ー! 냐루랏토호!(텟푸─!)
기어오는! (」・ω・)」우ー! 혼돈! (/・ω・)/냐ー! 니알랏토─!(텝─!)
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
Let'sにゃー!
Let's냐ー!
太陽なんか眩しくって 闇のほうが無限です(どきどき)
타이요우 난카 마부시쿳테 야미노호우가 무겐데스(도키도키)
태양 따위 눈만 부시고 어둠인 편이 무한해요(두근두근)
太陽ばっか眩しくって 闇のほうがす·て·き(にゃんだ~?)
타이요우 밧카 마부시쿳테 야미노호우가 스·테·키(냔다~?)
태양 뿐이라 눈이 부신 걸 어둠인 편이 멋·저·요(뭐어~?)
CHAOS CHAOS I wanna CHAOS
燃えよ混沌 無敵です(わくわく)
모에요 콘톤 무테키데스(와쿠와쿠)
불타는 혼돈 무적이예요(콩닥콩닥)
CHAOS CHAOS una sera CHAOS
燃えるようなき·も·ち(にゃんで~?)
모에루요우나 키·모·치(냔데~?)
하얗게 불타는 이·기·분(왜에~?)
這いよる! (」・ω・)」うー! 混沌! (/・ω・)/にゃー! ニャルラトホ!(てっぷー!)
하이요루! (」・ω・)」우ー! 콘톤! (/・ω・)/냐ー! 냐루랏토호!(텟푸─!)
기어오는! (」・ω・)」우ー! 혼돈! (/・ω・)/냐ー! 니알랏토─!(텝─!)
와레와레 (」・ω・)」우ー! 야레야레 (/・ω・)/냐ー! 세카이와 타노시이
우리우리 (」・ω・)」우ー! 이런이런 (/・ω・)/냐ー! 세계는 즐거워
cosmic!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
Let'sにゃー!
Let's냐ー!
心ぬるぬる異敎の神々
코코로 누루누루 이쿄우노 카미가미
마음이 미끈미끈 이교의 신들
私も貴方も怖がりの物好き
와타시모 아나타모 코와가리노 모노즈키
나도 당신도 두려울정도의 괴짜
形ぬるぬる異敎徒逃げれば
카타치 누루누루, 이쿄우토 니게레바
모습이 미끈미끈, 이교도 도망치면
私と貴方は炎天下でおデ―ト
와타시토 아나타와 에텐카데 오데토
나와 당신은 뜨거운 태양아래서 데이트
樂しいね, 燒けるぞ溶けるぞ
타노시이네, 야케루조,토케루조
즐거워, 구워질 걸, 녹아버릴 걸
生き物じゃない~!
이키모노쟈나이~!
살아있는 생물이 아냐~!
心ひやひやそれでも好きです
코코로 히야히야 소레데모 스키데스
마음이 조마조마, 그래도 좋아해요
私が一番欲しいのは內緖よ
와타시가 이치방 호시이노와 나이쇼요
내가 가장 원하는 건 비밀이야
姿ぱやぱやそれでは行きましょ
스가타 파야파야, 소레데와 이키마쇼우
모습이 빠야빠야, 그럼 가볼까요
私に一番似合うかな不條理
와타시니 이치방 니아우카나 후죠우리
내게 가장 어울리는 걸까 부조리
鏡には
카가미니와
거울에는
だ、だ、誰なんだ
다, 다, 다 난다?!
누, 누, 누 누구야?!
映らない
우츠라나이
비치지 않아
デレなんだヤダヤダ
다레난다 야다야다
누구야 싫어싫어
欲望は言葉にしなくちゃ
요쿠보우와 코토바니 시나쿠챠
욕망은 말로 하지 않으면
(」・ω・)」うー! ほら, (/・ω・)/にゃー! 消えちゃうでしょ
(」・ω・)」우ー! 호라, (/・ω・)/냐ー! 키에챠우데쇼
(」・ω・)」우ー! 봐봐, (/・ω・)/냐ー! 사라져버리잖아
Let'sにゃー!
Let's냐ー!
太陽なんか眩しくて
타이요우 난카 마부시쿠테
태양 따위 눈부셔서
闇の方が夢幻的
야미노 호우가 무겐테키
어둠 쪽이 몽환적
太陽ばっか 眩しくて
타이요우 밧카 마부시쿠테
태양만 눈부셔서
闇の方が素敵
야미노 호우가 스테키
어둠이 더 멋있어
Chaos Chaos
케이오스(콘톤) 케이오스(콘톤)
카오스 카오스
I wanna chaos
아이 워너 케이오스(콘톤)
아이 원너 카오스
燃えよ混沌無敵です
모에요 콘톤, 무테키데스
불타라 혼돈, 무적이에요
Chaos Chaos
케이오스 케이오스
카오스 카오스
無声のchaos
무세노 케이오스
무성의 카오스
燃えるような氣持ち
모에루요우나 키모치
불타는 듯한 마음
われわれ (」・ω・)」うー! やれやれ (/・ω・)/にゃー! 世界は樂しい
와레와레 (」・ω・)」우ー! 야레야레 (/・ω・)/냐ー! 세카이와 타노시이
우리우리 (」・ω・)」우ー! 이런이런 (/・ω・)/냐ー! 세계는 즐거워
cosmic!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
Let'sにゃー!
Let's냐ー!
枕ぽかぽか無貌(むぼう)の神々
마쿠라 포카포카 무보우노 카미가미
배게가 따끈따끈 참 무모한 사신님들
(私とあなたと目的は違うの)
(와타시토 아나타토 모쿠테키와 치가우노)
(저의 목적은 당신의 목적과는 다르군요)
絆むかむか無理矢理されがち
키즈나 무카무카 무리야리 사레가치
인연이 울렁울렁 무리하게 되기 쉽상
(私があなたを守るけどおピンチ)
(와타시가 아나타오 마모루케도 오핀치)
(제가 당신을 지키고는 있지만 위기네요)
お か し い な 逃げるぞ呻くぞ(狙われてるーぅ)
오 카 시 이 나 니게루조 우메쿠조(네라와레테루)
뭔 가 이 상 해 도망치자 신음한다(표적이 되었어)
張(とばり)おりおり此所まで来ました
토바리 오리오리 코코마데 키마시타
장막이 이따금씩 여기까지 왔답니다
(私はだまって敵たちを蹴散らす)
(와타시와 다맛테 테키타치오 케치라스)
(저는 그저 조용하게 적들을 물리쳐갈 뿐)
焔(ほむら)めらめら此所では駄目です
호무라 메라메라 코코데와 다메데스
화염이 타올라요 여기서는 안 되는데…
(私にだまってスカウトはしないで)
(와타시니 다맛테 스카우토와 시나이데)
(저에게는 말도 없이 스카우트는 하지 마요)
望むなら
노조무나라
원한다면야
(ぜん ぜん 全滅!)
(젠 젠 젠메츠!)
(전 전 전멸을!)
しましょうね
시마쇼우네
해드릴게요
(敵なんだ?やれやれ)
(테키난다? 야레야레)
(적인 거야? 이런이런)
願わくば跡形もなくね (」・ω・)」うー!
네가와쿠바 아토카타모 나쿠네 (」・ω・)」우ー!
부탁한다면 흔적도 남기지 않고… (」・ω・)」우ー!
あら (/・ω・)/にゃー!、要らないでしょう?(Let'sにゃー!)
아라 (/・ω・)/냐ー!, 이라나이데쇼우?(Let's 냐─!)
어라 (/・ω・)/냐ー!, 필요없겠네요?(Let's 냐─!)
現在なんと危険だった 光りもんを下さい(ぴかぴか)
겐자이난토 키켄닷타 히카리몬오 쿠다사이(피카피카)
지금 엄청 위험했어요 빛 몬스터를 주세요(피카피카)
現在なんと危険だった 光りもんで し·げ·き(にゃるビーム?)
겐자이난토 키켄닷타 히카리몬데 시·게·키(냐루 Beam─?)
지금 엄청 위험했어요 빛 몬스터로 자·극·을(냐루 Beam─?)
MADNESS MADNESS You wanna MADNESS
呼べば冒涜 過激です(ぞくぞく)
요베바 보우토쿠 카게키데스(조쿠조쿠)
외치면 모독 과격해요…!(오싹오싹)
MADNESS MADNESS ennui MADNESS
呼べばきっとお·し·まい(にゃんです!)
요베바 킷토 오·시·마이(냔데스!)
외치면 분명 마·지·막(이에요!)
這いよる! (」・ω・)」うー! 混沌! (/・ω・)/にゃー! ニャルラトホ!(てっぷー!)
하이요루! (」・ω・)」우ー! 콘톤! (/・ω・)/냐ー! 냐루랏토호!(텟푸─!)
기어오는! (」・ω・)」우ー! 혼돈! (/・ω・)/냐ー! 니알랏토─!(텝─!)
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
(」・ω・)」うー!(/・ω・)/にゃー!
(」・ω・)」우ー!(/・ω・)/냐ー!
Let'sにゃー!
Let's냐ー!
太陽なんか眩しくって 闇のほうが無限です(どきどき)
타이요우 난카 마부시쿳테 야미노호우가 무겐데스(도키도키)
태양 따위 눈만 부시고 어둠인 편이 무한해요(두근두근)
太陽ばっか眩しくって 闇のほうがす·て·き(にゃんだ~?)
타이요우 밧카 마부시쿳테 야미노호우가 스·테·키(냔다~?)
태양 뿐이라 눈이 부신 걸 어둠인 편이 멋·저·요(뭐어~?)
CHAOS CHAOS I wanna CHAOS
燃えよ混沌 無敵です(わくわく)
모에요 콘톤 무테키데스(와쿠와쿠)
불타는 혼돈 무적이예요(콩닥콩닥)
CHAOS CHAOS una sera CHAOS
燃えるようなき·も·ち(にゃんで~?)
모에루요우나 키·모·치(냔데~?)
하얗게 불타는 이·기·분(왜에~?)
這いよる! (」・ω・)」うー! 混沌! (/・ω・)/にゃー! ニャルラトホ!(てっぷー!)
하이요루! (」・ω・)」우ー! 콘톤! (/・ω・)/냐ー! 냐루랏토호!(텟푸─!)
기어오는! (」・ω・)」우ー! 혼돈! (/・ω・)/냐ー! 니알랏토─!(텝─!)
85