はまぶち
됐어~됐어~됐어(い〜やい〜やい〜や) - 마후마후(まふまふ)
가사-
腹這ってりゃ数年ポシャった この怠惰が憎いが
하라밧테랴스-넨포샷타코노타이다가니쿠이가
엎드려 누워 수 년이나 허사로 보낸 이 나태가 싫지만
まだこうしてベッドでまた寝腐っている
마다코-시테벳도테마타네쿠삿테이루
아직 이렇게 침대에서 또 잠만 자고 있어
ここ最近調子は悪いが いや本気はまだまだ
코코사이킨쵸-시와와루이가이야혼키와마다마다
요근래 상태는 나쁘지만 아니 진심은 아직이야
そう言ったのはこれで何度目の台詞だろ
소-잇타노와코레데난도메노세리후다로
그렇게 말한 건 이걸로 몇 번째 대사일까
無造作なヘアー 一重の両目
무조-사나헤아-히토에노료-메
관리하지 않은 머리, 외까풀 진 양눈
学歴は中の下で
가쿠레키와츄-노시타데
학력은 중학 이하
ご存知モテない 身なりは三流
고존지모테나이미나리와산류-
아시다시피 인기 없고 행색은 삼류
お涙をどうぞ頂戴
오나미다오도-조쵸-다이
부디 눈물을 주세요
僕等、優等生じゃないさ
보쿠라유-토-세이쟈나이사
우린, 우등생이 아니야
だから終身刑でい~や
다카라슈-신케이데이-야
그러니 종신형으로 됐~어
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
金輪際一生 ナンセンスだってい~や
콘린자이잇쇼-난센스닷테이-야
끝까지 평생 넌센스여도 됐~어
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
最低で結構 堂々クズでい~や
사이테이데켓코-도-토-쿠즈데이-야
최악으로 만족해, 당당한 쓰레기로 됐~어
夜、センチメンタル相俟って 希死念慮のロケットを
요루센치멘타루아이맛테키시넨료노로켓토오
밤, 센티멘털과 함께 자살충동의 로켓을
百四十文字のポエムに放っている
햐쿠욘쥬-모지노포에무니하낫테이루
140 글자 시에 쏘고 있어
こりゃ相当にBADキマった なら不貞寝に決まりだ
코랴소-토-니BAD키맛타나라후테네니키마리다
이거 상당히 BAD에 가까워, 그렇다면 그냥 누워버리자
ただいつまでこうしてやり過ごすつもりだろ
타다이츠마데코-시테야리스고스츠모리다로
단지, 언제까지 이렇게 지낼 생각일까
負け犬吠える 居ないも同然
마케이누호에루이나이모도-젠
패자가 큰소리쳐, 없는 것과 같아
逃げ足だけが得意の芸
니게아시다케가토쿠이노게이
도망치는 것만이 잘하는 일
餌を待つのみ 口だけ達者
에사오마츠노미쿠치다케탓샤
먹이를 기다릴 뿐, 입만 살았어
獲物には即座敗走
에모노니와소쿠자하이소-
먹잇감에겐 그자리에서 달아나
嘘も方便だって言うさ
우소호-벤닷테이우사
거짓말도 방편이라고 말하잖아
だから同情なんてい~や
다카라도-죠-난테이-야
그러니 동정 따윈 됐~어
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
金輪際一生 ポンコツだってい~や
콘린자이잇쇼-폰코츠닷테이-야
끝까지 평생 폐품이어도 됐~어
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
最低で結構 ヒッピーだってい~や
사이테이데켓코-힛피-닷테이-야
최악으로 만족해, 히피여도 됐~어
腹減ったらやる気がグズった またスマホを弄った
하라헷타라야루키가구즛타마타스마호오이짓타
배가 고프니 의욕이 늦장부려, 또 스마트폰을 만졌어
ただこうしてベッドで死んだフリをしてる
타다코-시테벳도데신다후리오시테루
그저 이렇게 침대에서 죽은 척을 하고 있어
くたばったらいっそ楽チンだ ならどうしてそうしない
쿠타밧타라잇소라쿠친다나라도-시테소-시나이
죽으면 차라리 편해, 그렇다면 왜 그렇게 하지 않니
そりゃ僕がこれっぽっちのヘタレだからだろ
소랴보쿠가코렛폿치노헤타레다카라다로
그야 내가 고작 이정도의 겁쟁이니까 겠지
また噂のアイツがバズった まあ正直ジェラった
마타우와사노아이츠가바즛타마-쇼-지키제랏타
또 소문의 그 녀석이 화제가 됐어, 뭐 솔직히 질투났어
ただこうしてベッドで僕は腐っている
타다코-시테벳토데보쿠와쿠삿테이루
그저 이렇게 침대에서 난 썩고 있어
ここ最近調子は悪いが いや本気はまだまだ
코코사이킨쵸-시와와루이가이야혼키와마다마다
요즘 상태는 나쁘지만, 아니 진심은 아직이야
もうどうにもこうにもなってくれ お釈迦様
모-도-니모코-니모낫테쿠레오샤카사마
이제 어떻게든 되어줘, 부처님
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
金輪際一生 風来坊でい~や
콘린자이잇쇼-후-라이보-데이-댜
끝까지 평생 떠돌이로 됐~어
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
最低で結構 能無しだってい~や
사이테이데켓코-노-나시닷테이-야
최악으로 만족해, 능력 없어도 됐~어
能天気STYLE
노-텐키STYLE
경박한 STYLE
明日は頑張ってるといいな
아스와간밧테루토이이나
내일은 노력했으면 좋겠어
能天気STYLE
노-텐키STYLE
경박한 STYLE
だから今日はグダってい~や
다카라쿄-와구닷테이-야
그러니 오늘은 무기력해도 됐~어
腹這ってりゃ数年ポシャった この怠惰が憎いが
하라밧테랴스-넨포샷타코노타이다가니쿠이가
엎드려 누워 수 년이나 허사로 보낸 이 나태가 싫지만
まだこうしてベッドでまた寝腐っている
마다코-시테벳도테마타네쿠삿테이루
아직 이렇게 침대에서 또 잠만 자고 있어
ここ最近調子は悪いが いや本気はまだまだ
코코사이킨쵸-시와와루이가이야혼키와마다마다
요근래 상태는 나쁘지만 아니 진심은 아직이야
そう言ったのはこれで何度目の台詞だろ
소-잇타노와코레데난도메노세리후다로
그렇게 말한 건 이걸로 몇 번째 대사일까
無造作なヘアー 一重の両目
무조-사나헤아-히토에노료-메
관리하지 않은 머리, 외까풀 진 양눈
学歴は中の下で
가쿠레키와츄-노시타데
학력은 중학 이하
ご存知モテない 身なりは三流
고존지모테나이미나리와산류-
아시다시피 인기 없고 행색은 삼류
お涙をどうぞ頂戴
오나미다오도-조쵸-다이
부디 눈물을 주세요
僕等、優等生じゃないさ
보쿠라유-토-세이쟈나이사
우린, 우등생이 아니야
だから終身刑でい~や
다카라슈-신케이데이-야
그러니 종신형으로 됐~어
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
金輪際一生 ナンセンスだってい~や
콘린자이잇쇼-난센스닷테이-야
끝까지 평생 넌센스여도 됐~어
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
最低で結構 堂々クズでい~や
사이테이데켓코-도-토-쿠즈데이-야
최악으로 만족해, 당당한 쓰레기로 됐~어
夜、センチメンタル相俟って 希死念慮のロケットを
요루센치멘타루아이맛테키시넨료노로켓토오
밤, 센티멘털과 함께 자살충동의 로켓을
百四十文字のポエムに放っている
햐쿠욘쥬-모지노포에무니하낫테이루
140 글자 시에 쏘고 있어
こりゃ相当にBADキマった なら不貞寝に決まりだ
코랴소-토-니BAD키맛타나라후테네니키마리다
이거 상당히 BAD에 가까워, 그렇다면 그냥 누워버리자
ただいつまでこうしてやり過ごすつもりだろ
타다이츠마데코-시테야리스고스츠모리다로
단지, 언제까지 이렇게 지낼 생각일까
負け犬吠える 居ないも同然
마케이누호에루이나이모도-젠
패자가 큰소리쳐, 없는 것과 같아
逃げ足だけが得意の芸
니게아시다케가토쿠이노게이
도망치는 것만이 잘하는 일
餌を待つのみ 口だけ達者
에사오마츠노미쿠치다케탓샤
먹이를 기다릴 뿐, 입만 살았어
獲物には即座敗走
에모노니와소쿠자하이소-
먹잇감에겐 그자리에서 달아나
嘘も方便だって言うさ
우소호-벤닷테이우사
거짓말도 방편이라고 말하잖아
だから同情なんてい~や
다카라도-죠-난테이-야
그러니 동정 따윈 됐~어
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
金輪際一生 ポンコツだってい~や
콘린자이잇쇼-폰코츠닷테이-야
끝까지 평생 폐품이어도 됐~어
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
最低で結構 ヒッピーだってい~や
사이테이데켓코-힛피-닷테이-야
최악으로 만족해, 히피여도 됐~어
腹減ったらやる気がグズった またスマホを弄った
하라헷타라야루키가구즛타마타스마호오이짓타
배가 고프니 의욕이 늦장부려, 또 스마트폰을 만졌어
ただこうしてベッドで死んだフリをしてる
타다코-시테벳도데신다후리오시테루
그저 이렇게 침대에서 죽은 척을 하고 있어
くたばったらいっそ楽チンだ ならどうしてそうしない
쿠타밧타라잇소라쿠친다나라도-시테소-시나이
죽으면 차라리 편해, 그렇다면 왜 그렇게 하지 않니
そりゃ僕がこれっぽっちのヘタレだからだろ
소랴보쿠가코렛폿치노헤타레다카라다로
그야 내가 고작 이정도의 겁쟁이니까 겠지
また噂のアイツがバズった まあ正直ジェラった
마타우와사노아이츠가바즛타마-쇼-지키제랏타
또 소문의 그 녀석이 화제가 됐어, 뭐 솔직히 질투났어
ただこうしてベッドで僕は腐っている
타다코-시테벳토데보쿠와쿠삿테이루
그저 이렇게 침대에서 난 썩고 있어
ここ最近調子は悪いが いや本気はまだまだ
코코사이킨쵸-시와와루이가이야혼키와마다마다
요즘 상태는 나쁘지만, 아니 진심은 아직이야
もうどうにもこうにもなってくれ お釈迦様
모-도-니모코-니모낫테쿠레오샤카사마
이제 어떻게든 되어줘, 부처님
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
金輪際一生 風来坊でい~や
콘린자이잇쇼-후-라이보-데이-댜
끝까지 평생 떠돌이로 됐~어
能天気STYLE い~や い~や い~や
노-텐키STYLE이-야이-야이-야
경박한 STYLE 됐~어 됐~어 됐~어
最低で結構 能無しだってい~や
사이테이데켓코-노-나시닷테이-야
최악으로 만족해, 능력 없어도 됐~어
能天気STYLE
노-텐키STYLE
경박한 STYLE
明日は頑張ってるといいな
아스와간밧테루토이이나
내일은 노력했으면 좋겠어
能天気STYLE
노-텐키STYLE
경박한 STYLE
だから今日はグダってい~や
다카라쿄-와구닷테이-야
그러니 오늘은 무기력해도 됐~어
26