에루、
[PS Vita] 아오이 에일 - アクセンティア(디지몬 월드 -next Order- 주제가) (자막)
[PS Vita] 아오이 에일 - アクセンティア(디지몬 월드 -next Order- 주제가)
何も感じてない振りで
나니모 칸지테나이 후리데
아무것도 느끼지 않는 모습으로
君は今日もやり過ごす
키미와 쿄-모 야리스고스
너는 오늘도 지내지
優しくされちゃったら
야사시쿠사레챳타라
상냥해진다면
立てなくなるから
타테나쿠나루카라
일어설수 없게 되니까
やり直してみたい過去と
야리나오시테 미타이 카코토
되돌리고 싶은 과거와
忘れ去ってしまう光
와스레삿테 시마우 히카리
잃어버리고만 빛
どちらが大事かなんて分からないよね
도치라가 다이지카난테 와카라나이요네
어느 쪽이 소중한가 따위 모르겠지
希望や愛の歌が溢れてる理由は
키보우야 아이노 우타가 아후레테루 리유우와
희망이나 사랑의 노래가 넘쳐흐르는 이유는
それを見たいとみんなが願っているから
소레오 미타이토 민나가 네갓테이루카라
그것을 보고 싶어하는 모두가 원하니까
今君を見つめているアクセンティア
이마 키미오 미츠메테이루 아쿠센티아
지금 너를 바라보는 액센티아
その心が壊れてしまわないように
소노 코코로가 코와레테 시마와나이요우니
그 마음이 부서지지 않도록
ずっとたった独りで
즛토 탓타 히토리데
쭉 단 혼자서
歩けはしないさ
아루케와시나이사
걸어가게 하지않아
そうさ今日も明日もきっと1年経ってもゴールじゃない
소우사 쿄-모 아스모 킷토 이치넨 탓테모 고-루쟈나이
그래 오늘도 내일도 분명 1년이 지나도 골은 아니야
そして君を抱きしめるアクセンティア
소시테 키미오 다키시메루 아쿠센티아
그리고 너를 안아주는 액센티아
取り出したのは小さな贈り物
토리다시타노와 치이사나 오쿠리모노
꺼낸 것은 작은 선물
心と心を繋いでいく
코코로토 코코로오 츠나이데이쿠
마음과 마음을 잇는
そんな力を君のその右手に
손나 치카라오 키미노 소노 미기테니
그런 힘을 너의 그 오른손에
GAN! GAN! GAN!
GAN! GAN! GAN!
GAN! GAN! GAN!
空を飛んでみたいだとか
소라오 톤데미타이다토카
하늘을 날아보고 싶다든가
星を掴んでみたいだとか
호시오 츠칸데미타이다토카
별을 잡아보고 싶다든가
大人になったらなんで
오토나니 낫타라난데
어른이 된다면 같은 걸
言えなくなるんだろう?
이에나쿠나룬다로?
말할 수 없게 되는 것일까?
積み重なってく日々を
츠미카사낫테쿠 히비오
계속 쌓아온 나날을
この手に手繰り寄せて
코노 테니 타구리요세테
이 손으로 끌어모아
笑顔も涙も分け合いたいんだよ
에가오모 나미다모 와케아이타인다요
미소도 눈물도 나누고 싶어
雨が上がったら虹を掴みに行こう
아메가 아갓타라 니지오 츠카미니 이코우
비가 그치면 무지개를 잡으러 가자
君となら何も怖くない
키미토나라 나니모 코와쿠나이
너와 함께라면 어떤 것도 두렵지않아
今君の心にはアクセンティア
이마 키미노 코코로니와 아쿠센티아
지금 너의 마음 속에 액센티아
その温もりが君を包んでいく
소노 누쿠모리가 키미오 츠츤데이쿠
그 온기가 너를 감싸가네
いつもそばにいて
이츠모 소바니이테
언제나 곁에 있어줘
見守っているから
미마못테이루카라
지켜볼테니까
例えどんな明日がきても怖くなんてないから
타토에 돈나 아시타가 키테모 코와쿠난테 나이카라
설령 어떤 내일이 와도 두렵지 않으니까
そして君もいつの日かアクセンティア
소시테 키미모 이츠노 히카 아쿠센티아
그리고 너도 언젠가 액센티아
握りしめたいつかの贈り物
니기리시메타 이츠카노 오쿠리모노
움켜쥔 언젠가의 선물
寂しい時には思い出して
사비시이 토키니와 오모이다시테
쓸쓸한 때엔 떠올려줘
たったそれだけで変わっていけるよ
탓타 소레다케데 카왓테이케루요
단지 그것만으로 바뀌어갈 수 있어
CHANCE! CHANCE! CHANCE!
CHANCE! CHANCE! CHANCE!
CHANCE! CHANCE! CHANCE!
希望や愛の歌が溢れているこんな世界で僕ら
키보우야 아이노 우타가 아후레테이루 콘나 세카이데 보쿠라
희망이나 사랑의 노래가 넘쳐흐르는 이런 세계에서 우리들
生きていけたらいいね
이키테이케타라이이네
살아갈 수 있다면 좋겠어
今僕を見つめているアクセンティア
이마 보쿠오 미츠메테이루 아쿠센티아
지금 나를 쳐다보는 액센티아
この心の傷を見抜いている
코노 코코로노 키즈오 미누이테이루
이 마음의 상처를 꿰뚫고 있어
ずっとたった独りで
즛토 탓타 히토리데
쭉 단 혼자서
歩こうとしてきた
아루코우토시테키타
걸어가려고 했어
そうさ今日も明日もきっと何年経っても諦めない
소우사 쿄-모 아스모 킷토 난넨탓테모 아키라메나이
그래 오늘도 내일도 분명 몇년후라도 포기하지 않아
そんな僕を抱きしめるアクセンティア
손나 보쿠오 다키시메루 아쿠센티아
그런 나를 안아주는 액센티어
手のひらで輝いた贈り物
테노 히라데 카가야이타 오쿠리모노
손바닥에서 빛나는 선물
君と心が通うなら
키미토 코코로가 카요우나라
너와 마음이 통한다면
もっと高くだって飛べるはずだよ
못토 타카쿠닷테 토베루하즈다요
더욱 높이 날아오를 수 있을거야
FLY! FLY! FLY!
FLY! FLY! FLY!
FLY! FLY! FLY!
そして僕らは両手を突き上げて
소시테 보쿠라와 료우테오 츠키아게테
그리고 우리는 양손을 밀어 올려
GAN! GAN! GAN!
GAN! GAN! GAN!
GAN! GAN! GAN!
何も感じてない振りで
나니모 칸지테나이 후리데
아무것도 느끼지 않는 모습으로
君は今日もやり過ごす
키미와 쿄-모 야리스고스
너는 오늘도 지내지
優しくされちゃったら
야사시쿠사레챳타라
상냥해진다면
立てなくなるから
타테나쿠나루카라
일어설수 없게 되니까
やり直してみたい過去と
야리나오시테 미타이 카코토
되돌리고 싶은 과거와
忘れ去ってしまう光
와스레삿테 시마우 히카리
잃어버리고만 빛
どちらが大事かなんて分からないよね
도치라가 다이지카난테 와카라나이요네
어느 쪽이 소중한가 따위 모르겠지
希望や愛の歌が溢れてる理由は
키보우야 아이노 우타가 아후레테루 리유우와
희망이나 사랑의 노래가 넘쳐흐르는 이유는
それを見たいとみんなが願っているから
소레오 미타이토 민나가 네갓테이루카라
그것을 보고 싶어하는 모두가 원하니까
今君を見つめているアクセンティア
이마 키미오 미츠메테이루 아쿠센티아
지금 너를 바라보는 액센티아
その心が壊れてしまわないように
소노 코코로가 코와레테 시마와나이요우니
그 마음이 부서지지 않도록
ずっとたった独りで
즛토 탓타 히토리데
쭉 단 혼자서
歩けはしないさ
아루케와시나이사
걸어가게 하지않아
そうさ今日も明日もきっと1年経ってもゴールじゃない
소우사 쿄-모 아스모 킷토 이치넨 탓테모 고-루쟈나이
그래 오늘도 내일도 분명 1년이 지나도 골은 아니야
そして君を抱きしめるアクセンティア
소시테 키미오 다키시메루 아쿠센티아
그리고 너를 안아주는 액센티아
取り出したのは小さな贈り物
토리다시타노와 치이사나 오쿠리모노
꺼낸 것은 작은 선물
心と心を繋いでいく
코코로토 코코로오 츠나이데이쿠
마음과 마음을 잇는
そんな力を君のその右手に
손나 치카라오 키미노 소노 미기테니
그런 힘을 너의 그 오른손에
GAN! GAN! GAN!
GAN! GAN! GAN!
GAN! GAN! GAN!
空を飛んでみたいだとか
소라오 톤데미타이다토카
하늘을 날아보고 싶다든가
星を掴んでみたいだとか
호시오 츠칸데미타이다토카
별을 잡아보고 싶다든가
大人になったらなんで
오토나니 낫타라난데
어른이 된다면 같은 걸
言えなくなるんだろう?
이에나쿠나룬다로?
말할 수 없게 되는 것일까?
積み重なってく日々を
츠미카사낫테쿠 히비오
계속 쌓아온 나날을
この手に手繰り寄せて
코노 테니 타구리요세테
이 손으로 끌어모아
笑顔も涙も分け合いたいんだよ
에가오모 나미다모 와케아이타인다요
미소도 눈물도 나누고 싶어
雨が上がったら虹を掴みに行こう
아메가 아갓타라 니지오 츠카미니 이코우
비가 그치면 무지개를 잡으러 가자
君となら何も怖くない
키미토나라 나니모 코와쿠나이
너와 함께라면 어떤 것도 두렵지않아
今君の心にはアクセンティア
이마 키미노 코코로니와 아쿠센티아
지금 너의 마음 속에 액센티아
その温もりが君を包んでいく
소노 누쿠모리가 키미오 츠츤데이쿠
그 온기가 너를 감싸가네
いつもそばにいて
이츠모 소바니이테
언제나 곁에 있어줘
見守っているから
미마못테이루카라
지켜볼테니까
例えどんな明日がきても怖くなんてないから
타토에 돈나 아시타가 키테모 코와쿠난테 나이카라
설령 어떤 내일이 와도 두렵지 않으니까
そして君もいつの日かアクセンティア
소시테 키미모 이츠노 히카 아쿠센티아
그리고 너도 언젠가 액센티아
握りしめたいつかの贈り物
니기리시메타 이츠카노 오쿠리모노
움켜쥔 언젠가의 선물
寂しい時には思い出して
사비시이 토키니와 오모이다시테
쓸쓸한 때엔 떠올려줘
たったそれだけで変わっていけるよ
탓타 소레다케데 카왓테이케루요
단지 그것만으로 바뀌어갈 수 있어
CHANCE! CHANCE! CHANCE!
CHANCE! CHANCE! CHANCE!
CHANCE! CHANCE! CHANCE!
希望や愛の歌が溢れているこんな世界で僕ら
키보우야 아이노 우타가 아후레테이루 콘나 세카이데 보쿠라
희망이나 사랑의 노래가 넘쳐흐르는 이런 세계에서 우리들
生きていけたらいいね
이키테이케타라이이네
살아갈 수 있다면 좋겠어
今僕を見つめているアクセンティア
이마 보쿠오 미츠메테이루 아쿠센티아
지금 나를 쳐다보는 액센티아
この心の傷を見抜いている
코노 코코로노 키즈오 미누이테이루
이 마음의 상처를 꿰뚫고 있어
ずっとたった独りで
즛토 탓타 히토리데
쭉 단 혼자서
歩こうとしてきた
아루코우토시테키타
걸어가려고 했어
そうさ今日も明日もきっと何年経っても諦めない
소우사 쿄-모 아스모 킷토 난넨탓테모 아키라메나이
그래 오늘도 내일도 분명 몇년후라도 포기하지 않아
そんな僕を抱きしめるアクセンティア
손나 보쿠오 다키시메루 아쿠센티아
그런 나를 안아주는 액센티어
手のひらで輝いた贈り物
테노 히라데 카가야이타 오쿠리모노
손바닥에서 빛나는 선물
君と心が通うなら
키미토 코코로가 카요우나라
너와 마음이 통한다면
もっと高くだって飛べるはずだよ
못토 타카쿠닷테 토베루하즈다요
더욱 높이 날아오를 수 있을거야
FLY! FLY! FLY!
FLY! FLY! FLY!
FLY! FLY! FLY!
そして僕らは両手を突き上げて
소시테 보쿠라와 료우테오 츠키아게테
그리고 우리는 양손을 밀어 올려
GAN! GAN! GAN!
GAN! GAN! GAN!
GAN! GAN! GAN!
47