낭만포대
점점 빨라져 - 타이총(タイツォン) : 신남, 흥함, 랩, 경쾌, 발랄
だんだん早くなる だんだん忙しくなる
단단 하야쿠나루 단단 이소가시쿠나루
점점 빨라진다 점점 바빠진다
だんだん早くなる だんだん難しくなる
단단 하야쿠나루 단단 무즈카시쿠나루
점점 빨라진다 점점 어려워진다
上でも下でも どちらでもいいから
우에데모 시타데모 도치라데모 이이카라
위에든 아래든 어디라도 좋으니까
行くなら徐々に行こう
이쿠나라 죠죠니 이코우
간다면 천천히 가자
スピード調整する
스피-도 쵸우세츠스루
스피드 조정해
少し早すぎるなら ホラ
스코시하야스기루나라 호라
조금 너무 빠르다면 봐
自ら重荷持つ
미즈카라 오모리모츠
스스로 무거운 짐 들고
警笛鳴らせ Yeah 自然にリズム取る
케이테키나라세 예에 시젠니리즈므토루
경적 울려라 Yeah 자연스럽게 리듬 취하는
歌うラッタッタララ
우타우랏탓타라라
노래하는 랏탓타라라
形なんかワンパターンでもJump around
카타치난카왕파탄 데모 Jump around
형태는 원패턴이지만 Junp around
一切からかう事はしない
잇사이카라카우코토와시나이
절대 놀리지 않아
皆の出番 なんだからさ
민나노데방난다카라사
모두의 차례니까
ずっと願ってた出来事叶って
즛토네갓테키타데키고토카낫테
줄곧 바래왔던 일 실현되어
キープする体現この構え
키-프스루타이겐코노카마에
유지되는 체현 이대로 준비
届かないなら段々崩れる
토도카나이나라단단쿠즈레루
닿지 않으면 점점 무너져
頭のループする言葉だけ
아타마노루-프스루코토바다케
머리에서 도는 말 뿐
人生真っ逆さまにこのままEND
진세이맛사카사마코노마마END
인생진역상에 이대로 END
これは理想としていた 大人じゃねぇ
코레와 리소우토시테이타 오토나자네에
이건 이상의 어른이 아냐
ならば上がる為に ペース上げていける
나라바아가루타메니 페-스아게테이케루
그렇다면 오르기 위해 속도 올려서 갈 수 있는
無理のないオリジナル 自分の音流せ
무리노나이오리지나루 지분도오토나라세
무리가 없는 오리지날 자신의 소리 흘려
上でも下でも どちらでもいいから
우에데모 시타데모 도치라데모 이이카라
위에든 아래든 어디라도 좋으니까
行くなら徐々に行こう
이쿠나라 죠죠니 이코우
간다면 서서히 가자
スピード調整する
스피-도 쵸우세츠스루
스피드 조정해
少し早すぎるなら ホラ
스코시하야스기루나라 호라
조금 너무 빠르다면 봐
自ら重荷持つ
미즈카라 오모리모츠
스스로 무거운 짐 들고
警笛鳴らせ Yeah 自然にリズム取る
케이테키나라세 예에 시젠니리즈므토루
경적 울려라 Yeah 자연스럽게 리듬 취하는
歌うラッタッタララ
우타우랏탓타라라
노래하는 랏탓타라라
形なんかワンパターンでもJump around
카타치난카왕파탄 데모 Jump around
형태는 원패턴이지만 Jump around
一切からかう事はしない
잇사이카라카우코토와시나이
절대 놀리지 않아
皆の出番 なんだからさ
민나노데방난다카라사
모두의 차례니까
集める 格言で タフネス 革命
아츠메루 카쿠겐데 타후네스 카쿠메이
모으는 격언으로 강건 혁명
楽しくなったら 飛べ 乗れ
타노시쿠낫타라 토베 노레
즐거워지면 날아 타라
鼓動増やして ホントに惚れ惚れする
고도우후야시테 혼토니 호레보레스루
고동 늘리고 홀딱 반해버린다
段々高くなるハードル 当然超える
단단하야쿠나루하-도루토우젠코에루
점점 높아지는 허들 당연히 넘는다
キラキラしてる瞳 なにをみてる
키라키라시테루히토미 나니워미테루
반짝이고 있는 눈동자 무엇을 보고 있나
隙間からさした 光浴びてる
스키마카라사시타 히카리아비테루
틈새로부터 나온 빛에 비춰지고 있다
マジでラッキーで
마지데랏키-데
진짜로 운 좋아
反対にならないようにする
한타이니나라나이요우니스루
반대로 안 되게 하는
これ難題 万歳 三唱 するまでに
코레난다이 반자이 산쇼우 스루마데니
이것은 난제 만세 삼창 하기까지
時間内に ゴールする必要性はいらない
지칸나이니 고-루스루 히츠요우세이와이라나이
시간내에 골 하는 필요성은 없다
坂道俯いて 泣いて下るくらいなら
사카미치우츠무이테나이테쿠다루쿠라이나라
비탈길 숙여 울고 내려갈 정도라면
マイペースにいくのが 解決策
마이페-스니이쿠노가카이케츠호우
내 페이스대로 가는 것이 해결책
上でも下でも どちらでもいいから
우에데모 시타데모 도치라데모 이이카라
위에든 아래든 어디라도 좋으니까
行くなら徐々に行こう
이쿠나라 죠죠니 이코우
간다면 서서히 가자
スピード調整する
스피-도 쵸우세츠스루
스피드 조정해
少し早すぎるなら ホラ
스코시하야스기루나라 호라
조금 너무 빠르다면 봐
自ら重荷持つ
미즈카라 오모리모츠
스스로 무거운 짐 들고
警笛鳴らせ Yeah 自然にリズム取る
케이테키나라세 예에 시젠니리즈므토루
경적 울려라 Yeah 자연스럽게 리듬 취하는
歌うラッタッタララ
우타우랏탓타라라
노래하는 랏탓타라라
形なんかワンパターンでもJump around
카타치난카왕파탄 데모 Jump around
형태는 원패턴이지만 Junp around
一切からかう事はしない
잇사이카라카우코토와시나이
절대 놀리지 않아
皆の出番 なんだからさ
민나노데방난다카라사
모두의 차례니까
だんだん また count up
단단 마타 count up
점점 또 count up
1 2 3 ハイ!
이치 니 상 하이!
하나 둘 셋 하이!
だんだん早くなる
단단하야쿠나루
점점 빨라진다
このテンポに 朝までついていこう
코노텐포니아사마데츠이테이코우
이 템포에 아침까지 따라가자
どんな変則 リードだって
돈나헤이소쿠 리-도닷테
어떤 변칙 리드도
歩幅合わせて 隣に
호하바아와세테 토나리니
보폭 맞추어 곁에
ちょっと 早過ぎるかも ねぇ
춋토 하야스기루카모 네에
조금 너무 빠를지도 몰라
待って待って待って待って待って
맛테 맛테 맛테 맛테 맛테
기다리고 기다리고 기다리고 기다리고 기다려
不思議と近くなるのは
후시기토치카쿠나루노와
신기하게도 가까워지는 것은
心の距離 でも
코코로노쿄리 데모
마음의 거리 하지만
背中は向こう側 程々遠い
세나카와 무코우가와 호도호도토오이
등은 저쪽 많이 멀어
そんじゃここらでまたまたいこう
손자코코라데마타이코우
그럼 이쯤에서 또 다시 가자
いいから行こう we gotta go
이이카라이코우 we gotta go
좋으니까 가자 we gotta go
上でも下でも どちらでもいいから
우에데모 시타데모 도치라데모 이이카라
위에든 아래든 어디라도 좋으니까
行くなら徐々に行こう
이쿠나라 죠죠니 이코우
간다면 서서히 가자
スピード調整する
스피-도 쵸우세츠스루
스피드 조정해
少し早すぎるなら ホラ
스코시하야스기루나라 호라
조금 너무 빠르다면 봐
自ら重荷持つ
미즈카라 오모리모츠
스스로 무거운 짐 들고
警笛鳴らせ Yeah 自然にリズム取る
케이테키나라세 예에 시젠니리즈므토루
경적 울려라 Yeah 자연스럽게 리듬 취하는
歌うラッタッタララ
우타우랏탓타라라
노래하는 랏탓타라라
形なんかワンパターンでもJump around
카타치난카왕파탄 데모 Jump around
형태는 원패턴이지만 Jump around
一切からかう事はしない
잇사이카라카우코토와시나이
절대 놀리지 않아
皆の出番 なんだからさ
민나노데방난다카라사
모두의 차례니까
단단 하야쿠나루 단단 이소가시쿠나루
점점 빨라진다 점점 바빠진다
だんだん早くなる だんだん難しくなる
단단 하야쿠나루 단단 무즈카시쿠나루
점점 빨라진다 점점 어려워진다
上でも下でも どちらでもいいから
우에데모 시타데모 도치라데모 이이카라
위에든 아래든 어디라도 좋으니까
行くなら徐々に行こう
이쿠나라 죠죠니 이코우
간다면 천천히 가자
スピード調整する
스피-도 쵸우세츠스루
스피드 조정해
少し早すぎるなら ホラ
스코시하야스기루나라 호라
조금 너무 빠르다면 봐
自ら重荷持つ
미즈카라 오모리모츠
스스로 무거운 짐 들고
警笛鳴らせ Yeah 自然にリズム取る
케이테키나라세 예에 시젠니리즈므토루
경적 울려라 Yeah 자연스럽게 리듬 취하는
歌うラッタッタララ
우타우랏탓타라라
노래하는 랏탓타라라
形なんかワンパターンでもJump around
카타치난카왕파탄 데모 Jump around
형태는 원패턴이지만 Junp around
一切からかう事はしない
잇사이카라카우코토와시나이
절대 놀리지 않아
皆の出番 なんだからさ
민나노데방난다카라사
모두의 차례니까
ずっと願ってた出来事叶って
즛토네갓테키타데키고토카낫테
줄곧 바래왔던 일 실현되어
キープする体現この構え
키-프스루타이겐코노카마에
유지되는 체현 이대로 준비
届かないなら段々崩れる
토도카나이나라단단쿠즈레루
닿지 않으면 점점 무너져
頭のループする言葉だけ
아타마노루-프스루코토바다케
머리에서 도는 말 뿐
人生真っ逆さまにこのままEND
진세이맛사카사마코노마마END
인생진역상에 이대로 END
これは理想としていた 大人じゃねぇ
코레와 리소우토시테이타 오토나자네에
이건 이상의 어른이 아냐
ならば上がる為に ペース上げていける
나라바아가루타메니 페-스아게테이케루
그렇다면 오르기 위해 속도 올려서 갈 수 있는
無理のないオリジナル 自分の音流せ
무리노나이오리지나루 지분도오토나라세
무리가 없는 오리지날 자신의 소리 흘려
上でも下でも どちらでもいいから
우에데모 시타데모 도치라데모 이이카라
위에든 아래든 어디라도 좋으니까
行くなら徐々に行こう
이쿠나라 죠죠니 이코우
간다면 서서히 가자
スピード調整する
스피-도 쵸우세츠스루
스피드 조정해
少し早すぎるなら ホラ
스코시하야스기루나라 호라
조금 너무 빠르다면 봐
自ら重荷持つ
미즈카라 오모리모츠
스스로 무거운 짐 들고
警笛鳴らせ Yeah 自然にリズム取る
케이테키나라세 예에 시젠니리즈므토루
경적 울려라 Yeah 자연스럽게 리듬 취하는
歌うラッタッタララ
우타우랏탓타라라
노래하는 랏탓타라라
形なんかワンパターンでもJump around
카타치난카왕파탄 데모 Jump around
형태는 원패턴이지만 Jump around
一切からかう事はしない
잇사이카라카우코토와시나이
절대 놀리지 않아
皆の出番 なんだからさ
민나노데방난다카라사
모두의 차례니까
集める 格言で タフネス 革命
아츠메루 카쿠겐데 타후네스 카쿠메이
모으는 격언으로 강건 혁명
楽しくなったら 飛べ 乗れ
타노시쿠낫타라 토베 노레
즐거워지면 날아 타라
鼓動増やして ホントに惚れ惚れする
고도우후야시테 혼토니 호레보레스루
고동 늘리고 홀딱 반해버린다
段々高くなるハードル 当然超える
단단하야쿠나루하-도루토우젠코에루
점점 높아지는 허들 당연히 넘는다
キラキラしてる瞳 なにをみてる
키라키라시테루히토미 나니워미테루
반짝이고 있는 눈동자 무엇을 보고 있나
隙間からさした 光浴びてる
스키마카라사시타 히카리아비테루
틈새로부터 나온 빛에 비춰지고 있다
マジでラッキーで
마지데랏키-데
진짜로 운 좋아
反対にならないようにする
한타이니나라나이요우니스루
반대로 안 되게 하는
これ難題 万歳 三唱 するまでに
코레난다이 반자이 산쇼우 스루마데니
이것은 난제 만세 삼창 하기까지
時間内に ゴールする必要性はいらない
지칸나이니 고-루스루 히츠요우세이와이라나이
시간내에 골 하는 필요성은 없다
坂道俯いて 泣いて下るくらいなら
사카미치우츠무이테나이테쿠다루쿠라이나라
비탈길 숙여 울고 내려갈 정도라면
マイペースにいくのが 解決策
마이페-스니이쿠노가카이케츠호우
내 페이스대로 가는 것이 해결책
上でも下でも どちらでもいいから
우에데모 시타데모 도치라데모 이이카라
위에든 아래든 어디라도 좋으니까
行くなら徐々に行こう
이쿠나라 죠죠니 이코우
간다면 서서히 가자
スピード調整する
스피-도 쵸우세츠스루
스피드 조정해
少し早すぎるなら ホラ
스코시하야스기루나라 호라
조금 너무 빠르다면 봐
自ら重荷持つ
미즈카라 오모리모츠
스스로 무거운 짐 들고
警笛鳴らせ Yeah 自然にリズム取る
케이테키나라세 예에 시젠니리즈므토루
경적 울려라 Yeah 자연스럽게 리듬 취하는
歌うラッタッタララ
우타우랏탓타라라
노래하는 랏탓타라라
形なんかワンパターンでもJump around
카타치난카왕파탄 데모 Jump around
형태는 원패턴이지만 Junp around
一切からかう事はしない
잇사이카라카우코토와시나이
절대 놀리지 않아
皆の出番 なんだからさ
민나노데방난다카라사
모두의 차례니까
だんだん また count up
단단 마타 count up
점점 또 count up
1 2 3 ハイ!
이치 니 상 하이!
하나 둘 셋 하이!
だんだん早くなる
단단하야쿠나루
점점 빨라진다
このテンポに 朝までついていこう
코노텐포니아사마데츠이테이코우
이 템포에 아침까지 따라가자
どんな変則 リードだって
돈나헤이소쿠 리-도닷테
어떤 변칙 리드도
歩幅合わせて 隣に
호하바아와세테 토나리니
보폭 맞추어 곁에
ちょっと 早過ぎるかも ねぇ
춋토 하야스기루카모 네에
조금 너무 빠를지도 몰라
待って待って待って待って待って
맛테 맛테 맛테 맛테 맛테
기다리고 기다리고 기다리고 기다리고 기다려
不思議と近くなるのは
후시기토치카쿠나루노와
신기하게도 가까워지는 것은
心の距離 でも
코코로노쿄리 데모
마음의 거리 하지만
背中は向こう側 程々遠い
세나카와 무코우가와 호도호도토오이
등은 저쪽 많이 멀어
そんじゃここらでまたまたいこう
손자코코라데마타이코우
그럼 이쯤에서 또 다시 가자
いいから行こう we gotta go
이이카라이코우 we gotta go
좋으니까 가자 we gotta go
上でも下でも どちらでもいいから
우에데모 시타데모 도치라데모 이이카라
위에든 아래든 어디라도 좋으니까
行くなら徐々に行こう
이쿠나라 죠죠니 이코우
간다면 서서히 가자
スピード調整する
스피-도 쵸우세츠스루
스피드 조정해
少し早すぎるなら ホラ
스코시하야스기루나라 호라
조금 너무 빠르다면 봐
自ら重荷持つ
미즈카라 오모리모츠
스스로 무거운 짐 들고
警笛鳴らせ Yeah 自然にリズム取る
케이테키나라세 예에 시젠니리즈므토루
경적 울려라 Yeah 자연스럽게 리듬 취하는
歌うラッタッタララ
우타우랏탓타라라
노래하는 랏탓타라라
形なんかワンパターンでもJump around
카타치난카왕파탄 데모 Jump around
형태는 원패턴이지만 Jump around
一切からかう事はしない
잇사이카라카우코토와시나이
절대 놀리지 않아
皆の出番 なんだからさ
민나노데방난다카라사
모두의 차례니까
10