책벌레공상가
キラ☆キラ - Go-Go-adventure! (신남, 락)
작사/작곡/노래 : 第二文芸部
もっと違う自分を見つけられるはずよ
못토 치가우 지분오 미츠케라레루하즈요
더욱 다른 자신을 발견할 수 있을 거야
いつか思い出したらチャンスだね
이츠카 오모이다시타라 챤스다네
언젠가 떠올린다면 찬스겠네
だって知らないことがあるとワクワクする
닷테 시라나이코토가 아루토 와쿠와쿠스루
그치만 모르는게 있으면 두근두근하잖아
でしょ? だから決めたの。 冒険しよー!
데쇼? 다카라키메타노. 보우켄시요-!
그치? 그러니까 결심했어. 모험을 떠나자-!
やさしい場所には留まらない
야사시이바쇼니와 토도마라나이
평온한 곳에서 멈춰설 수 없어
道がある、 目の前に
미치가아루, 메노마에니
길이 있어, 눈 앞에
そう 音楽を知って 夢を持ち
소우 오토오싯테 유메오모치
그래, 음악을 알고 꿈을 가지고
走り出す今 何があっても
하시리다스이마 나니가앗테모
달리기 시작한 지금 무슨일이 있어도
Don't worry, 無問題
Don't worry, 무몬다이
Don't worry, 문제없어
私達ならイケるって!
와타시타치나라 이케룻테!
우리들이라면 가능하다고!
Drums ! ブッ飛ぶくらいアゲてって
Drums ! 붓토부쿠라이아게텟테
Drums ! 날아갈듯이 텐션올려
体の奥が震えるほどに
카라다노오쿠가 후루에루호도니
몸 속까지 떨릴정도로
Bass ! 響け 空にまで 道を作って
Bass ! 히비케 소라니마데 미치오츠쿳테
Bass ! 울려, 하늘까지 길을 만들어
高く高く翔けよう
타카쿠타카쿠 카케요우
높게 높게 날개짓하자
ほら不安はいつもやっぱあるんだけど
호라 후안와 이츠모얏파 아룬다케도
봐, 불안함은 역시나 항상 존재하지만
やってみないことには始まらない
얏테미나이 코토니와 하지마라나이
아무것도 하지 않으면 시작되지않아
決まった枠には嵌められない
키맛타 와쿠니와 하메라레나이
정해진 틀에 맞춰살 수 없어
進んでく、未来へと
스슨데쿠, 미라이에토
나아가, 미래를 향해
もう 愛を知って 強くなり
모우 아이오싯테 츠요쿠나리
이제 사랑을 알고 강해져가
この道の先どこへ行っても
코노미치노사키 도코에잇테모
이 길 앞에 어디를 가더라도
No futureでも上等。
No future데모 죠우토우
No future라도 상관없어
私達ならヤレるって!
와타시타치나라 야레룻테!
우리들이라면 할 수 있다고!
Guitar! ヤバイくらい喚いてよ
Guitar! 야바이쿠라이 와메이테요
Guitar! 위험할 정도로 크게 질러
かかえてるもの消えてくほどに
카카에테루모노 키에테쿠호도니
끌어안고있는 것들이 사라질 정도로
この歌を届けたら
코노우타오 토도케타라
이 노래를 전했다면
殻を破って上に上に昇ろう
카라오야붓테 우에니우에니노보로우
벽을 깨고서 위로 위로 올라가자
そう 音楽を知って 夢を持ち
소우 오토오싯테 유메오모치
그래, 음악을 알고 꿈을 가지고
走り出す今 何があっても
하시리다스이마 나니가앗테모
달리기 시작한 지금 무슨일이 있어도
Don't worry, 無問題
Don't worry, 무몬다이
Don't worry, 문제없어
私達ならイケるって!
와타시타치나라 이케룻테!
우리들이라면 가능하다고!
もう 愛を知って 強くなり
모우 아이오싯테 츠요쿠나리
이제 사랑을 알고 강해져가
この道の先どこへ行っても
코노미치노사키 도코에잇테모
이 길 앞에 어디를 가더라도
No futureでも上等!
No future데모 죠우토우!
No future라도 상관없어!
私達ならヤレるって!
와타시타치나라 야레룻테!
우리들이라면 할 수 있다고!
このままずっと ただずっと
코노마마즛토 타다즛토
이대로 계속 그저 계속
キラめく音の海に溺れて
키라메쿠 오토노우미니오보레테
반짝이는 소리의 바다에 빠져서
知らぬ間に朝が来て
시라누마니 아사가키테
모르는새 아침이 와
また新しい世界へと旅立とう
마타아타라시이 세카이에토 타비타토우
또 새로운 세계로 여행을 떠나자
もっと違う自分を見つけられるはずよ
못토 치가우 지분오 미츠케라레루하즈요
더욱 다른 자신을 발견할 수 있을 거야
いつか思い出したらチャンスだね
이츠카 오모이다시타라 챤스다네
언젠가 떠올린다면 찬스겠네
だって知らないことがあるとワクワクする
닷테 시라나이코토가 아루토 와쿠와쿠스루
그치만 모르는게 있으면 두근두근하잖아
でしょ? だから決めたの。 冒険しよー!
데쇼? 다카라키메타노. 보우켄시요-!
그치? 그러니까 결심했어. 모험을 떠나자-!
やさしい場所には留まらない
야사시이바쇼니와 토도마라나이
평온한 곳에서 멈춰설 수 없어
道がある、 目の前に
미치가아루, 메노마에니
길이 있어, 눈 앞에
そう 音楽を知って 夢を持ち
소우 오토오싯테 유메오모치
그래, 음악을 알고 꿈을 가지고
走り出す今 何があっても
하시리다스이마 나니가앗테모
달리기 시작한 지금 무슨일이 있어도
Don't worry, 無問題
Don't worry, 무몬다이
Don't worry, 문제없어
私達ならイケるって!
와타시타치나라 이케룻테!
우리들이라면 가능하다고!
Drums ! ブッ飛ぶくらいアゲてって
Drums ! 붓토부쿠라이아게텟테
Drums ! 날아갈듯이 텐션올려
体の奥が震えるほどに
카라다노오쿠가 후루에루호도니
몸 속까지 떨릴정도로
Bass ! 響け 空にまで 道を作って
Bass ! 히비케 소라니마데 미치오츠쿳테
Bass ! 울려, 하늘까지 길을 만들어
高く高く翔けよう
타카쿠타카쿠 카케요우
높게 높게 날개짓하자
ほら不安はいつもやっぱあるんだけど
호라 후안와 이츠모얏파 아룬다케도
봐, 불안함은 역시나 항상 존재하지만
やってみないことには始まらない
얏테미나이 코토니와 하지마라나이
아무것도 하지 않으면 시작되지않아
決まった枠には嵌められない
키맛타 와쿠니와 하메라레나이
정해진 틀에 맞춰살 수 없어
進んでく、未来へと
스슨데쿠, 미라이에토
나아가, 미래를 향해
もう 愛を知って 強くなり
모우 아이오싯테 츠요쿠나리
이제 사랑을 알고 강해져가
この道の先どこへ行っても
코노미치노사키 도코에잇테모
이 길 앞에 어디를 가더라도
No futureでも上等。
No future데모 죠우토우
No future라도 상관없어
私達ならヤレるって!
와타시타치나라 야레룻테!
우리들이라면 할 수 있다고!
Guitar! ヤバイくらい喚いてよ
Guitar! 야바이쿠라이 와메이테요
Guitar! 위험할 정도로 크게 질러
かかえてるもの消えてくほどに
카카에테루모노 키에테쿠호도니
끌어안고있는 것들이 사라질 정도로
この歌を届けたら
코노우타오 토도케타라
이 노래를 전했다면
殻を破って上に上に昇ろう
카라오야붓테 우에니우에니노보로우
벽을 깨고서 위로 위로 올라가자
そう 音楽を知って 夢を持ち
소우 오토오싯테 유메오모치
그래, 음악을 알고 꿈을 가지고
走り出す今 何があっても
하시리다스이마 나니가앗테모
달리기 시작한 지금 무슨일이 있어도
Don't worry, 無問題
Don't worry, 무몬다이
Don't worry, 문제없어
私達ならイケるって!
와타시타치나라 이케룻테!
우리들이라면 가능하다고!
もう 愛を知って 強くなり
모우 아이오싯테 츠요쿠나리
이제 사랑을 알고 강해져가
この道の先どこへ行っても
코노미치노사키 도코에잇테모
이 길 앞에 어디를 가더라도
No futureでも上等!
No future데모 죠우토우!
No future라도 상관없어!
私達ならヤレるって!
와타시타치나라 야레룻테!
우리들이라면 할 수 있다고!
このままずっと ただずっと
코노마마즛토 타다즛토
이대로 계속 그저 계속
キラめく音の海に溺れて
키라메쿠 오토노우미니오보레테
반짝이는 소리의 바다에 빠져서
知らぬ間に朝が来て
시라누마니 아사가키테
모르는새 아침이 와
また新しい世界へと旅立とう
마타아타라시이 세카이에토 타비타토우
또 새로운 세계로 여행을 떠나자
1