시라이
[J-POP] The Beginning - One OK Rock (신남, 즐거움, 흥함, 일렉)
Just give me a reason
내게 이유를 좀 줘
to keep my heart beating
내 심장이 계속 뛸 수 있도록
Don't worry it’s safe right here in my arms
걱정하지 마, 그건 내 품안에 안전하게 있으니
As the world falls apart around us
세상이 우리를 갈라놓으려 할 때
all we can do is hold on, hold on
우리가 할 수 있는 건 그저 손을 잡는 거야
Take my hand
내 손을 잡아
and bring me back
그리고 날 데려가 줘
I`ll risk everything if it’s for you
난 어떤 위험이라도 무릅쓸 거야, 너를 위해서라면
A whisper into the night
밤중의 속삭임
telling me it’s not my time and don’t give up
때가 아닐 뿐이니 포기하지 말라는
I’ve never stood up before this time
여태까지 일어서 본 적 없지만
でも 譲れないもの
데모 유즈레나이모노
그래도 양보할 수 없는 것을
握ったこの手は離さない
니깃타 코노 테와 하나사나이
잡고 있는 이 손은 놓지 않아
So stand up, stand up
그래 일어서
Just gotta keep it
계속 그렇게 해야 돼
I wanna wake up, wake up
나도 깨어나고 싶어
Just tell me how I can
내게 가능한 방법을 알려 줘
Never give up
절대 포기하지 마
狂おしいほど刹那の(艶麗)
쿠루오시이호도 세츠나노 엔레이
미칠 것 같을 정도의 찰나의 아름다움
Just tell me why baby
이유를 좀 말해 줘
They might call me crazy
그들은 내게 미쳤다고 하겠지
for saying I’ll fight until there is no more
내가 남김없이 쓸어버리겠다고 했으니
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
우레이오 후쿤다 센코오 간코오와 칸카쿠테키 쇼오도오
슬픔을 머금은 빛나는 눈빛은 감각적 충동
Blinded I can‘t see the end
가려져 끝을 볼 수 없어
So where do I begin
그럼 어디서 시작해야 할까
Say not a word I can hear you
아무말 말아줘 그래도 난 널 느낄 수 있으니
The silence between us
우리들 사이의 침묵
なにもないように映ってるだけ
나니모나이요오니 우츳테루다케
아무것도 없는 듯이 비칠 뿐
I’ll take this chance and I’ll make it mine
난 이 기회를 잡아 성공할 거야
ただ隠せないもの
타다 카쿠세나이모노
그저 감출 수 없는 것
飾ったように見せかけてる
카잣테요오니 미세카케테루
꾸며 놓은 듯 겉만 그럴싸해 보이지
So stand up, stand up
그래 일어서
Just gotta keep it
계속 그렇게 해야 해
I wanna wake up, wake up
나도 깨어나고 싶어
Just tell me how I can
내게 가능한 방법을 알려 줘
Never give up
절대 포기하지 마
悲しみと切なさの(艶麗)
카나시미토 세츠나사노 엔레이
슬픔과 애절함의 아름다움
Just give me a reason
내게 이유를 좀 줘
to keep my heart beating
내 심장이 계속 뛸 수 있도록
Don't worry it’s safe right here in my arms
걱정하지마, 그건 내 품안에 안전하게 있으니
くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは
쿠다케테 나이테 사이테 칫타 코노 오모이와
좌절해서 울고 피고 떨어진 이 마음은
So blinded I can't see the end
가려져 끝을 볼 수 없어
Look how far we've made it
우리가 얼마나 멀리 왔는지를 봐
The pain I can't escape it
피할 수 없는 고통
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
코노 마마쟈 마다 오와라세루 코토와 데키나이데쇼
이대로 아직 끝낼 순 없잖아
何度くたばりそうでも
난도 쿠다바리소오데모
몇 번 죽을 것 같다 해도
朽ち果てようとも終わりはないさ
쿠치하테요오토모 오와리와나이사
완전히 썩어버린다 해도 끝나진 않아
So where do I begin
그럼 어디서 시작해야 할까
握りしめた 失わぬようにと
니기리시메타 우시와누요오니토
꽉 쥐었어, 잃어버리지 않도록
手を広げればこぼれ落ちそうで
테오 히로게레바 코보레오치소오데
손을 펴면 넘쳐버릴 것만 같아서
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
우시나우모노나도 나캇타 히비노 다세이오 스테테
잃은 것 따위 없었던 나날의 습관을 버리고
君を・・・
키미오
너를...
Just tell me why baby
이유를 좀 말해줘
They might call me crazy
그들은 내게 미쳤다고 하겠지
for saying I’ll fight until there is no more
내가 남김없이 쓸어버리겠다고 했으니
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
우레이오 후쿤다 센코오 간코오와 칸카쿠테키 쇼오도오
슬픔을 머금은 빛나는 눈빛은 감각적 충동
Blinded I can't see the end
가려져 끝을 볼 수 없어
Look how far we've made it
우리가 얼마나 멀리 왔는지를 봐
The pain I can't escape it
피할 수 없는 고통
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
코노 마마쟈 마다 오와라세루 코토와 데키나이데쇼
이대로 아직 끝낼 순 없잖아
何度くたばりそうでも
난도 쿠다바리소오데모
몇 번 죽을 것 같다 해도
朽ち果てようとも終わりはないさ
쿠치하테요오토모 오와리와나이사
완전히 썩어버린다 해도 끝나진 않아
It finally begins
마침내 시작했어
내게 이유를 좀 줘
to keep my heart beating
내 심장이 계속 뛸 수 있도록
Don't worry it’s safe right here in my arms
걱정하지 마, 그건 내 품안에 안전하게 있으니
As the world falls apart around us
세상이 우리를 갈라놓으려 할 때
all we can do is hold on, hold on
우리가 할 수 있는 건 그저 손을 잡는 거야
Take my hand
내 손을 잡아
and bring me back
그리고 날 데려가 줘
I`ll risk everything if it’s for you
난 어떤 위험이라도 무릅쓸 거야, 너를 위해서라면
A whisper into the night
밤중의 속삭임
telling me it’s not my time and don’t give up
때가 아닐 뿐이니 포기하지 말라는
I’ve never stood up before this time
여태까지 일어서 본 적 없지만
でも 譲れないもの
데모 유즈레나이모노
그래도 양보할 수 없는 것을
握ったこの手は離さない
니깃타 코노 테와 하나사나이
잡고 있는 이 손은 놓지 않아
So stand up, stand up
그래 일어서
Just gotta keep it
계속 그렇게 해야 돼
I wanna wake up, wake up
나도 깨어나고 싶어
Just tell me how I can
내게 가능한 방법을 알려 줘
Never give up
절대 포기하지 마
狂おしいほど刹那の(艶麗)
쿠루오시이호도 세츠나노 엔레이
미칠 것 같을 정도의 찰나의 아름다움
Just tell me why baby
이유를 좀 말해 줘
They might call me crazy
그들은 내게 미쳤다고 하겠지
for saying I’ll fight until there is no more
내가 남김없이 쓸어버리겠다고 했으니
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
우레이오 후쿤다 센코오 간코오와 칸카쿠테키 쇼오도오
슬픔을 머금은 빛나는 눈빛은 감각적 충동
Blinded I can‘t see the end
가려져 끝을 볼 수 없어
So where do I begin
그럼 어디서 시작해야 할까
Say not a word I can hear you
아무말 말아줘 그래도 난 널 느낄 수 있으니
The silence between us
우리들 사이의 침묵
なにもないように映ってるだけ
나니모나이요오니 우츳테루다케
아무것도 없는 듯이 비칠 뿐
I’ll take this chance and I’ll make it mine
난 이 기회를 잡아 성공할 거야
ただ隠せないもの
타다 카쿠세나이모노
그저 감출 수 없는 것
飾ったように見せかけてる
카잣테요오니 미세카케테루
꾸며 놓은 듯 겉만 그럴싸해 보이지
So stand up, stand up
그래 일어서
Just gotta keep it
계속 그렇게 해야 해
I wanna wake up, wake up
나도 깨어나고 싶어
Just tell me how I can
내게 가능한 방법을 알려 줘
Never give up
절대 포기하지 마
悲しみと切なさの(艶麗)
카나시미토 세츠나사노 엔레이
슬픔과 애절함의 아름다움
Just give me a reason
내게 이유를 좀 줘
to keep my heart beating
내 심장이 계속 뛸 수 있도록
Don't worry it’s safe right here in my arms
걱정하지마, 그건 내 품안에 안전하게 있으니
くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは
쿠다케테 나이테 사이테 칫타 코노 오모이와
좌절해서 울고 피고 떨어진 이 마음은
So blinded I can't see the end
가려져 끝을 볼 수 없어
Look how far we've made it
우리가 얼마나 멀리 왔는지를 봐
The pain I can't escape it
피할 수 없는 고통
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
코노 마마쟈 마다 오와라세루 코토와 데키나이데쇼
이대로 아직 끝낼 순 없잖아
何度くたばりそうでも
난도 쿠다바리소오데모
몇 번 죽을 것 같다 해도
朽ち果てようとも終わりはないさ
쿠치하테요오토모 오와리와나이사
완전히 썩어버린다 해도 끝나진 않아
So where do I begin
그럼 어디서 시작해야 할까
握りしめた 失わぬようにと
니기리시메타 우시와누요오니토
꽉 쥐었어, 잃어버리지 않도록
手を広げればこぼれ落ちそうで
테오 히로게레바 코보레오치소오데
손을 펴면 넘쳐버릴 것만 같아서
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
우시나우모노나도 나캇타 히비노 다세이오 스테테
잃은 것 따위 없었던 나날의 습관을 버리고
君を・・・
키미오
너를...
Just tell me why baby
이유를 좀 말해줘
They might call me crazy
그들은 내게 미쳤다고 하겠지
for saying I’ll fight until there is no more
내가 남김없이 쓸어버리겠다고 했으니
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
우레이오 후쿤다 센코오 간코오와 칸카쿠테키 쇼오도오
슬픔을 머금은 빛나는 눈빛은 감각적 충동
Blinded I can't see the end
가려져 끝을 볼 수 없어
Look how far we've made it
우리가 얼마나 멀리 왔는지를 봐
The pain I can't escape it
피할 수 없는 고통
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
코노 마마쟈 마다 오와라세루 코토와 데키나이데쇼
이대로 아직 끝낼 순 없잖아
何度くたばりそうでも
난도 쿠다바리소오데모
몇 번 죽을 것 같다 해도
朽ち果てようとも終わりはないさ
쿠치하테요오토모 오와리와나이사
완전히 썩어버린다 해도 끝나진 않아
It finally begins
마침내 시작했어
36