Crux
건어물 여동생! 우마루짱 OP - 혁신적☆메타마루포~젯!(かくしん的☆めたまるふぉ~ぜっ!)
U ․ M ․ R ! (ハイ!) U ․ M ․ R ! (ハイ!)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U ․ M ․ R ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
U ․ M ․ R ! (ハイ!) U ․ M ․ R ! (ハイ!)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U ․ M ․ A ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
いつだって 全身全霊遊び倒せ!
이츠닷테 젠신젠레이 아소비타오세!
언제든지 있는 힘껏 놀다 쓰러져라!
もっともっと 楽しめよ乙女
못또 못또 타노시메요 오토메
좀 더 좀 더 즐겨라 소녀여
みんなに気付かれないように
민나니 키즈카레나이요우니
모두에게 들키지 않도록
いざ、ゆけ
이자, 유케
자, 가자
干物妹(ひもうと)ライフ
히모우토 라이프
건어물 여동생 라이프
お気にのフードかぶり
오키니노 후도 카부리
맘에 드는 후드 뒤집어쓰고
今日も今日とてゴロゴロして
쿄우모 쿄우토테 고로고로시테
오늘도 역시 뒹굴거리며
大好物のポテチを手に
다이코부츠노 포테치오테니
정말 좋아하는 감자칩을 손에 들고
パソコンとにらめっこしよう
파소콘토 니라멧코시요우
컴퓨터와 눈싸움하자
立てば芍薬 座れば牡丹
타테바 샤쿠야쿠 스와레바 보탄
서면 작약이요 앉으면 모란이로다
歩く姿は百合の花
아루쿠 스가타와 유리노 하나
걷는 모습은 백합꽃과 같으니
誰もが羨む完璧 JK
다레모가 우라야무 칸페키 JK
누구나 부러워하는 완벽한 여고생
ほら玄関くぐったら変身だ!
호라 겐칸 쿠굿타라 헨신다!
자 현관을 지나가면 변신이다!
さあグータラしよう♪
사아 구-타라 시요우♪
자아 실컷 뒹굴거리자♪
いつだって
이츠닷테
언제든지
「食う!寝るzzz遊ぶ♪」
「쿠우! 네루zzz아소부♪」
「먹고! 자고zzz놀고♪」
の3連コンボ
노 산렌콤보
의 3연속 콤보
ずっとずっと ゲームは友達
즛또 즛또 게-무와 토모다찌
계속 계속 게임은 친구야
お兄ちゃんは厳しいけど
오니쨩와 키비시이케도
오빠는 엄격하지만
きっときっと 許してくれちゃうの
킷또 킷또 유루시테쿠레챠우노
분명 분명 용서해 줄거야
ワガママ放題は「大好き」の裏返し
와가마마호우다이와 「다이스키」노 우라가에시
잔뜩 고집 부리는 건 「정말 좋아」의 뒷모습
U ․ M ․ R ! U ․ M ․ R !
U ․ M ․ A ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
U ․ M ․ R ! U ․ M ․ R !
U ․ M ․ A ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
外では猫をかぶり
소토데와 네코오 카부리
밖에서는 180도 다르게
今日も明日も演じるのです
쿄우모 아시타모 엔지루노데스
오늘도 내일도 연기하는 거에요
大好評の笑顔を武器に
다이코효노 에가오 부키니
정말 반응 좋은 미소를 무기로
トモダチにバレないように
토모다찌니 바레나이요우니
친구들에게 들키지 않도록
立てば2頭身 座ればまんまる
타테바 니토우신 스와레바 만마루
서면 2등신 앉으면 동글동글
歩く姿はちんちくりん
아루쿠 스가타와 친치쿠린
걷는 모습은 땅딸막 꼬마
誰でも癒せる愛嬌マスコット!?
다레데모 이야세루 아이쿄우 마스코트!?
누구라도 치유해 줄 애교 마스코트!?
さぁ限界超えるまで
사아 겡카이 코에루마데
자아 한계를 넘을 때까지
ぱーりぃないっ!
party night!
宴の始まりだぁ♪
우타게노 하지마리다♪
잔치 시작이다♪
(いよいよ今宵も イッツしょ~たいむっ!!!!)
(이요이요 코요이모 It's show ~ time!!!!)
(드디어 오늘밤도 It's show ~ time!!!!)
♩♪♬~
可憐で優雅な女の子演じてみても
카렌데 유우가나 온나노코 엔지테미테모
가련하고 우아한 여자아이를 연기해 봐도
お兄ちゃんだけは騙せない
오니쨩다케와 다마세나이
오빠만큼은 속일 수가 없어
嫌われたくないもん
키라와레타쿠나이몽
미움받고 싶지 않은걸
素直に言えない「ありがとう」
스나오니 이에나이 「아리가또」
솔직하게 못 말하는 「고마워」
態度で示そう
타이도데 시메소우
태도로 보여주자
…だぁ!前言撤回!
…다! 젠겐텟카이!
…하지만! 전언 철회!
あぁもーイイじゃん!!
아아 모- 이이쟝!!
아아 이제 괜찮잖아!!
お兄ちゃんなんて知らないっ!!
오니쨩난테 시라나잇!!
오빠 같은 거 몰라!!
なんつって!
난츳테!
랄까!
一心同体2人でひとつ
잇신도우타이 후타리데히토츠
일심동체 둘이서 하나
だってだって それが兄妹でしょ?
닷떼 닷떼 소레가 쿄우다이데쇼?
그치만 그치만 그게 남매잖아?
一蓮托生2人きりの運命共同体
이치렌타쿠쇼우 후타리키리노 운메이쿄우도우타이
평생 함께할 둘 뿐인 운명공동체
今日だって
쿄우닷떼
오늘도 역시
自由奔放笑い飛ばせ!
지유혼보우 와라이토바세!
자유분방 웃어 날려라!
もっともっと 楽しんだモノ勝ち
못또 못또 타노신다몬카치
좀 더 좀 더 많이 즐긴 사람이 이기는 거야
天真爛漫スマイルで
텐신란만 스마이루데
천진난만한 미소 지으며
ぎゅっとぎゅっと 心をつかんじゃうの
귯또 귯또 코코로오 츠칸쟈우노
꼬옥 꼬옥 마음을 붙잡아 버릴 거야
やりたい放題は信頼の裏返し?
야리타이 호우다이와 신라이노 우라가에시?
하고 싶은 대로 하는 건 신뢰의 뒷모습?
U ․ M ․ R ! (ハイ!) U ․ M ․ R ! (ハイ!)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U ․ M ․ A ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
U ․ M ․ R ! (ハイ!) U ․ M ․ R ! (ハイ!)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U ․ M ․ A ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
はい、おしまうっ!
하이, 오시마잇!
예, 이걸로 끝!
노래가 귀엽고 신박하네요 ㅎ
잘 듣고 가시길...
U.M.R 하이! U.M.R 하이! ㅋㅋㅋㅋㅋ
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U ․ M ․ R ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
U ․ M ․ R ! (ハイ!) U ․ M ․ R ! (ハイ!)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U ․ M ․ A ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
いつだって 全身全霊遊び倒せ!
이츠닷테 젠신젠레이 아소비타오세!
언제든지 있는 힘껏 놀다 쓰러져라!
もっともっと 楽しめよ乙女
못또 못또 타노시메요 오토메
좀 더 좀 더 즐겨라 소녀여
みんなに気付かれないように
민나니 키즈카레나이요우니
모두에게 들키지 않도록
いざ、ゆけ
이자, 유케
자, 가자
干物妹(ひもうと)ライフ
히모우토 라이프
건어물 여동생 라이프
お気にのフードかぶり
오키니노 후도 카부리
맘에 드는 후드 뒤집어쓰고
今日も今日とてゴロゴロして
쿄우모 쿄우토테 고로고로시테
오늘도 역시 뒹굴거리며
大好物のポテチを手に
다이코부츠노 포테치오테니
정말 좋아하는 감자칩을 손에 들고
パソコンとにらめっこしよう
파소콘토 니라멧코시요우
컴퓨터와 눈싸움하자
立てば芍薬 座れば牡丹
타테바 샤쿠야쿠 스와레바 보탄
서면 작약이요 앉으면 모란이로다
歩く姿は百合の花
아루쿠 스가타와 유리노 하나
걷는 모습은 백합꽃과 같으니
誰もが羨む完璧 JK
다레모가 우라야무 칸페키 JK
누구나 부러워하는 완벽한 여고생
ほら玄関くぐったら変身だ!
호라 겐칸 쿠굿타라 헨신다!
자 현관을 지나가면 변신이다!
さあグータラしよう♪
사아 구-타라 시요우♪
자아 실컷 뒹굴거리자♪
いつだって
이츠닷테
언제든지
「食う!寝るzzz遊ぶ♪」
「쿠우! 네루zzz아소부♪」
「먹고! 자고zzz놀고♪」
の3連コンボ
노 산렌콤보
의 3연속 콤보
ずっとずっと ゲームは友達
즛또 즛또 게-무와 토모다찌
계속 계속 게임은 친구야
お兄ちゃんは厳しいけど
오니쨩와 키비시이케도
오빠는 엄격하지만
きっときっと 許してくれちゃうの
킷또 킷또 유루시테쿠레챠우노
분명 분명 용서해 줄거야
ワガママ放題は「大好き」の裏返し
와가마마호우다이와 「다이스키」노 우라가에시
잔뜩 고집 부리는 건 「정말 좋아」의 뒷모습
U ․ M ․ R ! U ․ M ․ R !
U ․ M ․ A ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
U ․ M ․ R ! U ․ M ․ R !
U ․ M ․ A ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
外では猫をかぶり
소토데와 네코오 카부리
밖에서는 180도 다르게
今日も明日も演じるのです
쿄우모 아시타모 엔지루노데스
오늘도 내일도 연기하는 거에요
大好評の笑顔を武器に
다이코효노 에가오 부키니
정말 반응 좋은 미소를 무기로
トモダチにバレないように
토모다찌니 바레나이요우니
친구들에게 들키지 않도록
立てば2頭身 座ればまんまる
타테바 니토우신 스와레바 만마루
서면 2등신 앉으면 동글동글
歩く姿はちんちくりん
아루쿠 스가타와 친치쿠린
걷는 모습은 땅딸막 꼬마
誰でも癒せる愛嬌マスコット!?
다레데모 이야세루 아이쿄우 마스코트!?
누구라도 치유해 줄 애교 마스코트!?
さぁ限界超えるまで
사아 겡카이 코에루마데
자아 한계를 넘을 때까지
ぱーりぃないっ!
party night!
宴の始まりだぁ♪
우타게노 하지마리다♪
잔치 시작이다♪
(いよいよ今宵も イッツしょ~たいむっ!!!!)
(이요이요 코요이모 It's show ~ time!!!!)
(드디어 오늘밤도 It's show ~ time!!!!)
♩♪♬~
可憐で優雅な女の子演じてみても
카렌데 유우가나 온나노코 엔지테미테모
가련하고 우아한 여자아이를 연기해 봐도
お兄ちゃんだけは騙せない
오니쨩다케와 다마세나이
오빠만큼은 속일 수가 없어
嫌われたくないもん
키라와레타쿠나이몽
미움받고 싶지 않은걸
素直に言えない「ありがとう」
스나오니 이에나이 「아리가또」
솔직하게 못 말하는 「고마워」
態度で示そう
타이도데 시메소우
태도로 보여주자
…だぁ!前言撤回!
…다! 젠겐텟카이!
…하지만! 전언 철회!
あぁもーイイじゃん!!
아아 모- 이이쟝!!
아아 이제 괜찮잖아!!
お兄ちゃんなんて知らないっ!!
오니쨩난테 시라나잇!!
오빠 같은 거 몰라!!
なんつって!
난츳테!
랄까!
一心同体2人でひとつ
잇신도우타이 후타리데히토츠
일심동체 둘이서 하나
だってだって それが兄妹でしょ?
닷떼 닷떼 소레가 쿄우다이데쇼?
그치만 그치만 그게 남매잖아?
一蓮托生2人きりの運命共同体
이치렌타쿠쇼우 후타리키리노 운메이쿄우도우타이
평생 함께할 둘 뿐인 운명공동체
今日だって
쿄우닷떼
오늘도 역시
自由奔放笑い飛ばせ!
지유혼보우 와라이토바세!
자유분방 웃어 날려라!
もっともっと 楽しんだモノ勝ち
못또 못또 타노신다몬카치
좀 더 좀 더 많이 즐긴 사람이 이기는 거야
天真爛漫スマイルで
텐신란만 스마이루데
천진난만한 미소 지으며
ぎゅっとぎゅっと 心をつかんじゃうの
귯또 귯또 코코로오 츠칸쟈우노
꼬옥 꼬옥 마음을 붙잡아 버릴 거야
やりたい放題は信頼の裏返し?
야리타이 호우다이와 신라이노 우라가에시?
하고 싶은 대로 하는 건 신뢰의 뒷모습?
U ․ M ․ R ! (ハイ!) U ․ M ․ R ! (ハイ!)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U ․ M ․ A ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
U ․ M ․ R ! (ハイ!) U ․ M ․ R ! (ハイ!)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U.M.R! (하이 !)U.M.R! (하이 !)
U ․ M ․ A ぢゃないよ うまる!
U ․ M ․ A 쟈나이요 우마루!
U ․ M ․ A 가 아니라 우마루!
はい、おしまうっ!
하이, 오시마잇!
예, 이걸로 끝!
노래가 귀엽고 신박하네요 ㅎ
잘 듣고 가시길...
U.M.R 하이! U.M.R 하이! ㅋㅋㅋㅋㅋ
484