익명
uverworld-Choutaisaku+81
(バーベル!バーベル!バーベル!ウォー
바-베루 바-베루 바-베루 워-
(바벨! 바벨! 바벨! wow
筋トレ!そうさ筋トレ!
킨토레 소-사 킨토레
근육 트레이닝! 그렇지 근육 트레이닝!
今日は10kg上げた 明日は11kgだ
쿄-와 쥬- 키로 아게타 아시타와 쥬-이치키로다
오늘은 10kg 들었어, 내일은 11kg야
今夜 殺しちまいな、殺しちまいな 殺しちまい・・・
콘야 코로시치마이나 코로시치마이나 코로시치마이
오늘 밤 죽여버려라, 죽여버려라, 죽여버려…
「ここで、続報です。本日未明、人気ロックバンドの
코코데 소쿠호-데스 혼지츠 미메- 닌키 록쿠반도노
「여기서, 계속 보도합니다. 오늘 새벽, 인기 록밴드의
ドラムの真太郎のエロスケベ野郎が
도라무노 신타로-노 에로스케베 야로-가
드럼을 맡은 신타로 에로 호색한 자식이
東京都港区内の路上で
도-쿄-토 미나토쿠나이노 로죠-데
도쿄도 미나토 구내의 길 위에서
わいせつ物陳列罪・・・」
와이세츠부츠 친레츠자이
음란물 진열죄…」
明後日は Ah
아삿테와 Ah
모레에는 Ah
9kgしか上げられないかも
큐-키로시카 아게라레나이카모
9kg밖에 못 들지도 모르지만
だけどキスをしよー
다케도 키스오 시요-
그래도 키스를 하자-
バーベル!バーベル!バーベル!ウォー
바-베루 바-베루 바-베루 워-
바벨! 바벨! 바벨! wow
バーベル!バーベル!バ・・・)
바-베루 바-베루 바-
바벨! 바벨! 바…)
我々は遊びの天才さ ハハと笑ってる
와레와레와 아소비노 텐사이사 하하토 와랏테루
우리는 놀이의 천재야, 하하 웃고 있어
いつも一番大切なこと思い出す
이츠모 이치방 타이세츠나 코토 오모이다스
언제나 제일로 소중한 일을 기억해내지
無礼講 そこに乗ってこう yeah
부레-코- 소코니 놋테코- yeah
자유모임, 거기에 끼어 가자 yeah
なんでも聞け 来い
난데모 키케 코이
뭐든지 들어, 와봐
それをミッションというか ただ楽しみたいだけ
소레오 밋숀토 이우카 타다 타노시미타이 다케
그것을 미션이라고나 할까, 그냥 즐기고 싶을 뿐이야
真太郎 「港区でちょっと見てただけ」
미나토쿠데 춋토 미테타 다케
신타로 「미나토구에서 잠깐 보고 있었던 것뿐이야」
TAKUYA∞ 「海へ遊びに行くぞ 飛び込め! 天誅」
우미에 아소비니 이쿠조 토비코메 텐츄-
TAKUYA∞ 「바다로 놀러 가자, 뛰어들어! 천벌이닷」
彰 「てるお」
테루오
아키라「테루오」
((キャスター)「こちら現場です
코치라 겐바데스
(캐스터)「여기는 현장입니다
えー、まもなく救出されそうです
에- 마모나쿠 큐-슈츠사레소-데스
에-, 잠시 후 구출될 것 같습니다
たった今海水浴中に沖に流された
탓타 이마 카이스이요쿠츄-니 오키니 나가사레타
방금 전 해수욕 중에 앞바다로 떠내려간
UVERworldの信人さんが
우-바-와루도노 노부토상가
UVERworld의 노부토 씨가
レスキュー隊の垂らすひもに繋がれて今
레스큐- 타이노 타라스 히모니 츠나가레테 이마
구조대가 늘어뜨린 줄에 연결되어서 지금
あぁ!危ない!」
아- 아부나이
아아! 위험해요!」
TAKUYA∞「落ちる!落ちる!あっ!おちっ、落ちた!」
오치루 오치루 앗 오칫 오치타
TAKUYA∞「떨어져! 떨어져! 앗! 떨, 떨어졌어!」
(キャスター)「あっ!あっ!信人さん救出失敗!」)
앗 앗 노부토상 큐-슈츠 싯파이
(캐스터)「앗! 앗! 노부토 씨 구출 실패!」)
(信人「おーい!どうもー!信人です!
오-이 도-모- 노부토데스
(노부토「야-아! 안녕하세요-! 노부토입니다!
盛り上がってるー?カサムハムニダー!
모리아갓테루- 카사무하무니다-
분위기 업됐나요-? 감사합니다-!
えー、あのー、韓国のみんなには感謝してます
에- 아노- 칸코쿠노 민나니와 칸샤시테마스
에-, 저-, 한국 여러분께 감사드립니다
初めてのソロ活動で
하지메테노 소로 카츠도-데
최초의 솔로 활동에
こんなに集まってくれるとはカサムハムニダー!
콘나니 아츠맛테 쿠레루토와 카사무하무니다-
이렇게 모여주실 줄이야, 감사합니다-!
昨日ね、韓国語たくさん勉強したんだけど、
키노-네 칸코쿠고 타쿠산 벤쿄-시탄다케도
어제요, 한국어 많이 공부했는데요,
カサムハムニダ以外全然思い出せない
카사무하무니다 이가이 젠젠 오모이다세나이
감사합니다(그나마 잘못 발음) 밖에는 전혀 생각이 안 나요
そしてカサムハムニダー!
소시테 카사무하무니다-
그리고 감사합니다-!
いきましょー一曲目!」)
이키마쇼- 잇쿄쿠메
갈게요- 첫번째 곡!)
「サランヘヨ」 歌:信人
사랑해요
「사랑해요」 노래:노부토
右手にワイングラス 左手にくるみ
미기테니 와인그라스 히다리테니 쿠루미
오른손에 와인잔, 왼손에 호두를
こねくり回してまわす
코네쿠리 마와시테 마와스
들고 만지작 만지작거리지
そしたらバンバン バン万歳
소시타라 반반 반 반자이
그렇게 하면 만만 만만세
俺を倒して行くぅのか? それはよさねぇか?
오레오 타오시테 이쿠-노카 소레와 요사네-카
나를 쓰러뜨리고 가-는 건가? 그건 하지 말지?
(TAKUYA∞「おい!息しろ!息!おい!信人!のっ」
오이 이키시로 이키 오이 노부토 놋
(TAKUYA∞「야! 숨 쉬어! 숨! 야! 노부토! 노…」
信人「え?!夢?」
에 유메
노부토「에?! 꿈?」
TAKUYA∞「生き返った・・・」)
이키카엣타
TAKUYA∞「살아났구나…」)
我々は遊びの天才さ ハハと笑ってる
와레와레와 아소비노 텐사이사 하하토 와랏테루
우리는 놀이의 천재야, 하하 웃고 있어
いつも一番大切なこと思い出す
이츠모 이치방 타이세츠나 코토 오모이다스
언제나 제일로 소중한 일을 기억해내지
無礼講 そこに乗ってこう yeah
부레-코- 소코니 놋테코- yeah
자유모임, 거기에 끼어 가자 yeah
なんでも聞け 来い
난데모 키케 코이
뭐든지 들어, 와봐
それをミッションというか ただ楽しみたいだけ
소레오 밋숀토 이우카 타다 타노시미타이 다케
그것을 미션이라고나 할까, 그냥 즐기고 싶을 뿐이야
(克哉「というかもうこの曲終わるけど
토이우카 모- 코노 쿄쿠 오와루케도
(카츠야「것보다 이제 이 곡 끝나는데
俺最期まで出番なかったな
오레 사이고마데 데반 나캇타나
내 차례는 마지막까지 안 왔네
親父の名前まで出されたのに・・・はぁ・・・」)
오야지노 나마에마데 다사레타노니 하-
아버지 이름까지 나왔는데… 하아…」)
바-베루 바-베루 바-베루 워-
(바벨! 바벨! 바벨! wow
筋トレ!そうさ筋トレ!
킨토레 소-사 킨토레
근육 트레이닝! 그렇지 근육 트레이닝!
今日は10kg上げた 明日は11kgだ
쿄-와 쥬- 키로 아게타 아시타와 쥬-이치키로다
오늘은 10kg 들었어, 내일은 11kg야
今夜 殺しちまいな、殺しちまいな 殺しちまい・・・
콘야 코로시치마이나 코로시치마이나 코로시치마이
오늘 밤 죽여버려라, 죽여버려라, 죽여버려…
「ここで、続報です。本日未明、人気ロックバンドの
코코데 소쿠호-데스 혼지츠 미메- 닌키 록쿠반도노
「여기서, 계속 보도합니다. 오늘 새벽, 인기 록밴드의
ドラムの真太郎のエロスケベ野郎が
도라무노 신타로-노 에로스케베 야로-가
드럼을 맡은 신타로 에로 호색한 자식이
東京都港区内の路上で
도-쿄-토 미나토쿠나이노 로죠-데
도쿄도 미나토 구내의 길 위에서
わいせつ物陳列罪・・・」
와이세츠부츠 친레츠자이
음란물 진열죄…」
明後日は Ah
아삿테와 Ah
모레에는 Ah
9kgしか上げられないかも
큐-키로시카 아게라레나이카모
9kg밖에 못 들지도 모르지만
だけどキスをしよー
다케도 키스오 시요-
그래도 키스를 하자-
バーベル!バーベル!バーベル!ウォー
바-베루 바-베루 바-베루 워-
바벨! 바벨! 바벨! wow
バーベル!バーベル!バ・・・)
바-베루 바-베루 바-
바벨! 바벨! 바…)
我々は遊びの天才さ ハハと笑ってる
와레와레와 아소비노 텐사이사 하하토 와랏테루
우리는 놀이의 천재야, 하하 웃고 있어
いつも一番大切なこと思い出す
이츠모 이치방 타이세츠나 코토 오모이다스
언제나 제일로 소중한 일을 기억해내지
無礼講 そこに乗ってこう yeah
부레-코- 소코니 놋테코- yeah
자유모임, 거기에 끼어 가자 yeah
なんでも聞け 来い
난데모 키케 코이
뭐든지 들어, 와봐
それをミッションというか ただ楽しみたいだけ
소레오 밋숀토 이우카 타다 타노시미타이 다케
그것을 미션이라고나 할까, 그냥 즐기고 싶을 뿐이야
真太郎 「港区でちょっと見てただけ」
미나토쿠데 춋토 미테타 다케
신타로 「미나토구에서 잠깐 보고 있었던 것뿐이야」
TAKUYA∞ 「海へ遊びに行くぞ 飛び込め! 天誅」
우미에 아소비니 이쿠조 토비코메 텐츄-
TAKUYA∞ 「바다로 놀러 가자, 뛰어들어! 천벌이닷」
彰 「てるお」
테루오
아키라「테루오」
((キャスター)「こちら現場です
코치라 겐바데스
(캐스터)「여기는 현장입니다
えー、まもなく救出されそうです
에- 마모나쿠 큐-슈츠사레소-데스
에-, 잠시 후 구출될 것 같습니다
たった今海水浴中に沖に流された
탓타 이마 카이스이요쿠츄-니 오키니 나가사레타
방금 전 해수욕 중에 앞바다로 떠내려간
UVERworldの信人さんが
우-바-와루도노 노부토상가
UVERworld의 노부토 씨가
レスキュー隊の垂らすひもに繋がれて今
레스큐- 타이노 타라스 히모니 츠나가레테 이마
구조대가 늘어뜨린 줄에 연결되어서 지금
あぁ!危ない!」
아- 아부나이
아아! 위험해요!」
TAKUYA∞「落ちる!落ちる!あっ!おちっ、落ちた!」
오치루 오치루 앗 오칫 오치타
TAKUYA∞「떨어져! 떨어져! 앗! 떨, 떨어졌어!」
(キャスター)「あっ!あっ!信人さん救出失敗!」)
앗 앗 노부토상 큐-슈츠 싯파이
(캐스터)「앗! 앗! 노부토 씨 구출 실패!」)
(信人「おーい!どうもー!信人です!
오-이 도-모- 노부토데스
(노부토「야-아! 안녕하세요-! 노부토입니다!
盛り上がってるー?カサムハムニダー!
모리아갓테루- 카사무하무니다-
분위기 업됐나요-? 감사합니다-!
えー、あのー、韓国のみんなには感謝してます
에- 아노- 칸코쿠노 민나니와 칸샤시테마스
에-, 저-, 한국 여러분께 감사드립니다
初めてのソロ活動で
하지메테노 소로 카츠도-데
최초의 솔로 활동에
こんなに集まってくれるとはカサムハムニダー!
콘나니 아츠맛테 쿠레루토와 카사무하무니다-
이렇게 모여주실 줄이야, 감사합니다-!
昨日ね、韓国語たくさん勉強したんだけど、
키노-네 칸코쿠고 타쿠산 벤쿄-시탄다케도
어제요, 한국어 많이 공부했는데요,
カサムハムニダ以外全然思い出せない
카사무하무니다 이가이 젠젠 오모이다세나이
감사합니다(그나마 잘못 발음) 밖에는 전혀 생각이 안 나요
そしてカサムハムニダー!
소시테 카사무하무니다-
그리고 감사합니다-!
いきましょー一曲目!」)
이키마쇼- 잇쿄쿠메
갈게요- 첫번째 곡!)
「サランヘヨ」 歌:信人
사랑해요
「사랑해요」 노래:노부토
右手にワイングラス 左手にくるみ
미기테니 와인그라스 히다리테니 쿠루미
오른손에 와인잔, 왼손에 호두를
こねくり回してまわす
코네쿠리 마와시테 마와스
들고 만지작 만지작거리지
そしたらバンバン バン万歳
소시타라 반반 반 반자이
그렇게 하면 만만 만만세
俺を倒して行くぅのか? それはよさねぇか?
오레오 타오시테 이쿠-노카 소레와 요사네-카
나를 쓰러뜨리고 가-는 건가? 그건 하지 말지?
(TAKUYA∞「おい!息しろ!息!おい!信人!のっ」
오이 이키시로 이키 오이 노부토 놋
(TAKUYA∞「야! 숨 쉬어! 숨! 야! 노부토! 노…」
信人「え?!夢?」
에 유메
노부토「에?! 꿈?」
TAKUYA∞「生き返った・・・」)
이키카엣타
TAKUYA∞「살아났구나…」)
我々は遊びの天才さ ハハと笑ってる
와레와레와 아소비노 텐사이사 하하토 와랏테루
우리는 놀이의 천재야, 하하 웃고 있어
いつも一番大切なこと思い出す
이츠모 이치방 타이세츠나 코토 오모이다스
언제나 제일로 소중한 일을 기억해내지
無礼講 そこに乗ってこう yeah
부레-코- 소코니 놋테코- yeah
자유모임, 거기에 끼어 가자 yeah
なんでも聞け 来い
난데모 키케 코이
뭐든지 들어, 와봐
それをミッションというか ただ楽しみたいだけ
소레오 밋숀토 이우카 타다 타노시미타이 다케
그것을 미션이라고나 할까, 그냥 즐기고 싶을 뿐이야
(克哉「というかもうこの曲終わるけど
토이우카 모- 코노 쿄쿠 오와루케도
(카츠야「것보다 이제 이 곡 끝나는데
俺最期まで出番なかったな
오레 사이고마데 데반 나캇타나
내 차례는 마지막까지 안 왔네
親父の名前まで出されたのに・・・はぁ・・・」)
오야지노 나마에마데 다사레타노니 하-
아버지 이름까지 나왔는데… 하아…」)
11