음악의 아이
브레이브 위치스 OP - 내일의 날개[アシタノツバサ] 이시다 요코[石田燿子]
가사 입니다.
大きく羽ばたけ想いのままに
오오키쿠하바타케오모이노마마니
크게 날개짓을 해봐 마음 껏
キラキラ 光の射す 空まで
키라키라 히카리노사스 소라마데
반짝반짝 빛을 쏘는 하늘까지
"ムリ"って誰が決めたの?
"무리"읏테다레카가키메타노?
"무리"라고 누가 정한거야?
どんなコトでも
돈나코토데모
어떠한 것도
やってみなきゃ 分からないよ
얏테미나캬 와카라나이요
해보지 않으면 모르는거야
そうさ一步 踏み出そう
소오사 입포 후미다소오
그래 한 발 내딛자
未完成な昨日から
미칸세이나키노오카라
미완성인 어제로부터
始まる今日は
하지마루쿄오와
시작되는 오늘은
何にでもなれる
난니데모나레루
무엇이든 될 수 있어
未来へと 繫がってる
미라이에토 츠나갓테루
미래를 향해 이어져 있어
泣いたっていいよ 悔し淚はいつか
나이탓테이이요 쿠야시나미다와이츠카
울었다해도 괜찮아 분함에 흘린 눈물은 언젠가
誰にも 折れない
다레니모 오레나이
누구에게도 꺾이지 않아
アシタノツバサに変わるから
아시타노츠바사니카와루카라
내일의 날개로 변할테니까
大きく羽ばたけ今日より もっと高く
오오키쿠하바타케쿄오요리 못토타카쿠
크게 날개짓을 해봐 오늘보다 더욱 높이
小さな羽根だって 未来は動かせる
치이사나하네닷테 미라이와우고카세루
작은 날개라해도 미래는 움직일 수 있어
信じて 飛びたて 想いの限り
신지테 토비타테 오모이노카기리
믿고 뛰어 올라 마음 껏
あの日 誓った 約束の空まで
아노히 치캇타 야쿠소쿠노소라마데
그 날 맹세했던 약속의 하늘까지
キラキラ ひかり射す 彼方へ
키라키라 히카리사스 카나타에
반짝반짝 빛을 쏘는 저 편을 향해
"行く!"って覚悟 決めたら
"이쿠!"읏테카쿠고 키메타라
"가자!"라고 각오를 다졌다면
突き進むだけ
츠키스스무다케
돌파할 뿐
何度 傷ついたって 平気
난도 키즈츠이탓테 헤이키
몇 번이고 상처입어도 괜찮아
痛くたってへこたれない
이타쿠탓테헤코타레나이
아프다고 주저앉지 않아
星さえない夜空も
호시사에나이요조라모
별조차 없는 밤하늘도
夢を描けば
유메오에가케바
꿈을 그린다면
熱いドキドキに
아츠이 도키도키니
뜨거운 두근거림에
不安は消えちゃうから
후안와키에챠우카라
불안은 사라져버릴테니까
惱んだっていいよ 迷った日々はいつか
나얀닷테이이요 마욧타히비와이츠카
고민해도 괜찮아 헤매었던 나날은 언젠가
誰にも負けない
다레니모마케나이
누구에게도 지지않는
誇りをまとった強さになる
호코리오마톳타츠요사니나루
긍지를 두른 강함이 될거야
大きく羽ばたけ今日より もっと速く
오오키쿠하바타케 쿄오요리모 못토하야쿠
크게 날개짓을 해봐 오늘보다도 더욱 빠르게
小さな勇気から 世界は動き出す
치이사나유우키카라 세카이와우고키다스
사소한 용기로부터 세계는 움직이기 시작해
くじけず 羽ばたけ たどりつきたい
쿠지케즈 하바타케 타도리츠키타이
꺾이지 말고 날아가자 다다르고 싶어
キラキラ ひかりの射す 未来へ
키라키라 히카리노사스 미라이에
반짝반짝 빛을 비추는 미래를 향해
===간주중===
번역 : TypeMoon
출처는 밝혀주세요
守りたいもの
마모리타이모노
지키고 싶은 것
あきらめない気持ちを
아키라메나이키모치오
포기하지 않는 마음을
叫んだ 夜明けの空に
사켄다 요아케노소라니
외쳤어 새벽의 하늘에
射し込む朝陽の滑走路
사시코무아사히노미치
내리쬐이는 아침햇살의 활주로
さあ 深呼吸して
사아 심코큐우시테
자아 심호흡하고서
シャンと背筋のばして
샨토세스지노바시테
반듯하게 등골을 피고서
始まりの風 つかまえて
하지마리노카제 츠카마에테
시작의 바람을 잡고서
力強く 飛ぼう!
치카라즈요쿠 토보오!
있는 힘껏 날자!
大きく羽ばたけ今日より もっと高く
오오키쿠하바타케쿄오요리 못토타카쿠
크게 날개짓을 해봐 오늘보다 더욱 높이
小さな羽根だって 未来は変えられる
치이사나하네닷테 미라이와카에라레루
자그마한 날개라도 미래는 바뀔 수 있어
信じて 飛びたて 想いの限り
신지테 토비타테 오모이노카기리
믿고 뛰어 올라 마음 껏
あの日 誓った 約束の空まで
아노히 치캇타 야쿠소쿠노소라마데
그 날 맹세했던 약속의 하늘까지
キラキラ ひかり射す 彼方へ
키라키라 히카리사스 카나타에
반짝반짝 빛을 쏘는 저 편을 향해
大きく羽ばたけ想いのままに
오오키쿠하바타케오모이노마마니
크게 날개짓을 해봐 마음 껏
キラキラ 光の射す 空まで
키라키라 히카리노사스 소라마데
반짝반짝 빛을 쏘는 하늘까지
"ムリ"って誰が決めたの?
"무리"읏테다레카가키메타노?
"무리"라고 누가 정한거야?
どんなコトでも
돈나코토데모
어떠한 것도
やってみなきゃ 分からないよ
얏테미나캬 와카라나이요
해보지 않으면 모르는거야
そうさ一步 踏み出そう
소오사 입포 후미다소오
그래 한 발 내딛자
未完成な昨日から
미칸세이나키노오카라
미완성인 어제로부터
始まる今日は
하지마루쿄오와
시작되는 오늘은
何にでもなれる
난니데모나레루
무엇이든 될 수 있어
未来へと 繫がってる
미라이에토 츠나갓테루
미래를 향해 이어져 있어
泣いたっていいよ 悔し淚はいつか
나이탓테이이요 쿠야시나미다와이츠카
울었다해도 괜찮아 분함에 흘린 눈물은 언젠가
誰にも 折れない
다레니모 오레나이
누구에게도 꺾이지 않아
アシタノツバサに変わるから
아시타노츠바사니카와루카라
내일의 날개로 변할테니까
大きく羽ばたけ今日より もっと高く
오오키쿠하바타케쿄오요리 못토타카쿠
크게 날개짓을 해봐 오늘보다 더욱 높이
小さな羽根だって 未来は動かせる
치이사나하네닷테 미라이와우고카세루
작은 날개라해도 미래는 움직일 수 있어
信じて 飛びたて 想いの限り
신지테 토비타테 오모이노카기리
믿고 뛰어 올라 마음 껏
あの日 誓った 約束の空まで
아노히 치캇타 야쿠소쿠노소라마데
그 날 맹세했던 약속의 하늘까지
キラキラ ひかり射す 彼方へ
키라키라 히카리사스 카나타에
반짝반짝 빛을 쏘는 저 편을 향해
"行く!"って覚悟 決めたら
"이쿠!"읏테카쿠고 키메타라
"가자!"라고 각오를 다졌다면
突き進むだけ
츠키스스무다케
돌파할 뿐
何度 傷ついたって 平気
난도 키즈츠이탓테 헤이키
몇 번이고 상처입어도 괜찮아
痛くたってへこたれない
이타쿠탓테헤코타레나이
아프다고 주저앉지 않아
星さえない夜空も
호시사에나이요조라모
별조차 없는 밤하늘도
夢を描けば
유메오에가케바
꿈을 그린다면
熱いドキドキに
아츠이 도키도키니
뜨거운 두근거림에
不安は消えちゃうから
후안와키에챠우카라
불안은 사라져버릴테니까
惱んだっていいよ 迷った日々はいつか
나얀닷테이이요 마욧타히비와이츠카
고민해도 괜찮아 헤매었던 나날은 언젠가
誰にも負けない
다레니모마케나이
누구에게도 지지않는
誇りをまとった強さになる
호코리오마톳타츠요사니나루
긍지를 두른 강함이 될거야
大きく羽ばたけ今日より もっと速く
오오키쿠하바타케 쿄오요리모 못토하야쿠
크게 날개짓을 해봐 오늘보다도 더욱 빠르게
小さな勇気から 世界は動き出す
치이사나유우키카라 세카이와우고키다스
사소한 용기로부터 세계는 움직이기 시작해
くじけず 羽ばたけ たどりつきたい
쿠지케즈 하바타케 타도리츠키타이
꺾이지 말고 날아가자 다다르고 싶어
キラキラ ひかりの射す 未来へ
키라키라 히카리노사스 미라이에
반짝반짝 빛을 비추는 미래를 향해
===간주중===
번역 : TypeMoon
출처는 밝혀주세요
守りたいもの
마모리타이모노
지키고 싶은 것
あきらめない気持ちを
아키라메나이키모치오
포기하지 않는 마음을
叫んだ 夜明けの空に
사켄다 요아케노소라니
외쳤어 새벽의 하늘에
射し込む朝陽の滑走路
사시코무아사히노미치
내리쬐이는 아침햇살의 활주로
さあ 深呼吸して
사아 심코큐우시테
자아 심호흡하고서
シャンと背筋のばして
샨토세스지노바시테
반듯하게 등골을 피고서
始まりの風 つかまえて
하지마리노카제 츠카마에테
시작의 바람을 잡고서
力強く 飛ぼう!
치카라즈요쿠 토보오!
있는 힘껏 날자!
大きく羽ばたけ今日より もっと高く
오오키쿠하바타케쿄오요리 못토타카쿠
크게 날개짓을 해봐 오늘보다 더욱 높이
小さな羽根だって 未来は変えられる
치이사나하네닷테 미라이와카에라레루
자그마한 날개라도 미래는 바뀔 수 있어
信じて 飛びたて 想いの限り
신지테 토비타테 오모이노카기리
믿고 뛰어 올라 마음 껏
あの日 誓った 約束の空まで
아노히 치캇타 야쿠소쿠노소라마데
그 날 맹세했던 약속의 하늘까지
キラキラ ひかり射す 彼方へ
키라키라 히카리사스 카나타에
반짝반짝 빛을 쏘는 저 편을 향해
29