으아아아아어어엉
GARNIDELIA - オオカミ少女(늑대 소녀)
焼けつく匂いがした
야케츠쿠 니오이가 시타
늘어붙은 냄새가 나
伝う雫見とれて 近づく
츠타우 시즈쿠 미토레테 치카즈쿠
흐르는 물방울이 정신없이 다가와
気の迷い? 構わない
키노 마요이? 카마와나이
망설임? 상관없어
果てまで堕ちてみたい
하테마데 오치테미타이
끝까지 떨어진 것 같아
こっち来て
콧치 키테
이리 와
チラ チラ 見え隠れ
치라치라 미에카쿠레
살랑살랑 보일듯 말듯
ユラ ユラ 揺れる影
유라유라 유레루 카게
하늘하늘 흔들리는 그림자
たとえその瞳の中私が居なくても
타토에 소노 히토미노 나카 와타시가 이나쿠테모
설사 그 눈동자 속에 내가 없다고 해도
痛い程に愛して
이타이 호도니 아이시테
아플 정도로 사랑해서
一晩の夢物語
히토바응노 유메모노가타리
하룻밤의 꿈같은 이야기라도
それでもいい
소레데모 이이
그래도 좋아
優しさはイラナイわ
야사시사와 이라나이와
상냥함은 필요없어
赤い月照らされて
아카이 츠키 테라사레테
붉은 달빛을 받으며
今宵咲き乱れて魅せましょう
코요이 사키미다레테 미세마쇼
오늘 밤 활짝 피어나 유혹하죠
冷たい頬に口づけを
츠메타이 호호니 쿠치즈케오
얼어붙은 뺨에 입맞춤을
凍える心溶かして
코고에루 코코로 토가시테
얼어붙은 마음을 녹이며
ひび割れた隙間から 入りたい
히비와레타 스키마카라 하이리타이
갈라진 틈부터 들어가고 싶어
火遊び(ヤケド)も厭わない
야케도모 이토와나이
상처도 마다하지 않아
もっと深く奥まで
못토 후카쿠 오쿠마데
좀 더 깊이 깊은 곳까지
連れて行って
츠레테잇테
데려다 줘
ジリ ジリ 焦がす音
즈리 즈리 코가스 오토
바짝바짝 애태우는 소리
チク タク 迫る刻(トキ)
치쿠타쿠 세마루 토키
재깍재깍 다가오는 시간
わかってたはずなのに悲しいのはどうして?
와캇테타하즈나노니 카나시이노와 도우시테?
알고 있었을 텐데 슬픈 것은 어째서일까?
この世が終わる日まで
코노 요가 오와루 히마데
이 세상이 끝나는 날까지
そばに居られたらなんてね
소바니 이라레타라난테네
곁에 있어주었으면 하고
バカみたい
바카미타이
바보같이
帰り道も忘れたわ
카에리미치모 와스레타와
돌아가는 길도 잊어버렸어
赤い月照らされて
아카이 츠키 테라사레테
붉은 달빛을 받으며
火照る身体惑わされただけよ
호테루 카라다 마도와사레타다케요
불타는 몸이 유혹당했을 뿐
サヨナラよりも口づけを
사요나라요리모 쿠치즈케오
안녕보다는 입맞춤을
蜃気楼に隠れた
신키로우니 카쿠레타
신기루에 숨겨진
秘密のコトバは
히미츠노 코토바와
비밀스러운 말은
誰にも知られること無くこの胸の中に
다레니모 시라레루 코토나쿠 코노 무네노 나카니
누구에게도 알려지지 않고 이 가슴 속에
そうよオオカミ少女
소우요 오오카미 쇼우죠
그래 늑대 소녀
少しも寂しくなんかないわ
스코시모 사비시쿠난카나이와
조금도 쓸쓸하거나 하지 않아
朝を迎える前にもう一度
아사오 무카에루 마에니 모오이치도
아침을 맞이하기 전에 다시 한번
痛い程に愛して
이타이 호도니 아이시테
아플 정도로 사랑해서
一晩の夢物語
히토바응노 유메모노가타리
하룻밤의 꿈같은 이야기라도
それでもいい
소레데모 이이
그래도 좋아
優しさはイラナイわ
야사시사와 이라나이와
상냥함은 필요없어
赤い月照らされて
아카이 츠키 테라사레테
붉은 달빛을 받으며
今宵咲き乱れて魅せましょう
코요이 사키미다레테 미세마쇼
오늘 밤 활짝 피어나 유혹하죠
最後の夜に口づけを
사이고노 요루니 쿠치즈케오
마지막 밤에는 입맞춤을
야케츠쿠 니오이가 시타
늘어붙은 냄새가 나
伝う雫見とれて 近づく
츠타우 시즈쿠 미토레테 치카즈쿠
흐르는 물방울이 정신없이 다가와
気の迷い? 構わない
키노 마요이? 카마와나이
망설임? 상관없어
果てまで堕ちてみたい
하테마데 오치테미타이
끝까지 떨어진 것 같아
こっち来て
콧치 키테
이리 와
チラ チラ 見え隠れ
치라치라 미에카쿠레
살랑살랑 보일듯 말듯
ユラ ユラ 揺れる影
유라유라 유레루 카게
하늘하늘 흔들리는 그림자
たとえその瞳の中私が居なくても
타토에 소노 히토미노 나카 와타시가 이나쿠테모
설사 그 눈동자 속에 내가 없다고 해도
痛い程に愛して
이타이 호도니 아이시테
아플 정도로 사랑해서
一晩の夢物語
히토바응노 유메모노가타리
하룻밤의 꿈같은 이야기라도
それでもいい
소레데모 이이
그래도 좋아
優しさはイラナイわ
야사시사와 이라나이와
상냥함은 필요없어
赤い月照らされて
아카이 츠키 테라사레테
붉은 달빛을 받으며
今宵咲き乱れて魅せましょう
코요이 사키미다레테 미세마쇼
오늘 밤 활짝 피어나 유혹하죠
冷たい頬に口づけを
츠메타이 호호니 쿠치즈케오
얼어붙은 뺨에 입맞춤을
凍える心溶かして
코고에루 코코로 토가시테
얼어붙은 마음을 녹이며
ひび割れた隙間から 入りたい
히비와레타 스키마카라 하이리타이
갈라진 틈부터 들어가고 싶어
火遊び(ヤケド)も厭わない
야케도모 이토와나이
상처도 마다하지 않아
もっと深く奥まで
못토 후카쿠 오쿠마데
좀 더 깊이 깊은 곳까지
連れて行って
츠레테잇테
데려다 줘
ジリ ジリ 焦がす音
즈리 즈리 코가스 오토
바짝바짝 애태우는 소리
チク タク 迫る刻(トキ)
치쿠타쿠 세마루 토키
재깍재깍 다가오는 시간
わかってたはずなのに悲しいのはどうして?
와캇테타하즈나노니 카나시이노와 도우시테?
알고 있었을 텐데 슬픈 것은 어째서일까?
この世が終わる日まで
코노 요가 오와루 히마데
이 세상이 끝나는 날까지
そばに居られたらなんてね
소바니 이라레타라난테네
곁에 있어주었으면 하고
バカみたい
바카미타이
바보같이
帰り道も忘れたわ
카에리미치모 와스레타와
돌아가는 길도 잊어버렸어
赤い月照らされて
아카이 츠키 테라사레테
붉은 달빛을 받으며
火照る身体惑わされただけよ
호테루 카라다 마도와사레타다케요
불타는 몸이 유혹당했을 뿐
サヨナラよりも口づけを
사요나라요리모 쿠치즈케오
안녕보다는 입맞춤을
蜃気楼に隠れた
신키로우니 카쿠레타
신기루에 숨겨진
秘密のコトバは
히미츠노 코토바와
비밀스러운 말은
誰にも知られること無くこの胸の中に
다레니모 시라레루 코토나쿠 코노 무네노 나카니
누구에게도 알려지지 않고 이 가슴 속에
そうよオオカミ少女
소우요 오오카미 쇼우죠
그래 늑대 소녀
少しも寂しくなんかないわ
스코시모 사비시쿠난카나이와
조금도 쓸쓸하거나 하지 않아
朝を迎える前にもう一度
아사오 무카에루 마에니 모오이치도
아침을 맞이하기 전에 다시 한번
痛い程に愛して
이타이 호도니 아이시테
아플 정도로 사랑해서
一晩の夢物語
히토바응노 유메모노가타리
하룻밤의 꿈같은 이야기라도
それでもいい
소레데모 이이
그래도 좋아
優しさはイラナイわ
야사시사와 이라나이와
상냥함은 필요없어
赤い月照らされて
아카이 츠키 테라사레테
붉은 달빛을 받으며
今宵咲き乱れて魅せましょう
코요이 사키미다레테 미세마쇼
오늘 밤 활짝 피어나 유혹하죠
最後の夜に口づけを
사이고노 요루니 쿠치즈케오
마지막 밤에는 입맞춤을
21