Channel
HEAVEN BURNS RED - Everlasting Night
나가이 유메오 쿄-모 미테 이타
기나긴 꿈을 오늘도 꾸었어
空を貫いた尖った残骸
소라오 츠라누이타 토갓-타 잔-가이
하늘을 꿰뚫은 뾰족한 잔해
手には剣 流れる汗と
테니와 츠루기 나가레루 아시토
손에는 검, 흐르는 땀과
硝煙の匂い 焼け付く臙脂
쇼-엔-노 니오이 야케츠쿠 엔-지
화약 냄새, 타는 연지
落ちてゆく感覚
오치테 유쿠 칸-카쿠
추락해 나가는 감각
もう休みたい
모- 야스미타이
이젠 쉬고 싶어
ずっとずっと探している
즛-토 즛-토 사가시테 이루
줄곧 찾고 있어
約束を果たすために
야쿠소쿠오 하타스 타메니
약속을 다하기 위해
千の夜をさまようよ
센-노 요오 사마요우요
천 일 밤을 헤매며
きみとここで会えたことも必然だって信じる
키미토 코코데 아에타 코토모 히츠젠-닷-테 신-지루
너와 여기서 만난 것도 필연이라고 믿어
別れを繰り返して
와카레오 쿠리카에시테
작별을 반복하며
ずっとずっと好きでいたよ
즛-토 즛-토 스키데 이타요
줄곧 좋아했었어
変わり果ててしまっても
카와리 하테테 시맛-테모
완전히 변해버린대도
この手は離さないよ
코노 테와 하나사나이요
이 손은 놓지 않겠어
夜が来たらまた眠れる
요루가 키타라 마타 네무레루
밤이 오면 다시 잠들 수 있어
遠い夢の続きをどうかぼくに見せて
토-이 유메노 츠즈키오 도-카 보쿠니 미세테
오랜 꿈의 계속을 부디 내게 보여 줘
滑らかに流線を描いて落ちる
나메라카니 류-센-오 에가이테 오치루
부드러이 유선을 그리며 떨어지네
散り散りになった悪夢の四肢
치리치리니 낫-타 아쿠무노 시시
산산조각이 난 악몽의 사지
落ち込むこともあった
오치코무 코토모 앗-타
낙담할 일도 있었어
ツイてない日もあった
츠이테나이 히모 앗-타
안 풀리는 날도 있었어
とりあえず今日を昨日に変え前に進め
토리아에즈 쿄-오 키노-니 카에 마에니 스스메
일단은 오늘을 어제로 바꾸며 앞으로 나아가
♬
(간주)
♬
長い夢を今日も見ていた
나가이 유메오 쿄-모 미테 이타
기나긴 꿈을 오늘도 꾸었어
吸い込まれてゆくたくさんの光
스이코마레테 유쿠 타쿠산-노 히카리
빨려들어 가는 수많은 빛
昨日はいつ? ここはどこだろ?
키노-와 이츠 코코와 도코다로-
어제는 언제? 여기는 어디일까
きみの匂いさえ忘れてしまう
키미노 니오이사에 와스레테 시마우
네 냄새조차도 잊어버리고 말 거야
ひたすら落ちてゆく
히타스라 오치테 유쿠
한없이 추락해 나가
奈落の底へ
나라쿠노 소코에
나락 밑바닥으로
ずっとずっと探している
즛-토 즛-토 사가시테 이루
줄곧 찾고 있어
存在する目的を
손-자이스루 모쿠테키오
존재하는 목적을
呼吸する理由を
코큐-스루 리유-오
호흡하는 이유를
きみとここで戦ったことも思い出に変えたい
키미토 코코데 타타캇-타 코토모 오모이데니 카에타이
너와 여기서 싸웠던 것도 추억으로 바꾸고 싶어
出来るかな? 不安だ
데키루카나 후안-다
할 수 있을지 불안해
舟になって運んでゆく
후네니 낫-테 하콘-데 유쿠
배가 되어 옮겨 나가
遥か彼方幾千の季節も忘れ去って
하루카 카나타 이쿠센-노 키세츠모 와스레삿-테
아득한 저편, 수천의 계절도 잊어버리고는
また会えたら乾杯する
마타 아에타라 칸-파이스루
다시 만난다면 건배하자
それがどんな奇跡かぼくは知ってるから
소레가 돈-나 키세키카 보쿠와 싯-테루카라
그게 어떤 기적인지 나는 알고 있으니까
もう少しで朝だ
모- 스코시데 아사다
이제 곧 아침이야
기나긴 꿈을 오늘도 꾸었어
空を貫いた尖った残骸
소라오 츠라누이타 토갓-타 잔-가이
하늘을 꿰뚫은 뾰족한 잔해
手には剣 流れる汗と
테니와 츠루기 나가레루 아시토
손에는 검, 흐르는 땀과
硝煙の匂い 焼け付く臙脂
쇼-엔-노 니오이 야케츠쿠 엔-지
화약 냄새, 타는 연지
落ちてゆく感覚
오치테 유쿠 칸-카쿠
추락해 나가는 감각
もう休みたい
모- 야스미타이
이젠 쉬고 싶어
ずっとずっと探している
즛-토 즛-토 사가시테 이루
줄곧 찾고 있어
約束を果たすために
야쿠소쿠오 하타스 타메니
약속을 다하기 위해
千の夜をさまようよ
센-노 요오 사마요우요
천 일 밤을 헤매며
きみとここで会えたことも必然だって信じる
키미토 코코데 아에타 코토모 히츠젠-닷-테 신-지루
너와 여기서 만난 것도 필연이라고 믿어
別れを繰り返して
와카레오 쿠리카에시테
작별을 반복하며
ずっとずっと好きでいたよ
즛-토 즛-토 스키데 이타요
줄곧 좋아했었어
変わり果ててしまっても
카와리 하테테 시맛-테모
완전히 변해버린대도
この手は離さないよ
코노 테와 하나사나이요
이 손은 놓지 않겠어
夜が来たらまた眠れる
요루가 키타라 마타 네무레루
밤이 오면 다시 잠들 수 있어
遠い夢の続きをどうかぼくに見せて
토-이 유메노 츠즈키오 도-카 보쿠니 미세테
오랜 꿈의 계속을 부디 내게 보여 줘
滑らかに流線を描いて落ちる
나메라카니 류-센-오 에가이테 오치루
부드러이 유선을 그리며 떨어지네
散り散りになった悪夢の四肢
치리치리니 낫-타 아쿠무노 시시
산산조각이 난 악몽의 사지
落ち込むこともあった
오치코무 코토모 앗-타
낙담할 일도 있었어
ツイてない日もあった
츠이테나이 히모 앗-타
안 풀리는 날도 있었어
とりあえず今日を昨日に変え前に進め
토리아에즈 쿄-오 키노-니 카에 마에니 스스메
일단은 오늘을 어제로 바꾸며 앞으로 나아가
♬
(간주)
♬
長い夢を今日も見ていた
나가이 유메오 쿄-모 미테 이타
기나긴 꿈을 오늘도 꾸었어
吸い込まれてゆくたくさんの光
스이코마레테 유쿠 타쿠산-노 히카리
빨려들어 가는 수많은 빛
昨日はいつ? ここはどこだろ?
키노-와 이츠 코코와 도코다로-
어제는 언제? 여기는 어디일까
きみの匂いさえ忘れてしまう
키미노 니오이사에 와스레테 시마우
네 냄새조차도 잊어버리고 말 거야
ひたすら落ちてゆく
히타스라 오치테 유쿠
한없이 추락해 나가
奈落の底へ
나라쿠노 소코에
나락 밑바닥으로
ずっとずっと探している
즛-토 즛-토 사가시테 이루
줄곧 찾고 있어
存在する目的を
손-자이스루 모쿠테키오
존재하는 목적을
呼吸する理由を
코큐-스루 리유-오
호흡하는 이유를
きみとここで戦ったことも思い出に変えたい
키미토 코코데 타타캇-타 코토모 오모이데니 카에타이
너와 여기서 싸웠던 것도 추억으로 바꾸고 싶어
出来るかな? 不安だ
데키루카나 후안-다
할 수 있을지 불안해
舟になって運んでゆく
후네니 낫-테 하콘-데 유쿠
배가 되어 옮겨 나가
遥か彼方幾千の季節も忘れ去って
하루카 카나타 이쿠센-노 키세츠모 와스레삿-테
아득한 저편, 수천의 계절도 잊어버리고는
また会えたら乾杯する
마타 아에타라 칸-파이스루
다시 만난다면 건배하자
それがどんな奇跡かぼくは知ってるから
소레가 돈-나 키세키카 보쿠와 싯-테루카라
그게 어떤 기적인지 나는 알고 있으니까
もう少しで朝だ
모- 스코시데 아사다
이제 곧 아침이야
6