브금다운받자
[즐거움.신남]역시 내청춘 러브코메디는 잘못됐다-OP 풀버전
역시 내청춘 러브코메디는 잘못됐다-OP
가사=
陽の?ちるこの部屋
히노미치루코노헤야
빛이 가득차는 이 방
そっと時を待つよ
솟토 토키오마츠요
살짝 때를 기다려
【 曲名 : ユキトキ 】
《 歌 : 야나기나기 》
『 역시 내 청춘 러브코미디는 잘못되었어 OP 』
?付けば俯瞰で眺めてる箱
키즈케바후칸데 나가메테루하코
정신이 들면 부감으로 흘러가는 상자
同じ目線は無く
오나지메센와나쿠
같은 시선은 없어
いつしか心は白色不透明
이츠시카코코로와 하쿠쇼쿠후토메
어느 새인가 마음은 백색불투명
雪に落ちた光も散る
유키니오치타히카리모치루
눈에 떨어진 빛도 지고
この?零れる冷たい雨
코노카라코보레루츠메타이아메
이 엄청 쏟아지는 차가운 비에
目を晴らすのは遠い春風だけ
메오하라스노와 토오이하루카제다케
눈을 개이게하는 것은 먼 봄바람 뿐
アザレアを?かせて
아자레아오사카세테
아자레아를 피우고서
暖かい庭まで
아타타카이니와마데
따뜻한 정원까지
連れ出して連れ出して
츠레다시테 츠레다시테
데려가 줘 데려가 줘
なんて ねえ
난테 네에
라며 응
幸せだけ描いた
시아와세다케에가이타
행복만을 그리고 있던
おとぎ話なんて無い
오토기바나시난테나이
옛날 이야기같은게 아냐
分かってる分かってるそれでもね
와캇테루 와캇테루 소레데모 네에
알고 있어 알고 있어 그래도 말야
そこへ行きたいの
소코에이키타이노
그곳에 가고 싶어
難かしい?式
무즈카시이스우시키
어려운 수식을
誰も?らず
다레모타요라즈
누구에게도 의지하지 않고
といて ?できた
오이데 아카시데키타
풀어내 증명해냈어
?たり前だって思っていたから
아타리마에닷테오못테이타카라
당연하다고 생각했었으니까
何も疑わなかっだけど
나니모우타가와나캇다케도
무엇도 의심하지 않았지만
今季節が 終わろうとしても
이마키세츠가 오와로오토시테모
지금 계절이 끝나려고해도
ついて?るのは 自分のカゲひとつ
츠이테쿠루노와 지분노카게히토츠
따라오는 것은 자신의 그림자 하나
氷りついた道を
코오리츠이타미치오
얼어 붙은 길을
花の雨で濡れて
하나노아메데누레테
꽃의 비로 적셔줘
迷わないようにちゃんと?えてね
마요와나이요오니챤토오시에테네
망설이지 않도록 제대로 가르쳐줘
奇跡だけ?きたい
키세키다케토도키타이
기적만을 전하고 싶어
混在結晶はない
콘자이켓쇼오와나이
혼재 결정은 없어
だからそう ひとつずつ ゆっくりと
다카라소오 히토츠즈츠 윳쿠리토
그러니까 응 하나씩 천천히
かお?いでくの
카오츠나이데쿠노
인연을 유지하자
胸に張りついたガラス
무네니하리츠이타가라스
가슴에 달라붙은 유리가
溶けて流れる
토케테나가레루
녹아 흘러가
光あふれる境もうすぐ
히카리아후레루사카이모오스구
곧 빛이 쏟아지는 갈림길이야
一人でも 待ってた
히토리데모 맛테타
혼자서도 기다렸던
小さなあの部屋は
치이사나아노헤야와
작은 그 방은
少しだけ空いている場所があって
스코시다케아이테이루바쇼가앗테
아주 조금 비어있는 장소가 있어
ずっと知らなかったんだ 二人でも良いんだって
즛토시라나캇탄다 후타리데모이인닷테
계속 모르고 있었어 둘이서도 괜찮단걸
分からずに待っていたあの秘話を
와카라즈니맛테이타아노히와오
모른 채 기다리고 있던 그 숨은 이야길
雪溶けと一緖に 春に?わって行くよ
유키도케토잇쇼니 하루니카왓테유쿠요
눈이 녹으며 함께 봄으로 변해가
透明なミズになって
토오메이나미즈니낫테
투명한 물이 되어서
そしてね
소시테네
그리고 말야
アザレアを?かすよ
아자레아오사카스요
아자레아를 피울거야
長い冬の後に
나가이후유노아토니
긴 겨울 뒤에
何度でも 何度でも 陽の?ちる
난도데모 난도데모 히노미치루
몇 빈이고 몇 번이고 빛이 가득찬
この部屋の中で
코노헤야노나카데
이 방 안에서
가사=
陽の?ちるこの部屋
히노미치루코노헤야
빛이 가득차는 이 방
そっと時を待つよ
솟토 토키오마츠요
살짝 때를 기다려
【 曲名 : ユキトキ 】
《 歌 : 야나기나기 》
『 역시 내 청춘 러브코미디는 잘못되었어 OP 』
?付けば俯瞰で眺めてる箱
키즈케바후칸데 나가메테루하코
정신이 들면 부감으로 흘러가는 상자
同じ目線は無く
오나지메센와나쿠
같은 시선은 없어
いつしか心は白色不透明
이츠시카코코로와 하쿠쇼쿠후토메
어느 새인가 마음은 백색불투명
雪に落ちた光も散る
유키니오치타히카리모치루
눈에 떨어진 빛도 지고
この?零れる冷たい雨
코노카라코보레루츠메타이아메
이 엄청 쏟아지는 차가운 비에
目を晴らすのは遠い春風だけ
메오하라스노와 토오이하루카제다케
눈을 개이게하는 것은 먼 봄바람 뿐
アザレアを?かせて
아자레아오사카세테
아자레아를 피우고서
暖かい庭まで
아타타카이니와마데
따뜻한 정원까지
連れ出して連れ出して
츠레다시테 츠레다시테
데려가 줘 데려가 줘
なんて ねえ
난테 네에
라며 응
幸せだけ描いた
시아와세다케에가이타
행복만을 그리고 있던
おとぎ話なんて無い
오토기바나시난테나이
옛날 이야기같은게 아냐
分かってる分かってるそれでもね
와캇테루 와캇테루 소레데모 네에
알고 있어 알고 있어 그래도 말야
そこへ行きたいの
소코에이키타이노
그곳에 가고 싶어
難かしい?式
무즈카시이스우시키
어려운 수식을
誰も?らず
다레모타요라즈
누구에게도 의지하지 않고
といて ?できた
오이데 아카시데키타
풀어내 증명해냈어
?たり前だって思っていたから
아타리마에닷테오못테이타카라
당연하다고 생각했었으니까
何も疑わなかっだけど
나니모우타가와나캇다케도
무엇도 의심하지 않았지만
今季節が 終わろうとしても
이마키세츠가 오와로오토시테모
지금 계절이 끝나려고해도
ついて?るのは 自分のカゲひとつ
츠이테쿠루노와 지분노카게히토츠
따라오는 것은 자신의 그림자 하나
氷りついた道を
코오리츠이타미치오
얼어 붙은 길을
花の雨で濡れて
하나노아메데누레테
꽃의 비로 적셔줘
迷わないようにちゃんと?えてね
마요와나이요오니챤토오시에테네
망설이지 않도록 제대로 가르쳐줘
奇跡だけ?きたい
키세키다케토도키타이
기적만을 전하고 싶어
混在結晶はない
콘자이켓쇼오와나이
혼재 결정은 없어
だからそう ひとつずつ ゆっくりと
다카라소오 히토츠즈츠 윳쿠리토
그러니까 응 하나씩 천천히
かお?いでくの
카오츠나이데쿠노
인연을 유지하자
胸に張りついたガラス
무네니하리츠이타가라스
가슴에 달라붙은 유리가
溶けて流れる
토케테나가레루
녹아 흘러가
光あふれる境もうすぐ
히카리아후레루사카이모오스구
곧 빛이 쏟아지는 갈림길이야
一人でも 待ってた
히토리데모 맛테타
혼자서도 기다렸던
小さなあの部屋は
치이사나아노헤야와
작은 그 방은
少しだけ空いている場所があって
스코시다케아이테이루바쇼가앗테
아주 조금 비어있는 장소가 있어
ずっと知らなかったんだ 二人でも良いんだって
즛토시라나캇탄다 후타리데모이인닷테
계속 모르고 있었어 둘이서도 괜찮단걸
分からずに待っていたあの秘話を
와카라즈니맛테이타아노히와오
모른 채 기다리고 있던 그 숨은 이야길
雪溶けと一緖に 春に?わって行くよ
유키도케토잇쇼니 하루니카왓테유쿠요
눈이 녹으며 함께 봄으로 변해가
透明なミズになって
토오메이나미즈니낫테
투명한 물이 되어서
そしてね
소시테네
그리고 말야
アザレアを?かすよ
아자레아오사카스요
아자레아를 피울거야
長い冬の後に
나가이후유노아토니
긴 겨울 뒤에
何度でも 何度でも 陽の?ちる
난도데모 난도데모 히노미치루
몇 빈이고 몇 번이고 빛이 가득찬
この部屋の中で
코노헤야노나카데
이 방 안에서
357