거미사료
독일 연방군 군가 - 녹색 악마(Grüne Teufel)
Ja, wer marschiert in Feindesland
자, 누가 악마의 노래를
und singt ein Treufellied?
부르며 적지로 진군 하느냐?
Ein Schuetze steht am Oderstrand
한 사수가 오더 강가에서
Und leise summt er mit:
조용히 콧노래를 흥얼거린다.
Wir pfeifen auf Unten und Oben
우리들은 어디서든지 휘파람을 분다
und uns kann die ganze Welt
전 세계가 우리들을
Verfluchen oder auch loben,
너희들이 마음에 들든지 안드는 지에 따라,
Grad wie es ihr wohl gefällt.
저주 하거나 찬양 할 수도 있다
Wo wir sind da ist immer vorne
우리들이 있는 곳에는 오직 전진만이 있다.
Und der Teufel, der lacht noch dazu:
하지만, 악마는 그것을 비웃는다.
Ha, ha, ha, ha, ha.
하,하,하,하,하
Wir kämpfen für Deutschland
우리는 독일의 영광을 위해 싸우며,
der Freiheit zur Ehre,
자유를 내리고 온다
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh
적들은 쉬지 않고 다가온다.
Wie weit der Marsch auch immer sei,
항상 행군길이 멀다고 할지라도,
Wir finden bald die Schlacht.
우린 곧 전장에 이르게 되네
Entschlossen, stets zum kampf bereit,
밤낮 동안의 공세 속에서
im Angriff Tag und Nacht.
항상 전투를 위한 각오를 다져라
Das Gewehr fest gefaßt und verwegen
총을 굳세게 잡고
die feindiche Stellung gestürmt!
적진을 향해 돌진 하라!
mit "Hurra" dem Tode entgegen,
죽음을 향한 "만세" 소리와 함께,
Der Gegner ergibt sich und türmt.
적군은 항복하고 도망간다.
Wo wir sind da ist immer vorne
우리들이 있는 곳에는 오직 전진만이 있다.
Und der Teufel, der lacht noch dazu:
하지만, 악마는 그것을 비웃는다.
Ha, ha, ha, ha, ha.
하,하,하,하,하
Wir kämpfen für Deutschland
우리는 독일의 영광을 위해 싸우며,
der Freiheit zur Ehre,
자유를 내리고 온다
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh
적들은 쉬지 않고 다가온다.
Hat auch der Tod mit harter Hand
죽음은 무자비한 손으로
die Besten oft gefällt -
전우들을 쓰러뜨린다.
wir hielten aus, der Wall stand fest,
우리들은 굳게 서있는 벽처럼,
die Flut an uns zerschellt.
참고 견디어 용진하며 적들을 쳐부순다.
Und ziehen wir Fallschirmjäger
그리고 우리 공수부대원들은
als Sieger durchs deutsche Land.
승자로서 독일땅을 누빈다.
Marschieren mit uns Kameraden
서로 같은 제복을 입은
im gleichen Ehrengewand.
우리 전우 들을 행진 시키세.
Wo wir sind da ist immer vorne
우리들이 있는 곳에는 오직 전진만이 있다.
Und der Teufel, der lacht noch dazu:
하지만, 악마는 그것을 비웃는다.
Ha, ha, ha, ha, ha.
하,하,하,하,하
Wir kämpfen für Deutschland
우리는 독일의 영광을 위해 싸우며,
der Freiheit zur Ehre,
자유를 내리고 온다
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh
적들은 쉬지 않고 다가온다.
자, 누가 악마의 노래를
und singt ein Treufellied?
부르며 적지로 진군 하느냐?
Ein Schuetze steht am Oderstrand
한 사수가 오더 강가에서
Und leise summt er mit:
조용히 콧노래를 흥얼거린다.
Wir pfeifen auf Unten und Oben
우리들은 어디서든지 휘파람을 분다
und uns kann die ganze Welt
전 세계가 우리들을
Verfluchen oder auch loben,
너희들이 마음에 들든지 안드는 지에 따라,
Grad wie es ihr wohl gefällt.
저주 하거나 찬양 할 수도 있다
Wo wir sind da ist immer vorne
우리들이 있는 곳에는 오직 전진만이 있다.
Und der Teufel, der lacht noch dazu:
하지만, 악마는 그것을 비웃는다.
Ha, ha, ha, ha, ha.
하,하,하,하,하
Wir kämpfen für Deutschland
우리는 독일의 영광을 위해 싸우며,
der Freiheit zur Ehre,
자유를 내리고 온다
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh
적들은 쉬지 않고 다가온다.
Wie weit der Marsch auch immer sei,
항상 행군길이 멀다고 할지라도,
Wir finden bald die Schlacht.
우린 곧 전장에 이르게 되네
Entschlossen, stets zum kampf bereit,
밤낮 동안의 공세 속에서
im Angriff Tag und Nacht.
항상 전투를 위한 각오를 다져라
Das Gewehr fest gefaßt und verwegen
총을 굳세게 잡고
die feindiche Stellung gestürmt!
적진을 향해 돌진 하라!
mit "Hurra" dem Tode entgegen,
죽음을 향한 "만세" 소리와 함께,
Der Gegner ergibt sich und türmt.
적군은 항복하고 도망간다.
Wo wir sind da ist immer vorne
우리들이 있는 곳에는 오직 전진만이 있다.
Und der Teufel, der lacht noch dazu:
하지만, 악마는 그것을 비웃는다.
Ha, ha, ha, ha, ha.
하,하,하,하,하
Wir kämpfen für Deutschland
우리는 독일의 영광을 위해 싸우며,
der Freiheit zur Ehre,
자유를 내리고 온다
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh
적들은 쉬지 않고 다가온다.
Hat auch der Tod mit harter Hand
죽음은 무자비한 손으로
die Besten oft gefällt -
전우들을 쓰러뜨린다.
wir hielten aus, der Wall stand fest,
우리들은 굳게 서있는 벽처럼,
die Flut an uns zerschellt.
참고 견디어 용진하며 적들을 쳐부순다.
Und ziehen wir Fallschirmjäger
그리고 우리 공수부대원들은
als Sieger durchs deutsche Land.
승자로서 독일땅을 누빈다.
Marschieren mit uns Kameraden
서로 같은 제복을 입은
im gleichen Ehrengewand.
우리 전우 들을 행진 시키세.
Wo wir sind da ist immer vorne
우리들이 있는 곳에는 오직 전진만이 있다.
Und der Teufel, der lacht noch dazu:
하지만, 악마는 그것을 비웃는다.
Ha, ha, ha, ha, ha.
하,하,하,하,하
Wir kämpfen für Deutschland
우리는 독일의 영광을 위해 싸우며,
der Freiheit zur Ehre,
자유를 내리고 온다
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh
적들은 쉬지 않고 다가온다.
32