에이버리
TV 애니메이션 제가페인 오프닝 - 너에게 향하는 빛(아라이 아키노)
誰が見ているビジュアル? 目の前の
[다레가 미테 이루 비쥬아루? 메노 마에노]
누군가가 보고 있는 비쥬얼이야? 눈 앞의
急な水がカラダを逆さに驅け巡る
[큐우나 미즈가 카라다오 사카사니 카케메구루]
갑작스런 물이 내 몸을 역으로 맴돌아가네
今ふたりは出會ったイミを思う
[이마 후타리와 데아앗타 이미오 오모우]
지금 두 사람은 만나게 된 의미를 생각하지
きっと誰かの記憶の中 泳いでいるだけでも
[키잇토 다레카노 키오쿠노 나카 오요이데 이루 다케데모]
분명 누군가의 기억 속에서 헤엄치고 있을 뿐이라고 해도
キミの背中 ヒカリの羽が空へ廣がる
[키미노 세나카 히카리노 하네가 소라에 히로가루]
네 등에 있는 빛의 날개가 하늘로 펼쳐지네
どんな場所もどんな過去さえも
[도은나 바쇼모 도은나 카코사에모]
어떤 장소도 어떤 과거까지도
ただひとつの願いが乘り越えて行くよ
[타다 히토츠노 네가이가 노리코에테 유쿠요]
그저 한 가지의 소원이 뛰어넘어갈 거야
誰も知らない世界にキミといる
[다레모 시라나이 세카이니 키미토 이루]
아무도 모르는 세상에서 너와 함께 있어
屆かない言葉のかわりに默りこむ
[토도카나이 코토바노 카와리니 다마리코무]
전해지지 않는 말 대신 아무말도 하지 않으며
そうして何度もキミに戀をするだろう
[소오시테 나은도모 키미니 코이오 스루다로오]
그렇게 몇 번이나 너를 사랑하겠지
遠い約束 闇を蹴って羽ばたいてく時まで
[토오이 야쿠소쿠 야미오 케엣테 하바타이테쿠 토키마데]
먼 옛날의 약속이 어둠을 차고서 날아갈 그 때까지
向かう風に ヒカリの羽が透けて見える
[무카우 카제니 히카리노 하네가 스케테 미에루]
내게 불어오는 바람에 빛의 날개가 투명하게 보여
どんな夢もどんな未來でも
[도은나 유메모 도은나 미라이데모]
어떤 꿈도 어떤 미래라도
キミが望むなら 今連れて行くよ
[키미가 노조무나라 이마 츠레테 유쿠요]
네가 바란다면 지금 데리고 갈게
空と大地をつなぐ水のように深く
[소라토 다이치오 츠나구 미즈노 요오니 후카쿠]
하늘과 대지를 이어주는 물처럼 깊게
キミとボクをつなぐもの 確かなもの
[키미토 보쿠오 츠나구모노 타시카나모노]
너와 나를 이어주는 건 너무 선명한 건가봐
キミの背中 ヒカリの羽が空へ廣がる
[키미노 세나카 히카리노 하네가 소라에 히로가루]
네 등에 있는 빛의 날개가 하늘로 펼쳐지네
どんな場所もどんな過去さえも
[도은나 바쇼모 도은나 카코사에모]
어떤 장소도 어떤 과거까지도
ただひとつの願いが乘り越えて行くよ
[타다 히토츠노 네가이가 노리코에테 유쿠요]
그저 한 가지의 소원이 뛰어넘어갈 거야
[다레가 미테 이루 비쥬아루? 메노 마에노]
누군가가 보고 있는 비쥬얼이야? 눈 앞의
急な水がカラダを逆さに驅け巡る
[큐우나 미즈가 카라다오 사카사니 카케메구루]
갑작스런 물이 내 몸을 역으로 맴돌아가네
今ふたりは出會ったイミを思う
[이마 후타리와 데아앗타 이미오 오모우]
지금 두 사람은 만나게 된 의미를 생각하지
きっと誰かの記憶の中 泳いでいるだけでも
[키잇토 다레카노 키오쿠노 나카 오요이데 이루 다케데모]
분명 누군가의 기억 속에서 헤엄치고 있을 뿐이라고 해도
キミの背中 ヒカリの羽が空へ廣がる
[키미노 세나카 히카리노 하네가 소라에 히로가루]
네 등에 있는 빛의 날개가 하늘로 펼쳐지네
どんな場所もどんな過去さえも
[도은나 바쇼모 도은나 카코사에모]
어떤 장소도 어떤 과거까지도
ただひとつの願いが乘り越えて行くよ
[타다 히토츠노 네가이가 노리코에테 유쿠요]
그저 한 가지의 소원이 뛰어넘어갈 거야
誰も知らない世界にキミといる
[다레모 시라나이 세카이니 키미토 이루]
아무도 모르는 세상에서 너와 함께 있어
屆かない言葉のかわりに默りこむ
[토도카나이 코토바노 카와리니 다마리코무]
전해지지 않는 말 대신 아무말도 하지 않으며
そうして何度もキミに戀をするだろう
[소오시테 나은도모 키미니 코이오 스루다로오]
그렇게 몇 번이나 너를 사랑하겠지
遠い約束 闇を蹴って羽ばたいてく時まで
[토오이 야쿠소쿠 야미오 케엣테 하바타이테쿠 토키마데]
먼 옛날의 약속이 어둠을 차고서 날아갈 그 때까지
向かう風に ヒカリの羽が透けて見える
[무카우 카제니 히카리노 하네가 스케테 미에루]
내게 불어오는 바람에 빛의 날개가 투명하게 보여
どんな夢もどんな未來でも
[도은나 유메모 도은나 미라이데모]
어떤 꿈도 어떤 미래라도
キミが望むなら 今連れて行くよ
[키미가 노조무나라 이마 츠레테 유쿠요]
네가 바란다면 지금 데리고 갈게
空と大地をつなぐ水のように深く
[소라토 다이치오 츠나구 미즈노 요오니 후카쿠]
하늘과 대지를 이어주는 물처럼 깊게
キミとボクをつなぐもの 確かなもの
[키미토 보쿠오 츠나구모노 타시카나모노]
너와 나를 이어주는 건 너무 선명한 건가봐
キミの背中 ヒカリの羽が空へ廣がる
[키미노 세나카 히카리노 하네가 소라에 히로가루]
네 등에 있는 빛의 날개가 하늘로 펼쳐지네
どんな場所もどんな過去さえも
[도은나 바쇼모 도은나 카코사에모]
어떤 장소도 어떤 과거까지도
ただひとつの願いが乘り越えて行くよ
[타다 히토츠노 네가이가 노리코에테 유쿠요]
그저 한 가지의 소원이 뛰어넘어갈 거야
18