
Tkfkzo
타무라 유카리-ひとりあやとり
ふいに冷たい風が翳り
후이니츠메타이카제가카게리
갑자기 차가운 바람이 그늘져
空に街が沈んでゆく
소라니마치가시즌데유쿠
하늘에 거리가 저물어가
こんなときはあなたの声が
콘나토키와아나타노코에가
이럴 때는 당신의 목소리가
いつもそばに聴こえたのに
이츠모소바니키코에타노니
항상 곁에서 들렸는데
消せない履歴 リダイヤルさえ
케세나이리레키 리다이야르사에
지우지 못한 이력, 재다이얼 마저
もうしちゃだめな 二人なんだね
모오시챠타메나 후타리난다네
이제 하면 안되는 두사람인거네
こらえきれないまま
코라에키레나이마마
견디지못한 채
心にあった 思い出みんな
코코로니앗타 오모이데민나
마음에 있는 추억 모두
優しすぎる 涙になった
야사시스기루 나미다니낫타
너무 상냥한 눈물이 되었어
あたたかい手を 握りしめれば
아타타카이테오 니기리시메레바
따뜻한 손을 꽉 쥐면
いろんな夢を 見せてくれた
이론나유메오 미세테쿠레타
여러 꿈을 꾸게 해주었어
あのとき あなたとなら どんな道も
아노토키 아나타토나라 돈나미치모
그 때 당신과 함께라면 어떤 길도
歩いて行けるんだと 信じていた
아루이테유케룬다토 신지테이타
걸어 갈 수 있다고 믿고 있었어
ひとりで渡す 恋のあやとり
히토리데와타스 코이노아야토리
혼자서 건네는 사랑의 실뜨기
思いの糸は どこへつなごう
오모이노이토와 도코에츠나고오
기억의 실은 어디로 이을까
あなたに 戻りたくって
아나타니 모도리타쿳테
당신에게 돌아가고 싶어서
戻れなくって ふりむいてばかりの
모도레나쿳테 후리무이테바카리노
돌아갈 수 없어서 뒤돌아보기만 하는
私に気づいて いま
와타시니키즈이테 이마
나를 알아채줘, 지금
すぐに葉の色も変わるのね
스구니하노이로모카와루노네
곧 잎사귀 색도 변하는구나
誰も時を責められない
다레모토키오세메라레나이
아무도 시간을 책망할 수 없어
たぶん二人違うところで
타분후타리치가우토코로데
아마 두사람은 다른 곳에서
いつのまにか傷ついてた
이츠노마니카키즈츠이테타
어느샌가 상처입었어
幸せだった頃の写真が
시아와세닷타코로노샤신가
행복했을 무렵의 사진이
なにも知らずに 微笑んでるわ
나니모시라즈니 호호엔데루와
아무것도 모르고 웃고 있어
またあなたの名前
마타아나타노나마에
다시 당신의 이름을
囁くほど 届かなくて
사사야쿠호도 토도카나쿠테
속삭이는 만큼 전해지지않아서
しかたのない 涙になった
시카타노나이 나미다니낫타
어쩔 수 없는 눈물이 되었어
好きだったから あなたに合わせ
스키닷타카라 아나타니아와세
좋아했으니까 당신에게 맞춰서
少し無理して 背伸びもした
스코시무리시테 세노비모시타
조금 무리해서 애썼어
ほんとは どこかできっと あなたのこと
혼토와 도코가데킷토 아나타노코토
사실은 어딘가에서 분명 당신을
困らせてたんだと 知ってたのに
코마라세테탄다토 싯테타노니
난처하게 했을거란 걸 알고있는데
ひとりで渡す 恋のあやとり
히토리데와타스 코이노아야토리
혼자서 건네는 사랑의 실뜨기
からまる糸は 切ればいいの?
카라마루이토와 키레바이이노?
얽힌 실은 자르면 돼?
あなたに 逢いたくたって
아나타니 아이타쿠탓테
당신을 보고싶어서
逢えないまま 後悔するだけの
아에나이마마 코오카이스루다케노
보지 못한 채 후회하기만 하는
私に気づいて いま
와타시니키즈이테 이마
나를 알아채줘, 지금
あたたかい手を 握りしめれば
아타타카이테오 니기리시메레바
따뜻한 손을 꽉 쥐면
いろんな夢を 見せてくれた
이론나유메오 미세테쿠레타
여러 꿈을 꾸게 해주었어
あのとき あなたとなら どんな道も
아노토키 아나타토나라 돈나미치모
그 때 당신과 함께라면 어떤 길도
歩いて行けるんだと 信じていた
아루이테유케룬다토 신지테이타
걸어 갈 수 있다고 믿고 있었어
ひとりで渡す 恋のあやとり
히토리데와타스 코이노아야토리
혼자서 건네는 사랑의 실뜨기
思いの糸は どこへつなごう
오모이노이토와 도코에츠나고오
기억의 실은 어디로 이을까
あなたに 戻りたくって
아나타니 모도리타쿳테
당신에게 돌아가고 싶어서
戻れなくって ふりむいてばかりの
모도레나쿳테 후리무이테바카리노
돌아갈 수 없어서 뒤돌아보기만 하는
私を見つけて いつか
와타시오미츠케테 이츠카
나를 찾아줘, 언젠가
후이니츠메타이카제가카게리
갑자기 차가운 바람이 그늘져
空に街が沈んでゆく
소라니마치가시즌데유쿠
하늘에 거리가 저물어가
こんなときはあなたの声が
콘나토키와아나타노코에가
이럴 때는 당신의 목소리가
いつもそばに聴こえたのに
이츠모소바니키코에타노니
항상 곁에서 들렸는데
消せない履歴 リダイヤルさえ
케세나이리레키 리다이야르사에
지우지 못한 이력, 재다이얼 마저
もうしちゃだめな 二人なんだね
모오시챠타메나 후타리난다네
이제 하면 안되는 두사람인거네
こらえきれないまま
코라에키레나이마마
견디지못한 채
心にあった 思い出みんな
코코로니앗타 오모이데민나
마음에 있는 추억 모두
優しすぎる 涙になった
야사시스기루 나미다니낫타
너무 상냥한 눈물이 되었어
あたたかい手を 握りしめれば
아타타카이테오 니기리시메레바
따뜻한 손을 꽉 쥐면
いろんな夢を 見せてくれた
이론나유메오 미세테쿠레타
여러 꿈을 꾸게 해주었어
あのとき あなたとなら どんな道も
아노토키 아나타토나라 돈나미치모
그 때 당신과 함께라면 어떤 길도
歩いて行けるんだと 信じていた
아루이테유케룬다토 신지테이타
걸어 갈 수 있다고 믿고 있었어
ひとりで渡す 恋のあやとり
히토리데와타스 코이노아야토리
혼자서 건네는 사랑의 실뜨기
思いの糸は どこへつなごう
오모이노이토와 도코에츠나고오
기억의 실은 어디로 이을까
あなたに 戻りたくって
아나타니 모도리타쿳테
당신에게 돌아가고 싶어서
戻れなくって ふりむいてばかりの
모도레나쿳테 후리무이테바카리노
돌아갈 수 없어서 뒤돌아보기만 하는
私に気づいて いま
와타시니키즈이테 이마
나를 알아채줘, 지금
すぐに葉の色も変わるのね
스구니하노이로모카와루노네
곧 잎사귀 색도 변하는구나
誰も時を責められない
다레모토키오세메라레나이
아무도 시간을 책망할 수 없어
たぶん二人違うところで
타분후타리치가우토코로데
아마 두사람은 다른 곳에서
いつのまにか傷ついてた
이츠노마니카키즈츠이테타
어느샌가 상처입었어
幸せだった頃の写真が
시아와세닷타코로노샤신가
행복했을 무렵의 사진이
なにも知らずに 微笑んでるわ
나니모시라즈니 호호엔데루와
아무것도 모르고 웃고 있어
またあなたの名前
마타아나타노나마에
다시 당신의 이름을
囁くほど 届かなくて
사사야쿠호도 토도카나쿠테
속삭이는 만큼 전해지지않아서
しかたのない 涙になった
시카타노나이 나미다니낫타
어쩔 수 없는 눈물이 되었어
好きだったから あなたに合わせ
스키닷타카라 아나타니아와세
좋아했으니까 당신에게 맞춰서
少し無理して 背伸びもした
스코시무리시테 세노비모시타
조금 무리해서 애썼어
ほんとは どこかできっと あなたのこと
혼토와 도코가데킷토 아나타노코토
사실은 어딘가에서 분명 당신을
困らせてたんだと 知ってたのに
코마라세테탄다토 싯테타노니
난처하게 했을거란 걸 알고있는데
ひとりで渡す 恋のあやとり
히토리데와타스 코이노아야토리
혼자서 건네는 사랑의 실뜨기
からまる糸は 切ればいいの?
카라마루이토와 키레바이이노?
얽힌 실은 자르면 돼?
あなたに 逢いたくたって
아나타니 아이타쿠탓테
당신을 보고싶어서
逢えないまま 後悔するだけの
아에나이마마 코오카이스루다케노
보지 못한 채 후회하기만 하는
私に気づいて いま
와타시니키즈이테 이마
나를 알아채줘, 지금
あたたかい手を 握りしめれば
아타타카이테오 니기리시메레바
따뜻한 손을 꽉 쥐면
いろんな夢を 見せてくれた
이론나유메오 미세테쿠레타
여러 꿈을 꾸게 해주었어
あのとき あなたとなら どんな道も
아노토키 아나타토나라 돈나미치모
그 때 당신과 함께라면 어떤 길도
歩いて行けるんだと 信じていた
아루이테유케룬다토 신지테이타
걸어 갈 수 있다고 믿고 있었어
ひとりで渡す 恋のあやとり
히토리데와타스 코이노아야토리
혼자서 건네는 사랑의 실뜨기
思いの糸は どこへつなごう
오모이노이토와 도코에츠나고오
기억의 실은 어디로 이을까
あなたに 戻りたくって
아나타니 모도리타쿳테
당신에게 돌아가고 싶어서
戻れなくって ふりむいてばかりの
모도레나쿳테 후리무이테바카리노
돌아갈 수 없어서 뒤돌아보기만 하는
私を見つけて いつか
와타시오미츠케테 이츠카
나를 찾아줘, 언젠가
6