Channel
HEAVEN BURNS RED 삽입곡 - 별의 묘표[星の墓標]
星の墓標
호시노 보효-
별의 묘표
♬
「헤븐 번즈 레드」삽입곡
♬
작사 · 작곡 : 마에다 준 | 麻枝准
편곡 : MANYO
노래 : 야나기나기 | やなぎなぎ
空と海の彼方 線と線が交わる
소라토 우미노 카나타 센-토 센-가 마지와우
하늘과 바다의 저편, 선과 선이 교차해
もがいては息をする もがいては死を描く
모가이테와 이키오 스루 모가이테와 시오 에가쿠
발버둥치면 숨을 쉬어, 발버둥치면 죽음을 그려
約束の地でまた会おう
야쿠소쿠노 치데 마타 아오-
약속의 땅에서 다시 만나자
この水の底で待っていた
코노 미즈노 소코데 맛-테 이타
여기 물밑 바닥에서 기다리고 있었어
どうかもう奪わないでと祈った 祈った
도-카 모- 우바와나이데토 이놋-타 이놋-타
부디 더는 빼앗지 말라고 빌었어 빌었어
(ああきみは ああどこだ
아- 키미와 아- 도코다
(아, 너는 아, 어디에
あの地は ああどこだ)
아노 치와 아- 도코다
그 땅은 아, 어디에)
夜と朝の間 線と線が溶け合う
요루토 아사노 아이다 센-토 센-가 토케아우
밤과 아침의 사이, 선과 선이 하나가 돼
幸せはどこにある 今もまだ迷子だよ
시아와세와 도코니 아루 이마모 마다 마이고다요
행복은 어디 있을까, 지금도 아직 미아야
暗い闇へと誘われ
쿠라이 야미에토 이자나와레
어두운 암흑으로 이끌려 가서
みしみしと身体が叫んで
미시미시토 카라다가 사켄-데
삐걱삐걱 몸이 부르짖어
どうか意識ごと奪ってと祈った 祈った
도-카 이시키고토 우밧-테토 이놋-타 이놋-타
부디 의식째로 빼앗아 달라고 빌었어 빌었어
(ああきみは ああどこだ
아- 키미와 아- 도코다
(아, 너는 아, 어디에
あの地は ああどこだ)
아노 치와 아- 도코다
그 땅은 아, 어디에)
地上で生きていくには心が脆くて
치조-데 이키테 유쿠니와 코코로가 모로쿠테
지상에서 살아가기에는 마음이 여려서
どこにも辿り着けない
도코니모 타도리츠케나이
어디에도 다다를 수 없어
きみを思い落ち込んで今日も不安定
키미오 오모이 오치콘-데 쿄-모 후안-테이
너를 생각하곤 침울해져 오늘도 불안정해
うまく笑えているかな
우마쿠 와라에테 이루카나
잘 웃고 있을 수 있을까
(ハローハロー 応答を
하로- 하로- 오-토-오
(헬로 헬로 응답하라
ハローハロー 答えて)
하로- 하로- 코타에테
헬로 헬로 대답해 줘)
空と海の彼方 線と線が交わる
소라토 우미노 카나타 센-토 센-가 마지와우
하늘과 바다의 저편, 선과 선이 교차해
もがいては沈みゆく もがいては星の墓標
모가이테와 시즈미 유쿠 모가이테와 호시노 보효-
발버둥치면 가라앉아 가, 발버둥치면 별의 묘표
約束の地でまた会おう
야쿠소쿠노 치데 마타 아오-
약속의 땅에서 다시 만나자
この水の底で待っていた
코노 미즈노 소코데 맛-테 이타
여기 물밑 바닥에서 기다리고 있었어
どうかもう奪わないでと祈った
도-카 모- 우바와나이데토 이놋-타
부디 더는 빼앗지 말라고 빌었어
(ああきみは ああどこだ)
아- 키미와 아- 도코다
(아, 너는 아, 어디에)
暗い底へと誘われ
쿠라이 소코에토 이자나와레
어두운 바닥으로 이끌려 가서
泡だけが指をすり抜けて
아와다케가 유비오 스리누케테
거품만이 손가락 사이를 빠져나가
どうか一緒に連れてってと祈った 祈った
도-카 잇-쇼니 츠레텟-테토 이놋-타 이놋-타
부디 같이 데려가 달라고 빌었어 빌었어
(ああきみは ああどこだ
아- 키미와 아- 도코다
(아, 너는 아, 어디에
あの地は ああどこだ)
아노 치와 아- 도코다
그 땅은 아, 어디에)
호시노 보효-
별의 묘표
♬
「헤븐 번즈 레드」삽입곡
♬
작사 · 작곡 : 마에다 준 | 麻枝准
편곡 : MANYO
노래 : 야나기나기 | やなぎなぎ
空と海の彼方 線と線が交わる
소라토 우미노 카나타 센-토 센-가 마지와우
하늘과 바다의 저편, 선과 선이 교차해
もがいては息をする もがいては死を描く
모가이테와 이키오 스루 모가이테와 시오 에가쿠
발버둥치면 숨을 쉬어, 발버둥치면 죽음을 그려
約束の地でまた会おう
야쿠소쿠노 치데 마타 아오-
약속의 땅에서 다시 만나자
この水の底で待っていた
코노 미즈노 소코데 맛-테 이타
여기 물밑 바닥에서 기다리고 있었어
どうかもう奪わないでと祈った 祈った
도-카 모- 우바와나이데토 이놋-타 이놋-타
부디 더는 빼앗지 말라고 빌었어 빌었어
(ああきみは ああどこだ
아- 키미와 아- 도코다
(아, 너는 아, 어디에
あの地は ああどこだ)
아노 치와 아- 도코다
그 땅은 아, 어디에)
夜と朝の間 線と線が溶け合う
요루토 아사노 아이다 센-토 센-가 토케아우
밤과 아침의 사이, 선과 선이 하나가 돼
幸せはどこにある 今もまだ迷子だよ
시아와세와 도코니 아루 이마모 마다 마이고다요
행복은 어디 있을까, 지금도 아직 미아야
暗い闇へと誘われ
쿠라이 야미에토 이자나와레
어두운 암흑으로 이끌려 가서
みしみしと身体が叫んで
미시미시토 카라다가 사켄-데
삐걱삐걱 몸이 부르짖어
どうか意識ごと奪ってと祈った 祈った
도-카 이시키고토 우밧-테토 이놋-타 이놋-타
부디 의식째로 빼앗아 달라고 빌었어 빌었어
(ああきみは ああどこだ
아- 키미와 아- 도코다
(아, 너는 아, 어디에
あの地は ああどこだ)
아노 치와 아- 도코다
그 땅은 아, 어디에)
地上で生きていくには心が脆くて
치조-데 이키테 유쿠니와 코코로가 모로쿠테
지상에서 살아가기에는 마음이 여려서
どこにも辿り着けない
도코니모 타도리츠케나이
어디에도 다다를 수 없어
きみを思い落ち込んで今日も不安定
키미오 오모이 오치콘-데 쿄-모 후안-테이
너를 생각하곤 침울해져 오늘도 불안정해
うまく笑えているかな
우마쿠 와라에테 이루카나
잘 웃고 있을 수 있을까
(ハローハロー 応答を
하로- 하로- 오-토-오
(헬로 헬로 응답하라
ハローハロー 答えて)
하로- 하로- 코타에테
헬로 헬로 대답해 줘)
空と海の彼方 線と線が交わる
소라토 우미노 카나타 센-토 센-가 마지와우
하늘과 바다의 저편, 선과 선이 교차해
もがいては沈みゆく もがいては星の墓標
모가이테와 시즈미 유쿠 모가이테와 호시노 보효-
발버둥치면 가라앉아 가, 발버둥치면 별의 묘표
約束の地でまた会おう
야쿠소쿠노 치데 마타 아오-
약속의 땅에서 다시 만나자
この水の底で待っていた
코노 미즈노 소코데 맛-테 이타
여기 물밑 바닥에서 기다리고 있었어
どうかもう奪わないでと祈った
도-카 모- 우바와나이데토 이놋-타
부디 더는 빼앗지 말라고 빌었어
(ああきみは ああどこだ)
아- 키미와 아- 도코다
(아, 너는 아, 어디에)
暗い底へと誘われ
쿠라이 소코에토 이자나와레
어두운 바닥으로 이끌려 가서
泡だけが指をすり抜けて
아와다케가 유비오 스리누케테
거품만이 손가락 사이를 빠져나가
どうか一緒に連れてってと祈った 祈った
도-카 잇-쇼니 츠레텟-테토 이놋-타 이놋-타
부디 같이 데려가 달라고 빌었어 빌었어
(ああきみは ああどこだ
아- 키미와 아- 도코다
(아, 너는 아, 어디에
あの地は ああどこだ)
아노 치와 아- 도코다
그 땅은 아, 어디에)
3