왕원희
카드파이트!!뱅가드 토쿠라 미사키 캐릭터송
카드파이트!!뱅가드 토쿠라 미사키 캐릭터송
Song by 킷타 이즈미 [ 橘田 いずみ(きった-.) ]
가사 번역 카츠라 히나기쿠
http://blog.naver.com/gogonuho.do
時計の針を戻して、帰りたい時間があるよ…
토케이노 하리오 모도시테 카에리타이 지칸가 아루요...
시계바늘을 되돌려서 돌아가고 싶은 시간이 있어
あたたかくって、くすぐったくて、ずっと続くって…思ってた
아타타카쿠테 쿠스굿타쿠테 즛토 츠즈쿳테...오못테타
따뜻하고, 간지러워서 계속 이어질거라....생각했어
そうだよね、時は過ぎてく…解ってるつもりだったよ
소-다요네 토키와 스기테쿠...와캇테루 츠모리닷타요
그래, 시간은 지나간다는 걸 분명 알고 있었어
でも悲しい記憶つらくて、想い出も閉じ込めてた
데모 카나시이 키오쿠 츠라쿠데 오모이데모 토지코메테타
하지만 슬픈 기억이 괴로워서 추억도 가뒀어
もうコールしたって届かない日に
모- 코-루시탓테 토도카나이 히에
이젠 불려도 전해지지 않는 날에
置き忘れたデッキを開けば…
오키와스레타 뎃키오 히라케바...
두고 온 deck을 열면...
一枚、一枚…溢れてくるように
이치마이 이치마이 아후레테쿠루요-니
한장, 한장 넘쳐흐르듯
楽しい、嬉しい想い出が零れてとまらない
타노시이 우레시이 오모이데가 코보레테 토마라나이
즐겁고 기쁜 추억이 흘러넘치며 멈추질않아
消せない記憶の先には…大事な時間があった
케세나이 키오쿠노 사키니와...다이지나 지칸가 앗타
지울 수없는 기억의 앞에는...소중한 시간이 있었어
あの頃、何も知らずに…喜ぶ顔が嬉しくて
아노코로 나니모 시라즈니...요로코부 카오가 우레시쿠테
그시절 아무것도 모르는채... 기뻐하는 얼굴이 좋아서
覚えたことで今こうして、仲間と歩いていけるんだ
오보에타 코토데 이마 코-시테 나카마토 아루이테 이케룬다
기억한 것으로 지금 이렇게 동료들과 걸어갈 수 있어
そうコールしなくちゃいけないことの
소- 코루 시나쿠챠 이케나이코토노
그래 콜을 하지 않으면 안되는
答えはもうデッキにあったから…
코타에와 모- 뎃키니 앗타카라...
대답은 이미 deck에 있었으니까...
ありがとう、ありがとう…溢れてくるほどに
아리가토- 아리가토- 아후레테쿠루 호도니
고마워 고마워, 흘러넘칠만큼
いっぱい、いっぱい愛を込めておいてくれたんだね
잇파이 잇파이 아이오 코메테 오이테쿠레탄다네
가득 가득 사랑을 담아두었던거야
閉じ込めた記憶の鍵…もう二度となくさないよ
토지코메타 키오쿠노 카기..모- 니도토 나쿠사나이요
가뒀던 기억의 열쇠...이젠 두번다시 잃어버리지 않아
そう、私はひとりじゃないんだ
소- 와타시와 히토리쟈나인다
그래, 난 혼자가 아니야
夢追いかける仲間といくんだ (明日へ)
유메 오이카케루 나카마토 이쿤다 (아스에)
꿈을 쫓아가는 동료와 가는거야 (내일로)
つらい思い忘れられないよ、だけどあまり心配しないで
츠라이 오모이 와스레라레나이요 다케도 아마리 신파이시나이데
괴로운 기억은 잊지 못할거야, 하지만 너무 걱정하지마
笑うことは忘れていないから
와라우코토와 와스레테 이나이카라
웃는 것은 잊지 않았으니까
一枚、一枚…溢れてくるように
이치마이 이치마이 아후레테쿠루요-니
한장, 한장 넘쳐흐르듯
楽しい、嬉しい想い出が零れてとまらない
타노시이 우레시이 오모이데가 코보레테 토마라나이
즐겁고 기쁜 추억이 흘러넘치며 멈추질않아
消せない記憶の先には…優しい笑顔
케세나이 키오쿠노 사키니와...야사시이 에가오
지울 수 없는 기억 앞에는...다정한 미소
ありがとう、ありがとう…溢れてくるほどに
아리가토- 아리가토- 아후레테쿠루 호도니
고마워 고마워, 흘러넘칠만큼
いっぱい、いっぱい愛を込めておいてくれたんだね
잇파이 잇파이 아이오 코메테 오이테쿠레탄다네
가득 가득 사랑을 담아두었던거야
「楽しい」を教えてくれた…デッキと歩いていくよ
타노시이오 오시에테쿠레타...뎃키토 아루이테이쿠요
즐거움을 가르쳐준...deck와 걸어갈거야
そう、ずっと一緒だよね
소- 즛토 잇쇼다요네
그래, 늘 함께야
Song by 킷타 이즈미 [ 橘田 いずみ(きった-.) ]
가사 번역 카츠라 히나기쿠
http://blog.naver.com/gogonuho.do
時計の針を戻して、帰りたい時間があるよ…
토케이노 하리오 모도시테 카에리타이 지칸가 아루요...
시계바늘을 되돌려서 돌아가고 싶은 시간이 있어
あたたかくって、くすぐったくて、ずっと続くって…思ってた
아타타카쿠테 쿠스굿타쿠테 즛토 츠즈쿳테...오못테타
따뜻하고, 간지러워서 계속 이어질거라....생각했어
そうだよね、時は過ぎてく…解ってるつもりだったよ
소-다요네 토키와 스기테쿠...와캇테루 츠모리닷타요
그래, 시간은 지나간다는 걸 분명 알고 있었어
でも悲しい記憶つらくて、想い出も閉じ込めてた
데모 카나시이 키오쿠 츠라쿠데 오모이데모 토지코메테타
하지만 슬픈 기억이 괴로워서 추억도 가뒀어
もうコールしたって届かない日に
모- 코-루시탓테 토도카나이 히에
이젠 불려도 전해지지 않는 날에
置き忘れたデッキを開けば…
오키와스레타 뎃키오 히라케바...
두고 온 deck을 열면...
一枚、一枚…溢れてくるように
이치마이 이치마이 아후레테쿠루요-니
한장, 한장 넘쳐흐르듯
楽しい、嬉しい想い出が零れてとまらない
타노시이 우레시이 오모이데가 코보레테 토마라나이
즐겁고 기쁜 추억이 흘러넘치며 멈추질않아
消せない記憶の先には…大事な時間があった
케세나이 키오쿠노 사키니와...다이지나 지칸가 앗타
지울 수없는 기억의 앞에는...소중한 시간이 있었어
あの頃、何も知らずに…喜ぶ顔が嬉しくて
아노코로 나니모 시라즈니...요로코부 카오가 우레시쿠테
그시절 아무것도 모르는채... 기뻐하는 얼굴이 좋아서
覚えたことで今こうして、仲間と歩いていけるんだ
오보에타 코토데 이마 코-시테 나카마토 아루이테 이케룬다
기억한 것으로 지금 이렇게 동료들과 걸어갈 수 있어
そうコールしなくちゃいけないことの
소- 코루 시나쿠챠 이케나이코토노
그래 콜을 하지 않으면 안되는
答えはもうデッキにあったから…
코타에와 모- 뎃키니 앗타카라...
대답은 이미 deck에 있었으니까...
ありがとう、ありがとう…溢れてくるほどに
아리가토- 아리가토- 아후레테쿠루 호도니
고마워 고마워, 흘러넘칠만큼
いっぱい、いっぱい愛を込めておいてくれたんだね
잇파이 잇파이 아이오 코메테 오이테쿠레탄다네
가득 가득 사랑을 담아두었던거야
閉じ込めた記憶の鍵…もう二度となくさないよ
토지코메타 키오쿠노 카기..모- 니도토 나쿠사나이요
가뒀던 기억의 열쇠...이젠 두번다시 잃어버리지 않아
そう、私はひとりじゃないんだ
소- 와타시와 히토리쟈나인다
그래, 난 혼자가 아니야
夢追いかける仲間といくんだ (明日へ)
유메 오이카케루 나카마토 이쿤다 (아스에)
꿈을 쫓아가는 동료와 가는거야 (내일로)
つらい思い忘れられないよ、だけどあまり心配しないで
츠라이 오모이 와스레라레나이요 다케도 아마리 신파이시나이데
괴로운 기억은 잊지 못할거야, 하지만 너무 걱정하지마
笑うことは忘れていないから
와라우코토와 와스레테 이나이카라
웃는 것은 잊지 않았으니까
一枚、一枚…溢れてくるように
이치마이 이치마이 아후레테쿠루요-니
한장, 한장 넘쳐흐르듯
楽しい、嬉しい想い出が零れてとまらない
타노시이 우레시이 오모이데가 코보레테 토마라나이
즐겁고 기쁜 추억이 흘러넘치며 멈추질않아
消せない記憶の先には…優しい笑顔
케세나이 키오쿠노 사키니와...야사시이 에가오
지울 수 없는 기억 앞에는...다정한 미소
ありがとう、ありがとう…溢れてくるほどに
아리가토- 아리가토- 아후레테쿠루 호도니
고마워 고마워, 흘러넘칠만큼
いっぱい、いっぱい愛を込めておいてくれたんだね
잇파이 잇파이 아이오 코메테 오이테쿠레탄다네
가득 가득 사랑을 담아두었던거야
「楽しい」を教えてくれた…デッキと歩いていくよ
타노시이오 오시에테쿠레타...뎃키토 아루이테이쿠요
즐거움을 가르쳐준...deck와 걸어갈거야
そう、ずっと一緒だよね
소- 즛토 잇쇼다요네
그래, 늘 함께야
11