LoliStory
ASIAN KUNG-FU GENERATION - ひかり 빛 (감동, 애절, 쓸쓸, 추억)
ASIAN KUNG-FU GENERATION - ひかり입니다.
ASIAN KUNG-FU GENERATION은 2016년 현재 20년차로 성공한 아마추어 밴드이며, 독자적인 밴드 페스티벌을 열 정도로 대중적인 인기도 얻고 있습니다.
한국 발매로 된 곡도 몇몇 있으나 NANO-MUGEN COMPILATION 2011으로 발매된 이 'ひかり'는 아직 발매가 되지 않은 모양입니다.
즐겁게 들어주세요.
言葉など一言も出てこなかった
말따윈 한 마디도 나오지 않았어
想いにもならないものが体を走って
생각치도 못한 것이 몸 안을 흐르고
ポケットにはなけなしの空しさがあって
주머니 속에는 있을까 말까 한 허탈함이 있고
僕らは何処へも行けずにいる
우리는 어디에도 가지 못한 채로 있어
どんなコードもふさわしくないと思った
어떤 코드도 어울리지 않는다고 생각했어
メロディでは辿り着けないと思った
멜로디로는 도달할 수 없다고 생각했어
TVでは遠く街並が映って
TV에서는 머나먼 마을의 거리가 비춰지고
僕らは何処へも行けずにいる
우리는 어디에도 가지 못한 채로 있어
君の小さな指も
그대의 자그마한 손가락도
彼にはひかりのようだったろう
그에게는 빛과도 같았겠지
共に在った日忘られずに
함께 있던 날을 잊지 못한 채
彼は生きて行くのだろう
그는 살아가겠지
スーパーマーケットの売り場をぼんやりと見渡して
슈퍼마켓의 판매대를 멍하니 둘러보고
何もかも都会の僕らには足りなかった
모든 것이 도시의 우리에겐 부족했었어
行列には並ぶ気にすらならなくて
행렬에는 줄을 설 기분조차 들지 않아서
僕らは何処へも行けずにいる
우리는 어디에도 가지 못한 채로 있어
悲しみを打ち消すメカニズムはなくて
슬픔을 지워내 버릴 메커니즘이 없어서
優しさを持ち寄るしか僕らはなくて
상냥함을 가져와 모으는 것 밖에 우리는 할 수가 없어서
TVでは遠く街並が映って
TV에서는 머나먼 마을의 거리가 비춰지고
僕らは何処へも行けずにいる
우리는 어디에도 가지 못한 채로 있어
彼と繋ぎ合った手も
그와 맞잡은 손도
彼女にはひかりのようだったろう
그녀에겐 빛과도 같았겠지
共に在った日を忘られずに
함께 있던 날을 잊지 못한 채
彼女は生きて行くのだろう
그녀는 살아가겠지
小さな指も
자그마한 손가락도
彼にはひかりのようだったろう
그에게는 빛과도 같았겠지
共に在った日を忘られずに
함께 있던 날을 잊지 못한 채
君は生きて行くのだろう
그대는 살아가겠지
せめて僕は憶えていよう
적어도 나는 기억하고 있어야지
東京の街で途方に暮れた日々を
동경 거리에서 어찌할 바를 모르던 날들을
せめて僕は憶えていよう
적어도 나는 기억하고 있어야지
圧倒的なこの無力を
압도적인 이 무력감을
花びら
꽃잎
春の風
봄바람
木陰の居眠り
나무 그늘의 선잠
海辺の街並
바닷가의 마을거리
君を思って祈る
그대를 생각하며 기원해
小さな指も
자그마한 손가락도
僕にはひかりのようだったよ
나에겐 빛과도 같았어
共に在った日を抱きしめて
함께 있던 날을 끌어 안고
離さないで
놓지 말아줘
繋ぎ合った手も
맞잡은 손도
僕にはひかりのようだったよ
나에겐 빛과도 같았어
共に在った日を積み上げて
함께 있던 날을 쌓아 올려서
僕らは生きて行くんだよ
우리는 살아가는 거야
ASIAN KUNG-FU GENERATION은 2016년 현재 20년차로 성공한 아마추어 밴드이며, 독자적인 밴드 페스티벌을 열 정도로 대중적인 인기도 얻고 있습니다.
한국 발매로 된 곡도 몇몇 있으나 NANO-MUGEN COMPILATION 2011으로 발매된 이 'ひかり'는 아직 발매가 되지 않은 모양입니다.
즐겁게 들어주세요.
言葉など一言も出てこなかった
말따윈 한 마디도 나오지 않았어
想いにもならないものが体を走って
생각치도 못한 것이 몸 안을 흐르고
ポケットにはなけなしの空しさがあって
주머니 속에는 있을까 말까 한 허탈함이 있고
僕らは何処へも行けずにいる
우리는 어디에도 가지 못한 채로 있어
どんなコードもふさわしくないと思った
어떤 코드도 어울리지 않는다고 생각했어
メロディでは辿り着けないと思った
멜로디로는 도달할 수 없다고 생각했어
TVでは遠く街並が映って
TV에서는 머나먼 마을의 거리가 비춰지고
僕らは何処へも行けずにいる
우리는 어디에도 가지 못한 채로 있어
君の小さな指も
그대의 자그마한 손가락도
彼にはひかりのようだったろう
그에게는 빛과도 같았겠지
共に在った日忘られずに
함께 있던 날을 잊지 못한 채
彼は生きて行くのだろう
그는 살아가겠지
スーパーマーケットの売り場をぼんやりと見渡して
슈퍼마켓의 판매대를 멍하니 둘러보고
何もかも都会の僕らには足りなかった
모든 것이 도시의 우리에겐 부족했었어
行列には並ぶ気にすらならなくて
행렬에는 줄을 설 기분조차 들지 않아서
僕らは何処へも行けずにいる
우리는 어디에도 가지 못한 채로 있어
悲しみを打ち消すメカニズムはなくて
슬픔을 지워내 버릴 메커니즘이 없어서
優しさを持ち寄るしか僕らはなくて
상냥함을 가져와 모으는 것 밖에 우리는 할 수가 없어서
TVでは遠く街並が映って
TV에서는 머나먼 마을의 거리가 비춰지고
僕らは何処へも行けずにいる
우리는 어디에도 가지 못한 채로 있어
彼と繋ぎ合った手も
그와 맞잡은 손도
彼女にはひかりのようだったろう
그녀에겐 빛과도 같았겠지
共に在った日を忘られずに
함께 있던 날을 잊지 못한 채
彼女は生きて行くのだろう
그녀는 살아가겠지
小さな指も
자그마한 손가락도
彼にはひかりのようだったろう
그에게는 빛과도 같았겠지
共に在った日を忘られずに
함께 있던 날을 잊지 못한 채
君は生きて行くのだろう
그대는 살아가겠지
せめて僕は憶えていよう
적어도 나는 기억하고 있어야지
東京の街で途方に暮れた日々を
동경 거리에서 어찌할 바를 모르던 날들을
せめて僕は憶えていよう
적어도 나는 기억하고 있어야지
圧倒的なこの無力を
압도적인 이 무력감을
花びら
꽃잎
春の風
봄바람
木陰の居眠り
나무 그늘의 선잠
海辺の街並
바닷가의 마을거리
君を思って祈る
그대를 생각하며 기원해
小さな指も
자그마한 손가락도
僕にはひかりのようだったよ
나에겐 빛과도 같았어
共に在った日を抱きしめて
함께 있던 날을 끌어 안고
離さないで
놓지 말아줘
繋ぎ合った手も
맞잡은 손도
僕にはひかりのようだったよ
나에겐 빛과도 같았어
共に在った日を積み上げて
함께 있던 날을 쌓아 올려서
僕らは生きて行くんだよ
우리는 살아가는 거야
5