サエカト
영원의 이야기 ~바람의 노래~ (크로스 앙쥬)
風に飛ばんel ragna
카제니 토바응 el ragna
바람에 날리는 el ragna
運命と契交わして
사다메토 치기리 카와시테
운명과의 계약을 나누며
風に征かんel ragna
카제니 유카응 el ragna
바람으로 가지 못하는 el ragna
轟きし翼
토도로키시 츠바사
울려퍼지는 날개
星に飛ばんel ragna
호시니 토바응 el ragna
별로 날아가는 el ragna
万里を超えて彼方へ
반리오 코에테 카나타에
만리 넘어 저편으로
星に行かんel ragna
호시니 유카응 el ragna
별로 가지 못하는 el ragna
剎那 悠久を
세츠나 유우큐우오
찰나의 유구를
流れ流れ 慈しむ
나가레나가레 이츠쿠시무
흐르고 흘러서 사랑하고
また生死の揺りかごで
마타세이시노 유리카고데
다시 삶과 죽음의 요람에서
柔く泡立つ
야와쿠 아와다츠
연약하게 꿈틀대네
嗚呼 千の時の輪廻の旅
아아 센노 토키노 린네노 타비
아아 천번의 윤회의 여행을
繋ぎ合う手と手探し求め
츠나기아우 테토테 사가시모토메
서로 이어줄 손과 손을 찾아
心交わし息吹く風よ
코코로 카와시 이부쿠카제요
마음을 나누며 부는 바람이여
新たな世界を翔べ
아라타나 세카이오 토베
새로운 세상을 날아라
夢に飛ばんel ragna
유메니 토바응 el ragna
꿈으로 날아가는 el ragna
希望は扉の鍵に
키보오와 토비라노 카기니
희망은 문의 열쇠
夢に逝かんel ragna
유메니유카응el ragna
꿈으로 가지 못하는 el ragna
光指す方へ
히카리사스 호오에
빛이 비추이는 곳으로
すべては無への泡沫
스베테와 무에노 우타카타
모든 것은 무로 돌아가는 거품과 같은 것
ただ回帰の羽ばたきに
타다 카이키노 하바타키니
그저 회귀의 날개짓에
消えて還らん
키에테 카에라응
사라져서 돌아오지 못하지
嗚呼 真の夜明け 雲を切って
아아 신노 요아케 쿠모오킷테
아아 진정한 새벽 구름을 가르고
天空の頂に昇らん
텐쿠우노 이타다키니 노보라응
하늘의 정점에 오르지
終の花は儚きかな
츠이노하나와 하카나키카나
마지막 꽃은 덧없는 걸까
この身を愛に捧ぐ
코노미오 아이니 사사구
이 몸을 사랑에 바치는
汝 勇気を翳して
난지 유우키오 카자시테
그대는 용기를 내어
解放のする声を
카이호오노스루코에오
목소리를 해방해
そして 暁 黃昏
소시테 아카츠키 타소가레
그리고 새벽 그리고 황혼
永久への風へ
토와에노 카제에
영원에의 바람으로
千の時の輪廻の旅
센노 토키노 린네노 타비
천번의 윤회의 여행을
繋ぎ合う手と手探し求め
츠나기아우 테토테 사가시모토메
서로 이어줄 손과 손을 찾아
心交わし息吹く風よ
코코로 카와시 이부쿠카제요
마음을 나누며 부는 바람이여
新たな世界を翔べ
아라타나 세카이오 토베
새로운 세상을 날아라
카제니 토바응 el ragna
바람에 날리는 el ragna
運命と契交わして
사다메토 치기리 카와시테
운명과의 계약을 나누며
風に征かんel ragna
카제니 유카응 el ragna
바람으로 가지 못하는 el ragna
轟きし翼
토도로키시 츠바사
울려퍼지는 날개
星に飛ばんel ragna
호시니 토바응 el ragna
별로 날아가는 el ragna
万里を超えて彼方へ
반리오 코에테 카나타에
만리 넘어 저편으로
星に行かんel ragna
호시니 유카응 el ragna
별로 가지 못하는 el ragna
剎那 悠久を
세츠나 유우큐우오
찰나의 유구를
流れ流れ 慈しむ
나가레나가레 이츠쿠시무
흐르고 흘러서 사랑하고
また生死の揺りかごで
마타세이시노 유리카고데
다시 삶과 죽음의 요람에서
柔く泡立つ
야와쿠 아와다츠
연약하게 꿈틀대네
嗚呼 千の時の輪廻の旅
아아 센노 토키노 린네노 타비
아아 천번의 윤회의 여행을
繋ぎ合う手と手探し求め
츠나기아우 테토테 사가시모토메
서로 이어줄 손과 손을 찾아
心交わし息吹く風よ
코코로 카와시 이부쿠카제요
마음을 나누며 부는 바람이여
新たな世界を翔べ
아라타나 세카이오 토베
새로운 세상을 날아라
夢に飛ばんel ragna
유메니 토바응 el ragna
꿈으로 날아가는 el ragna
希望は扉の鍵に
키보오와 토비라노 카기니
희망은 문의 열쇠
夢に逝かんel ragna
유메니유카응el ragna
꿈으로 가지 못하는 el ragna
光指す方へ
히카리사스 호오에
빛이 비추이는 곳으로
すべては無への泡沫
스베테와 무에노 우타카타
모든 것은 무로 돌아가는 거품과 같은 것
ただ回帰の羽ばたきに
타다 카이키노 하바타키니
그저 회귀의 날개짓에
消えて還らん
키에테 카에라응
사라져서 돌아오지 못하지
嗚呼 真の夜明け 雲を切って
아아 신노 요아케 쿠모오킷테
아아 진정한 새벽 구름을 가르고
天空の頂に昇らん
텐쿠우노 이타다키니 노보라응
하늘의 정점에 오르지
終の花は儚きかな
츠이노하나와 하카나키카나
마지막 꽃은 덧없는 걸까
この身を愛に捧ぐ
코노미오 아이니 사사구
이 몸을 사랑에 바치는
汝 勇気を翳して
난지 유우키오 카자시테
그대는 용기를 내어
解放のする声を
카이호오노스루코에오
목소리를 해방해
そして 暁 黃昏
소시테 아카츠키 타소가레
그리고 새벽 그리고 황혼
永久への風へ
토와에노 카제에
영원에의 바람으로
千の時の輪廻の旅
센노 토키노 린네노 타비
천번의 윤회의 여행을
繋ぎ合う手と手探し求め
츠나기아우 테토테 사가시모토메
서로 이어줄 손과 손을 찾아
心交わし息吹く風よ
코코로 카와시 이부쿠카제요
마음을 나누며 부는 바람이여
新たな世界を翔べ
아라타나 세카이오 토베
새로운 세상을 날아라
139