장괴
모용효효-애정매매(爱情买卖) (애절,비트,중국,짱깨,심각)
出卖我的爱,逼着我离开
chū mài wǒ de ài, bī zháo wǒ lí kāi
最后知道真相的我
zuì hòu zhī dào zhēn xiāng de wǒ
眼泪掉下来
yǎn lèi diào xià lái
出卖我的爱,你背了良心债
chū mài wǒ de ài, nǐ bèi le liáng xīn zhài
就算付出再多感情
jiù suàn fù chū zài duō gǎn qíng
也再买不回来
yě zài mǎi bù huí lái
当初是你要分开,分开就分开
dāng chū shì nǐ yào fēn kāi, fēn kāi jiù fēn kāi
现在又要用真爱
xiàn zài yòu yào yòng zhēn ài
把我哄回来
bǎ wǒ hōng huí lái
爱情不是你想卖
ài qíng bù shì nǐ xiǎng mài
想买就能卖
xiǎng mǎi jiù néng mài
让我挣开,让我明白
ràng wǒ zhēng kāi, ràng wǒ míng bái
放手你的爱
fàng shǒu nǐ de ài
Rap) 出卖你的爱, 逼着你离开
chū mài nǐ de ài, bī zháo nǐ lí kāi
看到痛苦的你
kàn dào tòng kǔ de nǐ
我的眼泪也掉下来
wǒ de yǎn lèi yě diào xià lái
出卖你的爱,我背了良心债
chū mài nǐ de ài, wǒ bèi le liáng xīn zhài
就算付出再多感情
jiù suàn fù chū zài duō gǎn qíng
也再买不回来
yě zài mǎi bù huí lái
虽然当初是我要分开
suī rán dāng chū shì wǒ yào fēn kāi
后来才明白
hòu lái cái míng bái
现在我用我的真爱
xiàn zài wǒ yòng wǒ de zhēn ài
希望把你哄回来
xī wàng bǎ nǐ hōng huí lái
我明白是我错了
wǒ míng bái shì wǒ cuò le
爱情像你说的,它不是买卖
ài qíng xiàng nǐ shuō de, tā bù shì mǎi mài
就算千金来买都不卖
jiù suàn qiān jīn lái mǎi dōu bù mài
出卖我的爱,逼着我离开
最后知道真相的我
眼泪掉下来
出卖我的爱,你背了良心债
就算付出再多感情
也再买不回来
当初是你要分开,分开就分开
现在又要用真爱
把我哄回来
爱情不是你想卖
想买就能卖
让我挣开,让我明白
放手你的爱
狠心把我来伤害
hěn xīn bǎ wǒ lái shāng hài
爱这么意外
ài zhè me yì wài
用心浇灌的真爱
yòng xīn jiāo guàn de zhēn ài
枯萎才明白
kū wěi cái míng bái
爱情不是你想卖
ài qíng bù shì nǐ xiǎng mài
想买就能卖
xiǎng mǎi jiù néng mài
让我看透 痴心的人
ràng wǒ kàn tòu chī xīn de rén
不配有真爱
bù pèi yǒu zhēn ài
当初是你要分开,分开就分开
现在又要用真爱
把我哄回来
爱情不是你想卖
想买就能卖
让我挣开,让我明白
放手你的爱
내 사랑을 팔아버리고, 날 떠나가게하고 나서
결국 진정한 날 알고는
눈물을 떨어뜨렸지
내 사랑을 팔아버리고, 양심을 저버리고 나서
설령 또 다시 수 많은 감정을 대가로 치룰지라도
다시 사올 수는 없어
처음에 헤어지길 원했다면, 헤어지면 헤어지는거야
이제는 또 사랑이 필요하다고
돌아오달라는 거니
사랑은 네가 팔고 싶다고
사고싶다고 팔 수 있는 게 아냐
난 눈을 떴어, 알아버렸어
네 사랑을 놓아야 한다는 걸
네 사랑을 팔아버리고, 널 떠나가게하고 나서
아파하는 널 보고
나도 눈물을 흘렸어
네 사랑을 팔아버리고, 양심을 져버리고 나서
비록 또 다시 많은 감정의 대가를 치뤘지만
다시 사올 수는 없었어
비록 처음엔 내가 헤어지자 했지만
결국 알게되었어
이젠 내 진정한 사랑으로
널 돌아오게 할 수 있지 않을까
하지만 내가 틀린 걸 알았어
사랑은 네 말처럼 사고팔수 있는 게 아냐
천금을 주고 사려해도 팔지않는 다는 걸
모진맘으로 날 아프게 했지
사랑이 이럴 수가
진심으로 물을 준 진정한 사랑을
시든 후에야 알게 되었어
사랑은 니가 팔고 싶다고
사고싶다고 팔 수 있는 게 아냐
난 알게되었어 어리석은 이는
진정한 사랑에 어울리지 않다는 것을
-가사 출처 : 이교수
(p.s 티비플에서 본건데 노래가 쓸때없이 좋아서 퍼왔음) - http://tvple.com/137366
chū mài wǒ de ài, bī zháo wǒ lí kāi
最后知道真相的我
zuì hòu zhī dào zhēn xiāng de wǒ
眼泪掉下来
yǎn lèi diào xià lái
出卖我的爱,你背了良心债
chū mài wǒ de ài, nǐ bèi le liáng xīn zhài
就算付出再多感情
jiù suàn fù chū zài duō gǎn qíng
也再买不回来
yě zài mǎi bù huí lái
当初是你要分开,分开就分开
dāng chū shì nǐ yào fēn kāi, fēn kāi jiù fēn kāi
现在又要用真爱
xiàn zài yòu yào yòng zhēn ài
把我哄回来
bǎ wǒ hōng huí lái
爱情不是你想卖
ài qíng bù shì nǐ xiǎng mài
想买就能卖
xiǎng mǎi jiù néng mài
让我挣开,让我明白
ràng wǒ zhēng kāi, ràng wǒ míng bái
放手你的爱
fàng shǒu nǐ de ài
Rap) 出卖你的爱, 逼着你离开
chū mài nǐ de ài, bī zháo nǐ lí kāi
看到痛苦的你
kàn dào tòng kǔ de nǐ
我的眼泪也掉下来
wǒ de yǎn lèi yě diào xià lái
出卖你的爱,我背了良心债
chū mài nǐ de ài, wǒ bèi le liáng xīn zhài
就算付出再多感情
jiù suàn fù chū zài duō gǎn qíng
也再买不回来
yě zài mǎi bù huí lái
虽然当初是我要分开
suī rán dāng chū shì wǒ yào fēn kāi
后来才明白
hòu lái cái míng bái
现在我用我的真爱
xiàn zài wǒ yòng wǒ de zhēn ài
希望把你哄回来
xī wàng bǎ nǐ hōng huí lái
我明白是我错了
wǒ míng bái shì wǒ cuò le
爱情像你说的,它不是买卖
ài qíng xiàng nǐ shuō de, tā bù shì mǎi mài
就算千金来买都不卖
jiù suàn qiān jīn lái mǎi dōu bù mài
出卖我的爱,逼着我离开
最后知道真相的我
眼泪掉下来
出卖我的爱,你背了良心债
就算付出再多感情
也再买不回来
当初是你要分开,分开就分开
现在又要用真爱
把我哄回来
爱情不是你想卖
想买就能卖
让我挣开,让我明白
放手你的爱
狠心把我来伤害
hěn xīn bǎ wǒ lái shāng hài
爱这么意外
ài zhè me yì wài
用心浇灌的真爱
yòng xīn jiāo guàn de zhēn ài
枯萎才明白
kū wěi cái míng bái
爱情不是你想卖
ài qíng bù shì nǐ xiǎng mài
想买就能卖
xiǎng mǎi jiù néng mài
让我看透 痴心的人
ràng wǒ kàn tòu chī xīn de rén
不配有真爱
bù pèi yǒu zhēn ài
当初是你要分开,分开就分开
现在又要用真爱
把我哄回来
爱情不是你想卖
想买就能卖
让我挣开,让我明白
放手你的爱
내 사랑을 팔아버리고, 날 떠나가게하고 나서
결국 진정한 날 알고는
눈물을 떨어뜨렸지
내 사랑을 팔아버리고, 양심을 저버리고 나서
설령 또 다시 수 많은 감정을 대가로 치룰지라도
다시 사올 수는 없어
처음에 헤어지길 원했다면, 헤어지면 헤어지는거야
이제는 또 사랑이 필요하다고
돌아오달라는 거니
사랑은 네가 팔고 싶다고
사고싶다고 팔 수 있는 게 아냐
난 눈을 떴어, 알아버렸어
네 사랑을 놓아야 한다는 걸
네 사랑을 팔아버리고, 널 떠나가게하고 나서
아파하는 널 보고
나도 눈물을 흘렸어
네 사랑을 팔아버리고, 양심을 져버리고 나서
비록 또 다시 많은 감정의 대가를 치뤘지만
다시 사올 수는 없었어
비록 처음엔 내가 헤어지자 했지만
결국 알게되었어
이젠 내 진정한 사랑으로
널 돌아오게 할 수 있지 않을까
하지만 내가 틀린 걸 알았어
사랑은 네 말처럼 사고팔수 있는 게 아냐
천금을 주고 사려해도 팔지않는 다는 걸
모진맘으로 날 아프게 했지
사랑이 이럴 수가
진심으로 물을 준 진정한 사랑을
시든 후에야 알게 되었어
사랑은 니가 팔고 싶다고
사고싶다고 팔 수 있는 게 아냐
난 알게되었어 어리석은 이는
진정한 사랑에 어울리지 않다는 것을
-가사 출처 : 이교수
(p.s 티비플에서 본건데 노래가 쓸때없이 좋아서 퍼왔음) - http://tvple.com/137366
96