코코링
오렌지 ED,OST - 未来(미래) <Song By.コブクロ(코부쿠로)>
★ 가사와 함께 감상하세요 ~ ^^ ★
僕が夢を忘れそうな時 君の涙で思い出す
보쿠가 유메오 와스레소우나 토키 키미노 나미다데 오모이다스
내가 꿈을 잊어 버릴 만한 때면 네 눈물이 떠올리게 해
何の為に歩いてきたのか 何度でも教えてくれる
난노타메니 아루이테 키타노카 난도데모 오시에테쿠레루
무엇을 위해 걸어온 것인지 몇 번이고 가르쳐 주지
土手に垂れた 二度目の春を 連れて歩いた 片恋風
도테니 시다레타 니도메노 하루오 츠레테 아루이타 카타코이 카제
둑 위로 드리워진 두 번째 봄을 거느리고 걸었던 짝사랑 바람
君といつか 同じ枝の上 並んで咲いてみたい
키미토 이츠카 오나지 에다노 우에 나란데 사이테미타이
언젠가는 너랑 같은 가지 위에 나란히 피어나고 싶어
時々 切ない瞳で笑うのは
토키도키 세츠나이 히토미데 와라우노와
이따금 서글픈 눈동자로 웃는 건
まだ 見せられない心があるんだね
마다 미세라레나이 코코로가 아룬다네
아직 보여줄 수 없는 마음이 있어서 일 거야
こんなにか細く 折れそうな
콘나니 카보소쿠 오레소우나
이토록 여리고 부러져 버릴 듯한
枝の先にも 君の未来が生まれてる
에다노 사키니모 키미노 미라이가 우마레테루
가지 끝에도 너의 미래가 생겨나
未だ見ぬ日々を 切り落とさないで
마다 미누 히비오 키리오토사나이데
아직 보지 못한 날들을 떨쳐내지 마
今を笑って 振り返る 君を守りたい
이마오 와랏테 후리카에루 키미오 마모리타이
지금 이 순간 웃으며 돌아보는 널 지키고 싶어
君が 心折れそうな時 この肩にもたれてくれたら
키미가 코코로 오레소우나 토키 코노 카타니 모타레테쿠레타라
네 마음이 꺾여 버릴 것 같은 때 내 어깨에 기대어 준다면
抱えていた 大きな荷物も 大切に運ぶから
카카에테이타 오오키나 니모츠모 타이세츠니 하코부카라
품고 있던 커다란 짐도 소중히 나를테니
僕の明日には いつでも 君がいて
보쿠노 아시타니와 이츠데모 키미가 이테
나의 미래엔 언제나 네가 있어
どんな迷いも鎮める 風になる
돈나 마요이모 시즈메루 카제니 나루
어떤 망설임도 잠재우는 바람이 돼서
このまま好きでいれるのなら
코노마마 스키데 이레루노나라
이대로 널 좋아할 수 있다면
想いは届けぬままでいいと
오모이와 토도케누마마데 이이토
이 마음 전해지지 않아도 좋아
結ばれぬまま 解けもしない
무스바레누마마 호도케모시나이
맺어지지 못한 채 풀어지지도 않고
心深くに 身を知る雨
코코로 후카쿠니 미오 시루 아메
마음 속 깊이 내리는 눈물
こんなにか細く 折れそうな
콘나니 카보소쿠 오레소우나
이토록 여리고 부러져 버릴 듯한
枝の先にも 君の未来が生まれてる
에다노 사키니모 키미노 미라이가 우마레테루
가지 끝에도 너의 미래가 생겨나
未だ見ぬ日々を 切り落とさないで
마다 미누 히비오 키리오토사나이데
아직 보지 못한 날들을 떨쳐내지 마
今を笑って 振り返る 君を守りたい
이마오 와랏테 후리카에루 키미오 마모리타이
지금 이 순간 웃으며 돌아보는 널 지키고 싶어
心深くに 身を知る雨 抱きしめる
코코로 후카쿠니 미오 시루 아메 다키시메루
마음 속 깊이 내리는 눈물을 꼭 끌어안아
そばにいたいから
소바니 이타이카라
곁에 있고 싶으니까
そばにいたいから
소바니 이타이카라
곁에 있고 싶으니까
僕が夢を忘れそうな時 君の涙で思い出す
보쿠가 유메오 와스레소우나 토키 키미노 나미다데 오모이다스
내가 꿈을 잊어 버릴 만한 때면 네 눈물이 떠올리게 해
何の為に歩いてきたのか 何度でも教えてくれる
난노타메니 아루이테 키타노카 난도데모 오시에테쿠레루
무엇을 위해 걸어온 것인지 몇 번이고 가르쳐 주지
土手に垂れた 二度目の春を 連れて歩いた 片恋風
도테니 시다레타 니도메노 하루오 츠레테 아루이타 카타코이 카제
둑 위로 드리워진 두 번째 봄을 거느리고 걸었던 짝사랑 바람
君といつか 同じ枝の上 並んで咲いてみたい
키미토 이츠카 오나지 에다노 우에 나란데 사이테미타이
언젠가는 너랑 같은 가지 위에 나란히 피어나고 싶어
時々 切ない瞳で笑うのは
토키도키 세츠나이 히토미데 와라우노와
이따금 서글픈 눈동자로 웃는 건
まだ 見せられない心があるんだね
마다 미세라레나이 코코로가 아룬다네
아직 보여줄 수 없는 마음이 있어서 일 거야
こんなにか細く 折れそうな
콘나니 카보소쿠 오레소우나
이토록 여리고 부러져 버릴 듯한
枝の先にも 君の未来が生まれてる
에다노 사키니모 키미노 미라이가 우마레테루
가지 끝에도 너의 미래가 생겨나
未だ見ぬ日々を 切り落とさないで
마다 미누 히비오 키리오토사나이데
아직 보지 못한 날들을 떨쳐내지 마
今を笑って 振り返る 君を守りたい
이마오 와랏테 후리카에루 키미오 마모리타이
지금 이 순간 웃으며 돌아보는 널 지키고 싶어
君が 心折れそうな時 この肩にもたれてくれたら
키미가 코코로 오레소우나 토키 코노 카타니 모타레테쿠레타라
네 마음이 꺾여 버릴 것 같은 때 내 어깨에 기대어 준다면
抱えていた 大きな荷物も 大切に運ぶから
카카에테이타 오오키나 니모츠모 타이세츠니 하코부카라
품고 있던 커다란 짐도 소중히 나를테니
僕の明日には いつでも 君がいて
보쿠노 아시타니와 이츠데모 키미가 이테
나의 미래엔 언제나 네가 있어
どんな迷いも鎮める 風になる
돈나 마요이모 시즈메루 카제니 나루
어떤 망설임도 잠재우는 바람이 돼서
このまま好きでいれるのなら
코노마마 스키데 이레루노나라
이대로 널 좋아할 수 있다면
想いは届けぬままでいいと
오모이와 토도케누마마데 이이토
이 마음 전해지지 않아도 좋아
結ばれぬまま 解けもしない
무스바레누마마 호도케모시나이
맺어지지 못한 채 풀어지지도 않고
心深くに 身を知る雨
코코로 후카쿠니 미오 시루 아메
마음 속 깊이 내리는 눈물
こんなにか細く 折れそうな
콘나니 카보소쿠 오레소우나
이토록 여리고 부러져 버릴 듯한
枝の先にも 君の未来が生まれてる
에다노 사키니모 키미노 미라이가 우마레테루
가지 끝에도 너의 미래가 생겨나
未だ見ぬ日々を 切り落とさないで
마다 미누 히비오 키리오토사나이데
아직 보지 못한 날들을 떨쳐내지 마
今を笑って 振り返る 君を守りたい
이마오 와랏테 후리카에루 키미오 마모리타이
지금 이 순간 웃으며 돌아보는 널 지키고 싶어
心深くに 身を知る雨 抱きしめる
코코로 후카쿠니 미오 시루 아메 다키시메루
마음 속 깊이 내리는 눈물을 꼭 끌어안아
そばにいたいから
소바니 이타이카라
곁에 있고 싶으니까
そばにいたいから
소바니 이타이카라
곁에 있고 싶으니까
70