logo

브금

수달
수달
·10년전

[영어 더빙] 하츠네 미쿠 - SAYONARA (てぃあら, 애절, 잔잔, 달달)

더 많은 애니메이션 혹은 보컬로이드 혹은 동방의
영어 더빙곡을 듣고 싶다면 제 프로필로

Heard the sound of waves around, from far away the echo just sway
The sky above is nearly in tears, it's wrapping me to ease my fears
Our beating hearts they start to dash, our overlapping shadows they clash
Our happy days, I thought they'd remain, but now I see that it was all in vain

Remembering a world of dreams on this canvas it is flowing in streams
Pretending I was hit by a curse I just continue painting for the worse

My feelings move, my feelings sway just by the lies you're telling me
And even now our love will stay 'cause I think of you like yesterday

Fingertips, I can't resist, our touching lips, I know they exist
I couldn't open up quite enough to keep those things from being wiped far off

So monochrome, this world of dreams and this pale runny paint is flowing in streams
You think our hearts, connected as now, will be forgotten far ahead somehow?

My feelings move, my feelings sway just by the lies you're telling me
And as this season has no end, with the rain all my tears can start to blend

Do you still recall the way we gave our word back in the day?
I catch a glimpse, you look unphased and you gave me a smile, a senseless gaze

My feelings move, my feelings sway just by the lies you're telling me
And even now our love will stay 'cause I think of you like yesterday

Even when choosing how to stay away, I'll still be singing everyday:
"Sayonara, arigatou" and with no looking back I'll turn to go

Sayonara~ Arigatou~ Sayonara~
28