쀼쀼뿅
Do as Infinity - 夜鷹の夢 (쏙독새의 꿈)
夜鷹の夢 (Nighthawk's dream)
夜の 闇に まぎれ
요루노 야미니 마기레
밤의 어둠에 가려져
僕等 低空で飛び 續けた
보쿠라 테이쿠-데 토비츠즈케타
우리는 저공비행을 계속했죠
月は 何も知らず
츠키와 나니모 시라즈
달은 아무것도 모른 채
低く エンジンが 響いてた
히쿠쿠 엔진가 히비이테타
엔진만 조용히 울리고 있었죠
そこに どんな 人が
소코니 돈나 히토가
그곳엔 어떤 사람이
暮らし 笑い合っているの でしょう
쿠라시 와라이 앗테이루노 데쇼-
웃으며 살아가고 있을까요
そこで どんな 夢が
소코데 돈나 유메가
그곳에선 어떤 꿈이
生まれ 育まれていたの でしょう
우마레 하구쿠마레테 이타노데쇼
태어나 자라고 있을까요
地圖に 示された 名も 讀めない町
치즈니 시메사레타 나모 요메나이 마치
지도에 표시된 이름도 알 수 없는 마을
今夜も 正義を御旗に
콘야모 세이기오 미하타니
오늘밤도 정의를 명분 삼아
生きとしいけるもの 全て
이키토시이케루모노 스베테
살려고 발버둥치는 모든 것들을
燒きつくす 紅蓮の 炎が
야키츠쿠스 구렌노 히가
태워버리는 홍련의 불꽃을
眞下に 流れる
마시타니 나가레루
발 밑으로 흘려보내요
予定どうりに 機首上げて
요테이도-리니 키슈아게테
예정대로 기수를 올려서
彈藥庫の蓋閉じて
단야쿠구라노 후타토지테
탄약고의 문을 닫고
勝利の 旋回
쇼-리노 센카이
승리의 선회
何も 見ない 何も 聞かず
나니모 미나이 나니모 키카즈
아무것도 안 보여 아무것도 안 들려
何も 何も 何も 何も
나니모 나니모 나니모 나니모
아무것도 아무것도 아무것도 아무것도
まるで 祝うように
마루데 이와우 요오니
마치 축하하듯이
花火 ささやかに 打ち上げてる
하나비 사사야카니 우치아게테루
불꽃이 초라하게 하늘로 쏘아지고 있어요
怒り 嘆き 悔やみ
이카리 나게키 쿠야미
분노, 한탄, 후회
そして 憎しみを 受け止める
소시테 니쿠시미오 우케토메루
그리고 증오를 견뎌내죠
朝日より 早く まぶしい 光が
아사히요리 하야쿠 마부시이 히카리가
눈부신 빛이 아침해보다 빠르게
突然 ガラスを 碎いて
토츠젠 가라스오 쿠다이테
돌연히 유리를 깨뜨려요
生きとしいけるもの 全て
이키토시이케루모노 스베테
살려고 발버둥치던 것들에게
同じ色 眞紅の 血が
오나지 이로 신쿠노 치가
흐르던 진홍색의 피가
胸から 流れる
무네카라 나가레루
가슴에서 흘러내려요
力なく握る 操縱桿
치카라나쿠 니기루 소-쥬-칸
힘없이 쥔 조종간
振り向き 叫んで みても
후리무키 사켄데 미테모
뒤돌아봐 소리질러도
誰も 答えない
다레모 코타에나이
아무도 대답해주지 않네
月が 遠く 霞み 消える
츠키가 토오쿠 카스미 키에루
달이 아득히 멀리 흐릿하게 사라지네
母も 父も 友も 君も
하하모 치치모 토모모 키미모
엄마도 아빠도 친구도 당신도
生まれた 國が 違うなら
우마레타 쿠니가 치가우나라
태어난 나라가 다르다면
こん な砂漠の 朝燒け
콘나 사바쿠노 아사야케
이런 사막의 아침 노을을
見ず に生きて ゆく
미즈니이 키테유쿠
보지않고도 살아갈 수 있겠죠
暁の 空に 夜鷹が
아카츠키노 소라니 요타카가
밤하늘의 쏙독새는
はぐれて もう 戾れない
하구레테 모오 모도레나이
떨어져 이제 돌아올 수 없는
流れ星に なる
나가레보시니 나루
별똥별이 돼요
生きとしいけるもの 全て
이키토시 이케루모노 스베테
살려고 발버둥치는 모든 것이
同じ色 眞紅の 血で
오나지이로 신쿠노 치데
똑같은 진홍색의 피로
命を 育てる
이노치오 소다테루
생명을 심어요
どんな 正義を かざしても
돈나 세이기오 카자시테모
어떤 정의로 장식해도
流れ出る 眞紅の 血を
나가레데루 신쿠노 치오
흘러나오는 진홍의 피를
止められは しない
토메라레와 시나이
멈출 수는 없어요
夢を 見てた 長い 夢を
유메오 미테타 나가이 유메오
꿈을 꾸었어요 긴 꿈을
長い 夢を 長い 夢を
나가이 유메오 나가이 유메오
긴 꿈을 긴 꿈을
夜の 闇に まぎれ
요루노 야미니 마기레
밤의 어둠에 가려져
僕等 低空で飛び 續けた
보쿠라 테이쿠-데 토비츠즈케타
우리는 저공비행을 계속했죠
月は 何も知らず
츠키와 나니모 시라즈
달은 아무것도 모른 채
低く エンジンが 響いてた
히쿠쿠 엔진가 히비이테타
엔진만 조용히 울리고 있었죠
そこに どんな 人が
소코니 돈나 히토가
그곳엔 어떤 사람이
暮らし 笑い合っているの でしょう
쿠라시 와라이 앗테이루노 데쇼-
웃으며 살아가고 있을까요
そこで どんな 夢が
소코데 돈나 유메가
그곳에선 어떤 꿈이
生まれ 育まれていたの でしょう
우마레 하구쿠마레테 이타노데쇼
태어나 자라고 있을까요
地圖に 示された 名も 讀めない町
치즈니 시메사레타 나모 요메나이 마치
지도에 표시된 이름도 알 수 없는 마을
今夜も 正義を御旗に
콘야모 세이기오 미하타니
오늘밤도 정의를 명분 삼아
生きとしいけるもの 全て
이키토시이케루모노 스베테
살려고 발버둥치는 모든 것들을
燒きつくす 紅蓮の 炎が
야키츠쿠스 구렌노 히가
태워버리는 홍련의 불꽃을
眞下に 流れる
마시타니 나가레루
발 밑으로 흘려보내요
予定どうりに 機首上げて
요테이도-리니 키슈아게테
예정대로 기수를 올려서
彈藥庫の蓋閉じて
단야쿠구라노 후타토지테
탄약고의 문을 닫고
勝利の 旋回
쇼-리노 센카이
승리의 선회
何も 見ない 何も 聞かず
나니모 미나이 나니모 키카즈
아무것도 안 보여 아무것도 안 들려
何も 何も 何も 何も
나니모 나니모 나니모 나니모
아무것도 아무것도 아무것도 아무것도
まるで 祝うように
마루데 이와우 요오니
마치 축하하듯이
花火 ささやかに 打ち上げてる
하나비 사사야카니 우치아게테루
불꽃이 초라하게 하늘로 쏘아지고 있어요
怒り 嘆き 悔やみ
이카리 나게키 쿠야미
분노, 한탄, 후회
そして 憎しみを 受け止める
소시테 니쿠시미오 우케토메루
그리고 증오를 견뎌내죠
朝日より 早く まぶしい 光が
아사히요리 하야쿠 마부시이 히카리가
눈부신 빛이 아침해보다 빠르게
突然 ガラスを 碎いて
토츠젠 가라스오 쿠다이테
돌연히 유리를 깨뜨려요
生きとしいけるもの 全て
이키토시이케루모노 스베테
살려고 발버둥치던 것들에게
同じ色 眞紅の 血が
오나지 이로 신쿠노 치가
흐르던 진홍색의 피가
胸から 流れる
무네카라 나가레루
가슴에서 흘러내려요
力なく握る 操縱桿
치카라나쿠 니기루 소-쥬-칸
힘없이 쥔 조종간
振り向き 叫んで みても
후리무키 사켄데 미테모
뒤돌아봐 소리질러도
誰も 答えない
다레모 코타에나이
아무도 대답해주지 않네
月が 遠く 霞み 消える
츠키가 토오쿠 카스미 키에루
달이 아득히 멀리 흐릿하게 사라지네
母も 父も 友も 君も
하하모 치치모 토모모 키미모
엄마도 아빠도 친구도 당신도
生まれた 國が 違うなら
우마레타 쿠니가 치가우나라
태어난 나라가 다르다면
こん な砂漠の 朝燒け
콘나 사바쿠노 아사야케
이런 사막의 아침 노을을
見ず に生きて ゆく
미즈니이 키테유쿠
보지않고도 살아갈 수 있겠죠
暁の 空に 夜鷹が
아카츠키노 소라니 요타카가
밤하늘의 쏙독새는
はぐれて もう 戾れない
하구레테 모오 모도레나이
떨어져 이제 돌아올 수 없는
流れ星に なる
나가레보시니 나루
별똥별이 돼요
生きとしいけるもの 全て
이키토시 이케루모노 스베테
살려고 발버둥치는 모든 것이
同じ色 眞紅の 血で
오나지이로 신쿠노 치데
똑같은 진홍색의 피로
命を 育てる
이노치오 소다테루
생명을 심어요
どんな 正義を かざしても
돈나 세이기오 카자시테모
어떤 정의로 장식해도
流れ出る 眞紅の 血を
나가레데루 신쿠노 치오
흘러나오는 진홍의 피를
止められは しない
토메라레와 시나이
멈출 수는 없어요
夢を 見てた 長い 夢を
유메오 미테타 나가이 유메오
꿈을 꾸었어요 긴 꿈을
長い 夢を 長い 夢を
나가이 유메오 나가이 유메오
긴 꿈을 긴 꿈을
23