casio
사랑을 줄게 (Ai wo ageru)
하늘의 유실물 캐릭터 '카오스'의 캐릭터송 입니다.
성우:토요사키 아시
가사:
狂った目の お人形が
쿠룻타 메노 오닌교--가
광기 어린 눈의 인형이
逃げ出したの 暗いお部屋
니게다시타노 쿠라이 오헤야
달아났어 캄캄한 방
可哀想ね 捕まえたら
카와이소우네 츠카마에타라
가엾기도 해라 붙잡으면
いいこと ?えてあげよ
이이고토 오시에테 아게요
좋은 걸 가르쳐 줄게
?えたてだけど 大丈夫
오보에타테다케도 다이죠--부
이제 막 익힌 거지만 괜찮아
きっと 喜んでくれるわ
킷토 요로콘데 쿠레루와
틀림없이 좋아할 테니까
愛をあげる 貴方の胸に
아이오 아게루 아나타노 무네니
사랑을 줄게 당신 가슴
에鈍い刃 突き立てながら
니부이 야이바 츠키타테나가라
무딘 칼날을 들이대면서
痛いけれど 我慢してね
이타이케레도 가만시테네
아프겠지만 참도록 해
産?は 傷口から
우부고에와 키즈구치카라
탄생의 첫 울음은 상처에서 나오는 법
ほら 愛が生まれてるわ
호라 아이가 우마레테루와자
봐 사랑이 태어났어
泥だらけの お人形が
도로다라케노 오닌교--가
흙투성이 인형이
?ってるの ひそひそ
샤벳테루노 히소히소 코에
소곤소곤 재잘대고 있어
??しそうね 何の話?
타노시소우네 난노 하나시?
목소릴 들으니 즐겁나 보네 무슨 이야길까?
私も仲間に いれて
와타시모 나카마니 이레테
나도 그 틈에 끼워주라
ソラまで飛び散る 赤い色
소라마데 토비치루 아카이 이로
저 하늘까지 사방팔방 튀는 붉은색
ねぇ お星? 綺麗でしょ
네에 오호시사마 키레이데쇼응
별님이 참 예쁘지
愛をあげる 冷たい羽で
아이오 아게루 츠메타이 하네데
사랑을 줄게 싸늘한 날개로
その手足を 引き裂いたなら
소노 테아시오 히키사이타나라
그 손발을 갈라놓았다면
ちゃんとできる いい子だって
챤토 데키루 이이코닷테
확실하게 할 수 있어 착한 애라고
一杯 褒められるかな?
잇빠이 호메라레루카나?
듬뿍 칭찬받을 수 있으려나?
嬉しいの 悲鳴上げた
우레시이노 히메이 아게타
기뻐라 비명을 올렸네
ㅡ간주중ㅡ
愛をあげる 貴方の胸に
아이오 아게루 아나타노 무네니
사랑을 줄게 당신 가슴에
鈍い刃 突き立てながら
니부이 야이바 츠키타테나가라
무딘 칼날을 들이대면서
痛いけれど 我慢してね
이타이케레도 가만시테네
아프겠지만 참도록 해
産?は 傷口から
우부고에와 키즈구치카라
탄생의 첫 울음은 상처에서 나오는 법
ほら 愛が生まれてるわ
호라 아이가 우마레테루와자
봐 사랑이 태어났어
水に浮かぶ お人形を
미즈니 우카부 오닌교--
오물에 떠 있는 인형을
抱きしめたら 暖かくて
다키시메타라 아타타카쿠테
꼭 껴안았더니 따뜻했어
どうしてだろ ?が出た
도--시테다로 나미다가 데타
어째서일까 눈물이 나왔어
寂しい夜 終わるかな?
사미시이 요루 오와루카나?
외로운 밤이 끝나려나?
?い夢も 終わるかな?
와루이 유메모 오와루카나?
악몽도 이제 끝나려나?
[출처] ai wo ageru - 카오스 의 노래 (하늘의 유실물 [Sorano Otoshimono] Fan Community) |작성자 슬픈아침이슬
성우:토요사키 아시
가사:
狂った目の お人形が
쿠룻타 메노 오닌교--가
광기 어린 눈의 인형이
逃げ出したの 暗いお部屋
니게다시타노 쿠라이 오헤야
달아났어 캄캄한 방
可哀想ね 捕まえたら
카와이소우네 츠카마에타라
가엾기도 해라 붙잡으면
いいこと ?えてあげよ
이이고토 오시에테 아게요
좋은 걸 가르쳐 줄게
?えたてだけど 大丈夫
오보에타테다케도 다이죠--부
이제 막 익힌 거지만 괜찮아
きっと 喜んでくれるわ
킷토 요로콘데 쿠레루와
틀림없이 좋아할 테니까
愛をあげる 貴方の胸に
아이오 아게루 아나타노 무네니
사랑을 줄게 당신 가슴
에鈍い刃 突き立てながら
니부이 야이바 츠키타테나가라
무딘 칼날을 들이대면서
痛いけれど 我慢してね
이타이케레도 가만시테네
아프겠지만 참도록 해
産?は 傷口から
우부고에와 키즈구치카라
탄생의 첫 울음은 상처에서 나오는 법
ほら 愛が生まれてるわ
호라 아이가 우마레테루와자
봐 사랑이 태어났어
泥だらけの お人形が
도로다라케노 오닌교--가
흙투성이 인형이
?ってるの ひそひそ
샤벳테루노 히소히소 코에
소곤소곤 재잘대고 있어
??しそうね 何の話?
타노시소우네 난노 하나시?
목소릴 들으니 즐겁나 보네 무슨 이야길까?
私も仲間に いれて
와타시모 나카마니 이레테
나도 그 틈에 끼워주라
ソラまで飛び散る 赤い色
소라마데 토비치루 아카이 이로
저 하늘까지 사방팔방 튀는 붉은색
ねぇ お星? 綺麗でしょ
네에 오호시사마 키레이데쇼응
별님이 참 예쁘지
愛をあげる 冷たい羽で
아이오 아게루 츠메타이 하네데
사랑을 줄게 싸늘한 날개로
その手足を 引き裂いたなら
소노 테아시오 히키사이타나라
그 손발을 갈라놓았다면
ちゃんとできる いい子だって
챤토 데키루 이이코닷테
확실하게 할 수 있어 착한 애라고
一杯 褒められるかな?
잇빠이 호메라레루카나?
듬뿍 칭찬받을 수 있으려나?
嬉しいの 悲鳴上げた
우레시이노 히메이 아게타
기뻐라 비명을 올렸네
ㅡ간주중ㅡ
愛をあげる 貴方の胸に
아이오 아게루 아나타노 무네니
사랑을 줄게 당신 가슴에
鈍い刃 突き立てながら
니부이 야이바 츠키타테나가라
무딘 칼날을 들이대면서
痛いけれど 我慢してね
이타이케레도 가만시테네
아프겠지만 참도록 해
産?は 傷口から
우부고에와 키즈구치카라
탄생의 첫 울음은 상처에서 나오는 법
ほら 愛が生まれてるわ
호라 아이가 우마레테루와자
봐 사랑이 태어났어
水に浮かぶ お人形を
미즈니 우카부 오닌교--
오물에 떠 있는 인형을
抱きしめたら 暖かくて
다키시메타라 아타타카쿠테
꼭 껴안았더니 따뜻했어
どうしてだろ ?が出た
도--시테다로 나미다가 데타
어째서일까 눈물이 나왔어
寂しい夜 終わるかな?
사미시이 요루 오와루카나?
외로운 밤이 끝나려나?
?い夢も 終わるかな?
와루이 유메모 오와루카나?
악몽도 이제 끝나려나?
[출처] ai wo ageru - 카오스 의 노래 (하늘의 유실물 [Sorano Otoshimono] Fan Community) |작성자 슬픈아침이슬
16