마루밑의아리에띠
[독일어] Wenn ich dich wiederesehe (디지몬 어드벤쳐)
Wenn ich dich wiederesehe
-내가 너를 다시 볼 수 있다면-
Wir beide trennen uns, es muss jetzt sein
우리는 여기서 헤어지지, 지금이여야해
Manchmal findet man seinen Weg nur allein
가끔은 혼자서만이 자기가 가야 할 길을 찾기도 해
Niemand weiß genau, wohin die Stürme dich wehen
어디로 폭풍이 너를 실어 갈지는 아무도 몰라
Wie viel Zeit vergeht, bis wir uns wieder sehn?
우리가 다시 만날때까지는 시간이 얼마나 걸릴까?
Kann man sich auf dein Wort verlassen?
너의 약속을 믿을 수 있을까?
Wirst du noch jeden Alptraum hassen?
어느 악몽도 계속 싫어할거지?
Komm schon, dreh dich noch einmal um
그럼 어서, 다시 뒤 돌아봐
Du wirst bald allein sein
너는 곧 혼자일거야
--
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach langer Zeit
(오랜 시간이 지난 후겠지)
Wirst du mich verstehn, genau wie heut'?
정확히 오늘처럼 나를 이해해줄꺼야?
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach Ewigkeit
영원히 후
Wirst du noch derselbe sein?
너는 여전히 같은 사람이겠지?
--
Die Erinnerung lebt tief in mir
추억은 내마음 깊숙히 머무르고 있어
Und ich frag mich oft, wie geht es dir
가끔식 나자신한테 물어보지, 네가 어떻게 지내는가
Sag was tust du jetzt, wo bist du nur
지금 뭐하는지 말해줘, 도데체 어디있는거야
Wohin führt der Weg, wohin führt deine Spur
이 길이 어디로 인도하나, 너의 자취는 어디로 인도하나
Können wir jedes Rätsel lösen?
어느 수수께끼도 우린 풀어낼 수 있을까?
Weißt du noch, was ist gut, was böse?
뭐가 선이고 악인지 아직 구분할 수 있어?
Komm schon, dreh dich noch einmal um
그럼 어서, 다시 뒤 돌아봐
Du wirst bald allein sein
너는 곧 혼자일거야
--
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach langer Zeit
(오랜 시간이 지난 후겠지)
Wirst du mich verstehn, genau wie heut'?
정확히 오늘처럼 나를 이해해줄꺼야?
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach Ewigkeit
영원히 후
Wirst du noch derselbe sein?
너는 여전히 같은 사람이겠지?
--
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach langer Zeit
(오랜 시간이 지난 후겠지)
Wirst du mich verstehn, genau wie heut'?
정확히 오늘처럼 나를 이해해줄꺼야?
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach Ewigkeit
영원히 후
Wirst du noch derselbe sein?
너는 여전히 같은 사람이겠지?
--
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach langer Zeit...
(오랜 시간이 지난 후겠지...)
-내가 너를 다시 볼 수 있다면-
Wir beide trennen uns, es muss jetzt sein
우리는 여기서 헤어지지, 지금이여야해
Manchmal findet man seinen Weg nur allein
가끔은 혼자서만이 자기가 가야 할 길을 찾기도 해
Niemand weiß genau, wohin die Stürme dich wehen
어디로 폭풍이 너를 실어 갈지는 아무도 몰라
Wie viel Zeit vergeht, bis wir uns wieder sehn?
우리가 다시 만날때까지는 시간이 얼마나 걸릴까?
Kann man sich auf dein Wort verlassen?
너의 약속을 믿을 수 있을까?
Wirst du noch jeden Alptraum hassen?
어느 악몽도 계속 싫어할거지?
Komm schon, dreh dich noch einmal um
그럼 어서, 다시 뒤 돌아봐
Du wirst bald allein sein
너는 곧 혼자일거야
--
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach langer Zeit
(오랜 시간이 지난 후겠지)
Wirst du mich verstehn, genau wie heut'?
정확히 오늘처럼 나를 이해해줄꺼야?
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach Ewigkeit
영원히 후
Wirst du noch derselbe sein?
너는 여전히 같은 사람이겠지?
--
Die Erinnerung lebt tief in mir
추억은 내마음 깊숙히 머무르고 있어
Und ich frag mich oft, wie geht es dir
가끔식 나자신한테 물어보지, 네가 어떻게 지내는가
Sag was tust du jetzt, wo bist du nur
지금 뭐하는지 말해줘, 도데체 어디있는거야
Wohin führt der Weg, wohin führt deine Spur
이 길이 어디로 인도하나, 너의 자취는 어디로 인도하나
Können wir jedes Rätsel lösen?
어느 수수께끼도 우린 풀어낼 수 있을까?
Weißt du noch, was ist gut, was böse?
뭐가 선이고 악인지 아직 구분할 수 있어?
Komm schon, dreh dich noch einmal um
그럼 어서, 다시 뒤 돌아봐
Du wirst bald allein sein
너는 곧 혼자일거야
--
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach langer Zeit
(오랜 시간이 지난 후겠지)
Wirst du mich verstehn, genau wie heut'?
정확히 오늘처럼 나를 이해해줄꺼야?
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach Ewigkeit
영원히 후
Wirst du noch derselbe sein?
너는 여전히 같은 사람이겠지?
--
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach langer Zeit
(오랜 시간이 지난 후겠지)
Wirst du mich verstehn, genau wie heut'?
정확히 오늘처럼 나를 이해해줄꺼야?
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach Ewigkeit
영원히 후
Wirst du noch derselbe sein?
너는 여전히 같은 사람이겠지?
--
Wenn ich dich wieder sehe
내가 너를 다시 볼 수 있다면
Nach langer Zeit...
(오랜 시간이 지난 후겠지...)
17