실론티맛없어
쓰르라미 울 적에 OST - Thanks (vocal ver.) (애절,쓸쓸,희망,애잔,아련,추억)
작중 2년이란 시간이 흐른 후에도.
시온이 사토시가 깨어나기를 계속 기다리는 내용.
가사
時が流れるのは早いね
토키가 나가레루노와 하야이네
시간이 흘러가는 건 빠르네
あれから2年の月日が流れ
아레카라 니넨노 츠키히가 나가레
그때부터 2년이란 시간이 흐르고
私も2つ歳をとった
와타시모 후타츠 토시오 톳타
나도 두 번 나이를 먹었어
でも貴方はまだ眠ってる
데모 아나타와 마다 네뭇테루
하지만 당신은 아직 자고 있어
穏やかな顔で 今もまだ静かに眠っている
오다야카나 카오데 이마모 마다 시즈카니 네뭇테이루
평온한 얼굴로 지금도 계속 조용히 잠자고 있어
待つことが辛いわけじゃない
마츠코토가 츠라이와케 쟈나이
기다리는 게 힘든 건 아니야
でも、少し寂しい…
데모 스코시 사비시이
그치만 조금 쓸쓸해…
早く、起きないかなぁ
하야쿠 오키나이카나-
어서 일어나주지 않을까
貴方の声が聞きたい
아나타노 코에가 키키타이
당신의 목소리가 듣고 싶어
優しさあふれる
야사시사 아후레루
다정함이 넘치는
耳に心地いい その声を
미미니 코코치이이 소노 코에오
듣기 좋은 그 목소리를
貴方の笑顔が見たい
아나타노 에가오가 미타이
당신의 미소가 보고 싶어
優しく暖かな
야사시쿠 아타타카나
상냥하고 따뜻한
幸せになれるその笑顔を
시아와세니 나레루 소노 에가오오
행복해지는 그 웃는 얼굴을
窓から 気持ちいい朝日が差し込み
마도카라 키모치이이 아사히가 사시코미
창문에서 기분 좋은 아침 햇살이 비치며
貴方が起きるのを待つ
아나타가 오키루노오 마츠
당신이 일어나는 걸 기다려
いつものように日々の出来事を
이츠모노 요오니 히비노 데키고토오
평소처럼 나날이 하는 일들을
貴方に語りかける
아나타니 카타리카케루
당신에게 이야기해주지
ふと まぶたが動いた
후토 마부타가 우고이타
문득 눈꺼풀이 움직여
息をする事すら忘れて 見守る中、
이키오 스루코토스라 와스레테 미마모루 나카
숨쉬는 것조차 잊고서 지켜보고 있자,
貴方の目が
아나타노 메가
당신의 눈이
ゆっくりひらかれて
윳쿠리 히라카레테
천천히 열리며
目を 覚ます
메오 사마스
깨어나
夢なら 覚めないで…
유메나라 사메나이데
꿈이라면 깨지 말아줘…
溢れる気持ちが
아후레루 키모치가
가득 찬 마음이
涙と一緒に こぼれおちた
나미다토 잇쇼니 코보레오치타
눈물과 함께 넘쳐 흘러
夢でもこのままで
유메데모 코노마마데
꿈이라도 이제야
やっと訪れた 幸せを
얏토 타즈레타 시아와세오
드디어 도착했어 행복과
もう離したくない
모오 하나시타쿠나이
이젠 떨어지고 싶지 않아
ようやく この日が 来た
요오야쿠 코노 히가 키타
겨우 이 날이 왔어
待っている時は
맛테이루 토키와
기다리던 시간은
とても長く感じた日々も…
토테모 나가쿠 칸지타 히비모
너무나 길게 느껴진 나날도…
今この瞬間には それは全て
이마 코노 슌칸니와 소레와 스베테
지금 이 순간 그것은 모두 다
過ぎ去った 遠い過去の 思い出
스기삿타 토오이 카코노 오모이데
지나가 버린 먼 과거의 추억
おはよう
오하요-
안녕
そして…
소시테
그리고…
-おかえりなさい-
오카에리나사이
-어서 와요-
시온이 사토시가 깨어나기를 계속 기다리는 내용.
가사
時が流れるのは早いね
토키가 나가레루노와 하야이네
시간이 흘러가는 건 빠르네
あれから2年の月日が流れ
아레카라 니넨노 츠키히가 나가레
그때부터 2년이란 시간이 흐르고
私も2つ歳をとった
와타시모 후타츠 토시오 톳타
나도 두 번 나이를 먹었어
でも貴方はまだ眠ってる
데모 아나타와 마다 네뭇테루
하지만 당신은 아직 자고 있어
穏やかな顔で 今もまだ静かに眠っている
오다야카나 카오데 이마모 마다 시즈카니 네뭇테이루
평온한 얼굴로 지금도 계속 조용히 잠자고 있어
待つことが辛いわけじゃない
마츠코토가 츠라이와케 쟈나이
기다리는 게 힘든 건 아니야
でも、少し寂しい…
데모 스코시 사비시이
그치만 조금 쓸쓸해…
早く、起きないかなぁ
하야쿠 오키나이카나-
어서 일어나주지 않을까
貴方の声が聞きたい
아나타노 코에가 키키타이
당신의 목소리가 듣고 싶어
優しさあふれる
야사시사 아후레루
다정함이 넘치는
耳に心地いい その声を
미미니 코코치이이 소노 코에오
듣기 좋은 그 목소리를
貴方の笑顔が見たい
아나타노 에가오가 미타이
당신의 미소가 보고 싶어
優しく暖かな
야사시쿠 아타타카나
상냥하고 따뜻한
幸せになれるその笑顔を
시아와세니 나레루 소노 에가오오
행복해지는 그 웃는 얼굴을
窓から 気持ちいい朝日が差し込み
마도카라 키모치이이 아사히가 사시코미
창문에서 기분 좋은 아침 햇살이 비치며
貴方が起きるのを待つ
아나타가 오키루노오 마츠
당신이 일어나는 걸 기다려
いつものように日々の出来事を
이츠모노 요오니 히비노 데키고토오
평소처럼 나날이 하는 일들을
貴方に語りかける
아나타니 카타리카케루
당신에게 이야기해주지
ふと まぶたが動いた
후토 마부타가 우고이타
문득 눈꺼풀이 움직여
息をする事すら忘れて 見守る中、
이키오 스루코토스라 와스레테 미마모루 나카
숨쉬는 것조차 잊고서 지켜보고 있자,
貴方の目が
아나타노 메가
당신의 눈이
ゆっくりひらかれて
윳쿠리 히라카레테
천천히 열리며
目を 覚ます
메오 사마스
깨어나
夢なら 覚めないで…
유메나라 사메나이데
꿈이라면 깨지 말아줘…
溢れる気持ちが
아후레루 키모치가
가득 찬 마음이
涙と一緒に こぼれおちた
나미다토 잇쇼니 코보레오치타
눈물과 함께 넘쳐 흘러
夢でもこのままで
유메데모 코노마마데
꿈이라도 이제야
やっと訪れた 幸せを
얏토 타즈레타 시아와세오
드디어 도착했어 행복과
もう離したくない
모오 하나시타쿠나이
이젠 떨어지고 싶지 않아
ようやく この日が 来た
요오야쿠 코노 히가 키타
겨우 이 날이 왔어
待っている時は
맛테이루 토키와
기다리던 시간은
とても長く感じた日々も…
토테모 나가쿠 칸지타 히비모
너무나 길게 느껴진 나날도…
今この瞬間には それは全て
이마 코노 슌칸니와 소레와 스베테
지금 이 순간 그것은 모두 다
過ぎ去った 遠い過去の 思い出
스기삿타 토오이 카코노 오모이데
지나가 버린 먼 과거의 추억
おはよう
오하요-
안녕
そして…
소시테
그리고…
-おかえりなさい-
오카에리나사이
-어서 와요-
17