왕원희
Parallel Hearts
「"Parallel Hearts OP Parallel Hearts"」
Song By FictionJunction
가사 카츠라 히나기쿠
http://blog.naver.com/gogonuho
僕らは未来を変える力を 夢に見てた
보쿠라와 미라이오 카에루 치카라오 유메니 미테타
우리들은 미래를 바꿀 힘을 꿈에서 보았어
ノイズの中 聞こえてきた 君の泣き声
노이즈노나카 키코에테키타 키미노 나키고에
소음의 속에서 들려온 너의 울음소리
笑っていた僕の弱さを暴いた
와랏테이타 보쿠노 요와사오 아바이타
웃고 있던 나의 약함을 들추어냈어
君の行く道は 君にしか分からない
키미노 유쿠 미치와 키미니시카 와카라나이
네가 갈 길은 너밖에 알 수 없어
違う空 追いかけて
치가우 소라 오이카케테
서로 다른 하늘을 쫓아서
僕等は未來へ向かう勇氣を
보쿠라와 미라이에 무카우 유우키오
우린 미래로 향할 용기를
欲しがって過去に迷う
호시가앗테카코니마요우
원하엿기에 과거에 얽매여
君が笑うほんとうの
키미가와라우 호은토오노
네가 웃는 진짜
現在へ還り付くまで
이마에 카에리츠쿠 마데
현재로 돌아올 때까지
君のことを知りたいと思って 始めて
키미노 코토오 시리타이토 오못-테 하지메테
너에대한 것을 알고 싶다고 생각하고 처음으로
寄り添えない 心の距離に怯えた
요리소메나이 코코로노 쿄리니 오비에타
다가갈 수 없는 마음의 거리에 떨었어
分かり合えないと解かったそれだけで
와카리아에나이토 와캇-타 소레다케데
서로 헤어질 수 없다는 걸 알았다는 것만으로
二人が始まって行く。
후타리가 하지맛-테 유쿠
둘은 시작해나아가
涙も痛みもすべて抱きしめてあげたいけど
나미다모 이타미모 스베테 다키시메테 아게타이케도
눈물도 아픔도 전부 안아주고 싶어도
走れば走るほど遠くなる気がして 不安になる
하시레바 하시루 호도 토오쿠나루 키가시테 후안-니나루
달리면 달릴수록 멀어지는 기분이 들어서 불안해져
どこまで行けばいいの?
도코마데 유케바이이노?
어디까지 가면 되는거야?
ノイズの中 聞こえてくる 君の歌声
노이즈노 나카 키코에테쿠루 키미노 우타고에
소음의 속에서 들려오는 너의 노래소리
無くしていた 僕の姿が今見えるよ
나쿠시테이타 보쿠노 스가타가 이마 미에루요
잃어버렸던 내 모습이 지금 보여
一人で行くはずだった未来を 変える力をください
히토리데 유쿠하즈닷타 미라이오 카에루 치카라오쿠다사이
혼자서 갈 것이었던 미래를 바꿀 힘을 주길 원해
君が笑うそれだけで 高く飛べる
키미가 와라우 소레다케데 타카쿠 토베루
네가 웃는 것만으로 높이 날 수 있어
僕らは心をつなぐ勇気を 欲しがって
보쿠라와 코코로오 츠나구 유우키오 호시갓-테
우리들은 마음을 이을 용기를 원해
愛に迷う 君と笑う本当の僕に還り着くまで
아이니 마요우 키미토 와라우 혼토-노 보쿠니 카에리츠쿠마데
사랑에 헤매는 너와 웃는 진정한 나로 돌아올 때까지
Song By FictionJunction
가사 카츠라 히나기쿠
http://blog.naver.com/gogonuho
僕らは未来を変える力を 夢に見てた
보쿠라와 미라이오 카에루 치카라오 유메니 미테타
우리들은 미래를 바꿀 힘을 꿈에서 보았어
ノイズの中 聞こえてきた 君の泣き声
노이즈노나카 키코에테키타 키미노 나키고에
소음의 속에서 들려온 너의 울음소리
笑っていた僕の弱さを暴いた
와랏테이타 보쿠노 요와사오 아바이타
웃고 있던 나의 약함을 들추어냈어
君の行く道は 君にしか分からない
키미노 유쿠 미치와 키미니시카 와카라나이
네가 갈 길은 너밖에 알 수 없어
違う空 追いかけて
치가우 소라 오이카케테
서로 다른 하늘을 쫓아서
僕等は未來へ向かう勇氣を
보쿠라와 미라이에 무카우 유우키오
우린 미래로 향할 용기를
欲しがって過去に迷う
호시가앗테카코니마요우
원하엿기에 과거에 얽매여
君が笑うほんとうの
키미가와라우 호은토오노
네가 웃는 진짜
現在へ還り付くまで
이마에 카에리츠쿠 마데
현재로 돌아올 때까지
君のことを知りたいと思って 始めて
키미노 코토오 시리타이토 오못-테 하지메테
너에대한 것을 알고 싶다고 생각하고 처음으로
寄り添えない 心の距離に怯えた
요리소메나이 코코로노 쿄리니 오비에타
다가갈 수 없는 마음의 거리에 떨었어
分かり合えないと解かったそれだけで
와카리아에나이토 와캇-타 소레다케데
서로 헤어질 수 없다는 걸 알았다는 것만으로
二人が始まって行く。
후타리가 하지맛-테 유쿠
둘은 시작해나아가
涙も痛みもすべて抱きしめてあげたいけど
나미다모 이타미모 스베테 다키시메테 아게타이케도
눈물도 아픔도 전부 안아주고 싶어도
走れば走るほど遠くなる気がして 不安になる
하시레바 하시루 호도 토오쿠나루 키가시테 후안-니나루
달리면 달릴수록 멀어지는 기분이 들어서 불안해져
どこまで行けばいいの?
도코마데 유케바이이노?
어디까지 가면 되는거야?
ノイズの中 聞こえてくる 君の歌声
노이즈노 나카 키코에테쿠루 키미노 우타고에
소음의 속에서 들려오는 너의 노래소리
無くしていた 僕の姿が今見えるよ
나쿠시테이타 보쿠노 스가타가 이마 미에루요
잃어버렸던 내 모습이 지금 보여
一人で行くはずだった未来を 変える力をください
히토리데 유쿠하즈닷타 미라이오 카에루 치카라오쿠다사이
혼자서 갈 것이었던 미래를 바꿀 힘을 주길 원해
君が笑うそれだけで 高く飛べる
키미가 와라우 소레다케데 타카쿠 토베루
네가 웃는 것만으로 높이 날 수 있어
僕らは心をつなぐ勇気を 欲しがって
보쿠라와 코코로오 츠나구 유우키오 호시갓-테
우리들은 마음을 이을 용기를 원해
愛に迷う 君と笑う本当の僕に還り着くまで
아이니 마요우 키미토 와라우 혼토-노 보쿠니 카에리츠쿠마데
사랑에 헤매는 너와 웃는 진정한 나로 돌아올 때까지
11