11037
nayuta - 쇠사슬의 소녀 (애절, 쓸쓸, 당당)
もう何もかもいやになる前に
모우 나니모카모 이야니 나루 마에니
이제 뭐든지 싫어지기 전에
本当の愛をくださ…
혼토노 아이오 쿠다사…
진정한 사랑을 주세…
今日は少し下がった破り捨てたいテスト
쿄-와 스코시 사갓타 야부리스테타이 테스토
오늘은 조금 떨어진 찢어버리고 싶은 시험( 성적표 )
期待を超えられず傷がふえてく
키타이오 코에라레즈 키즈가 후에테쿠
기대를 넘지 못하고 상처가 늘어가
振り向けば捨ててきた友達とか夢とか
후리무케바 스테테키타 토모다치토카 유메토카
뒤돌아보면 버리고 온 친구라던가 꿈이라던가
自由を奪われて生きるどうして?
지유-오 우바와레테 이키루 도우시테?
자유를 뺏기고 살아가 어째서?
ココロを鎖で縛られた あやつり人形
코코로오 쿠사리데 시바라레타 아야츠리닌교-
마음을 쇠사슬로 묶인 꼭두각시 인형-
私はあなたのジュエルもっと輝ケリクルケリクルケ
와타시와 아나타노 쥬에르 못또 카가야케 리쿠루케 리쿠루케
나는 당신의 보석( 장식품 ) 더 빛나라 반짝반짝 반짝반짝
誰のために生きているのでしょうか?
다레노 타메니 이키테 이루노데쇼-카?
누구를 위해서 살고있는 걸까?
”自分”と言えないままで
"지분"토 이에나이 마마데
"자신"이라고 말하지 못한 채로
もう何もかもいやになる前に
모우 나니모 카모 이야니 나루 마에니
정말 뭐든지 싫어지기 전에
本当の愛をください
혼토노 아이오 쿠다사이
진정한 사랑을 주세요
希望とか指先で砂に書いても消える
키보-토카 유비사키데 스나니 카이테모 키에루
희망이라고 손가락끝으로 모래에 써봐도 사라져
笑顔の子供たち遠くに見えた
에가오노 코도모타치 토오쿠니 미에타
웃는 얼굴의 아이들 멀게 보였어
歩むべき道を決められた 束縛人形
아유무베키미치오 키메라레타 소쿠바쿠 닌교-
걸어가야할 길을 결정당한 속박인형
あなたは私の悪魔
아나타와 와타시노 아쿠마
당신은 나의 악마
ずっと見えない糸で動かすの
즛토 미에나이 이토데 우고카스노
계속 보이지 않는 실(쇠사슬)로 날 조종해(움직여)
こんな作られたもの語りならば
콘나 츠쿠라레타 모노카타리 나라바
이런 만들어진 이야기라면
全てを塗りつぶしたい
스베테오누리츠부시타이
모든 것을 덧칠하고 싶어
夜中に抜け出すこと見たいに
요나카니 누케다스 코토 미타이니
밤중에 몰래 빠져나가는 것 처럼
逆らう勇気がほしい
사카라우 유우키가 호시이
저항할 용기가 필요해
街行く人の影追いかけ 留まるカケラ一人
마치유쿠 히토노 카게 오이카케 토도마루 카케라 히토리
마을 사람의 그림자 쫓아 머문 조각 한 사람
この体意思のないままに生きていた
코노카라다 이시노나이 마마니 이키테이타
이 몸은 의사가 없는 채로 살아왔어
うそだらけの言葉で惑わすのはもうやめて
우소다라케노 코토바데 마도와스노와 모-야메테
거짓말 투성이인 말로 속이는 건 이제 그만해
あなたの言いなりなんかもうやめる
아나타노 이이나리난카 모- 야메루
당신 말대로 움직이는 것따위 이제 그만해
私のこの心はお金じゃきっと買えない
와타시노 코노 코코로와 오카네쟈 킷토 카에나이
나의 이 마음은 돈으로는 절대 살수없는
世界で一つだけの大切なもの
세카이데 히토츠다케노 다이세츠나 모노
세상에 하나 뿐인 소중한 것
誰のために生きているのでしょうか?
다레노 타메니 이키테 이루노 데쇼-카?
누구를 위해서 살고있는 걸까?
答えは目の前にある
코타에와 메노 마에니 아루
대답은 눈 앞에 있어
私の未来を奪うなんて
와타시노 미라이오 우바우난테
나의 미래를 빼앗다니
そんなの許さないから
손나노 유루사나이카라
그런거 용서하지 않을거니까
もう何もかもいやになる前に
모- 나니모 카모 이야니 나루 마에니
이제 모든 것이 싫어지기 전에
鎖の鍵を解いて
쿠사리노 카기오 호도이테
쇠사슬의 좌물쇠를 풀어줘
모우 나니모카모 이야니 나루 마에니
이제 뭐든지 싫어지기 전에
本当の愛をくださ…
혼토노 아이오 쿠다사…
진정한 사랑을 주세…
今日は少し下がった破り捨てたいテスト
쿄-와 스코시 사갓타 야부리스테타이 테스토
오늘은 조금 떨어진 찢어버리고 싶은 시험( 성적표 )
期待を超えられず傷がふえてく
키타이오 코에라레즈 키즈가 후에테쿠
기대를 넘지 못하고 상처가 늘어가
振り向けば捨ててきた友達とか夢とか
후리무케바 스테테키타 토모다치토카 유메토카
뒤돌아보면 버리고 온 친구라던가 꿈이라던가
自由を奪われて生きるどうして?
지유-오 우바와레테 이키루 도우시테?
자유를 뺏기고 살아가 어째서?
ココロを鎖で縛られた あやつり人形
코코로오 쿠사리데 시바라레타 아야츠리닌교-
마음을 쇠사슬로 묶인 꼭두각시 인형-
私はあなたのジュエルもっと輝ケリクルケリクルケ
와타시와 아나타노 쥬에르 못또 카가야케 리쿠루케 리쿠루케
나는 당신의 보석( 장식품 ) 더 빛나라 반짝반짝 반짝반짝
誰のために生きているのでしょうか?
다레노 타메니 이키테 이루노데쇼-카?
누구를 위해서 살고있는 걸까?
”自分”と言えないままで
"지분"토 이에나이 마마데
"자신"이라고 말하지 못한 채로
もう何もかもいやになる前に
모우 나니모 카모 이야니 나루 마에니
정말 뭐든지 싫어지기 전에
本当の愛をください
혼토노 아이오 쿠다사이
진정한 사랑을 주세요
希望とか指先で砂に書いても消える
키보-토카 유비사키데 스나니 카이테모 키에루
희망이라고 손가락끝으로 모래에 써봐도 사라져
笑顔の子供たち遠くに見えた
에가오노 코도모타치 토오쿠니 미에타
웃는 얼굴의 아이들 멀게 보였어
歩むべき道を決められた 束縛人形
아유무베키미치오 키메라레타 소쿠바쿠 닌교-
걸어가야할 길을 결정당한 속박인형
あなたは私の悪魔
아나타와 와타시노 아쿠마
당신은 나의 악마
ずっと見えない糸で動かすの
즛토 미에나이 이토데 우고카스노
계속 보이지 않는 실(쇠사슬)로 날 조종해(움직여)
こんな作られたもの語りならば
콘나 츠쿠라레타 모노카타리 나라바
이런 만들어진 이야기라면
全てを塗りつぶしたい
스베테오누리츠부시타이
모든 것을 덧칠하고 싶어
夜中に抜け出すこと見たいに
요나카니 누케다스 코토 미타이니
밤중에 몰래 빠져나가는 것 처럼
逆らう勇気がほしい
사카라우 유우키가 호시이
저항할 용기가 필요해
街行く人の影追いかけ 留まるカケラ一人
마치유쿠 히토노 카게 오이카케 토도마루 카케라 히토리
마을 사람의 그림자 쫓아 머문 조각 한 사람
この体意思のないままに生きていた
코노카라다 이시노나이 마마니 이키테이타
이 몸은 의사가 없는 채로 살아왔어
うそだらけの言葉で惑わすのはもうやめて
우소다라케노 코토바데 마도와스노와 모-야메테
거짓말 투성이인 말로 속이는 건 이제 그만해
あなたの言いなりなんかもうやめる
아나타노 이이나리난카 모- 야메루
당신 말대로 움직이는 것따위 이제 그만해
私のこの心はお金じゃきっと買えない
와타시노 코노 코코로와 오카네쟈 킷토 카에나이
나의 이 마음은 돈으로는 절대 살수없는
世界で一つだけの大切なもの
세카이데 히토츠다케노 다이세츠나 모노
세상에 하나 뿐인 소중한 것
誰のために生きているのでしょうか?
다레노 타메니 이키테 이루노 데쇼-카?
누구를 위해서 살고있는 걸까?
答えは目の前にある
코타에와 메노 마에니 아루
대답은 눈 앞에 있어
私の未来を奪うなんて
와타시노 미라이오 우바우난테
나의 미래를 빼앗다니
そんなの許さないから
손나노 유루사나이카라
그런거 용서하지 않을거니까
もう何もかもいやになる前に
모- 나니모 카모 이야니 나루 마에니
이제 모든 것이 싫어지기 전에
鎖の鍵を解いて
쿠사리노 카기오 호도이테
쇠사슬의 좌물쇠를 풀어줘
21